Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Честь королевы - Вебер Дэвид Марк - Страница 88
Она отстегнула свою собственную противоударную раму, и он пошел за ней к тактическому посту. Хонор ввела команду с панели Кардонеса, и они посмотрели на главном тактическом экране повторение короткого боя. Все сражение длилось меньше десяти минут, и она покачала головой, когда оно закончилось.
– Не думаю, что там хевенитский экипаж.
– Что? – громко воскликнул Веницелос и даже покраснел от собственной несдержанности. – Вы что, шкипер, думаете, хевениты передали такой корабль фанатикам вроде масадцев?
– Звучит безумно, – признала Хонор, глядя на экран и потирая кончик носа, – если учесть, что они оставили своего человека командовать «Бреслау». Но ни один хевенитский капитан не стал бы так использовать этот корабль. Он дал нам все возможные преимущества, Энди. Прибавь к этому его неуклюжее появление, и…
Она пожала плечами, и Веницелос задумался.
– Хевен не может не знать, что попал в ловушку, мэм, – сказал он наконец. – Может, они просто ушли и оставили Масаду разбираться?
– Не знаю. – Хонор вернулась к своему креслу. – Если они ушли, то почему не взяли с собой «Саладин»? Разве что… – она прищурила здоровый глаз, – разве что они почему-то не смогли его забрать, – пробормотала она и покачала головой. – Так или иначе, нашей задачи это не меняет, – добавила она решительно.
– Да, но наша работа может стать полегче, шкипер.
– Может быть, но я бы на это не рассчитывала. Если там чисто масадский экипаж, кто знает, на что они способны. Прежде всего, они скорее решатся на ядерный удар по Грейсону, если у них будет такая возможность. И, как бы они ни были неопытны, у них современный линейный крейсер. Это большой корабль, Энди, и они наделали сейчас столько ошибок, что обязательно должны были хоть чему-то на них научиться.
Она откинулась в кресле и посмотрела на него здоровым глазом.
– Если они вернутся, то будут вести себя умнее, – сказала она.
Глава 33
«Гнев Господень» пошел по дуге огромной внешней петли, стараясь зайти за спину противнику. Ремонтные команды работали вовсю. Им понадобилось время для проверки общего положения, но когда стали поступать доклады, Мэтью Саймондс слушал их с усталым удивлением.
Ситуация казалась невозможной. Такие попадания уничтожили бы любой масадский корабль, но, несмотря на все раны в бортах «Гнева», из орудий были уничтожены только один гразер и одина ракетная пусковая.
Саймондс с трудом сдерживал ненависть, глядя, как противник делает петлю внутри его петли, повторяя все его движения. И все же он начинал понимать, почему Ю был так уверен, что сможет уничтожить «Бесстрашный». «Гнев» был куда прочнее, чем представлял себе Меч. Усталый мозг Саймондса наполнило ощущение собственной мощи, способности уничтожать… а с ним и осознание того, как глупо он распорядился новообретенной мощью.
Он снова посмотрел на экран. Прошло два часа с тех пор, как он вышел из боя, и расстояние снова шестнадцать с половиной световых минут. Уоркман пообещал ему, что через полчаса двадцать первая пусковая снова заработает, но время шло, а он прекрасно понимал, что позволил Харрингтон диктовать условия боя. У него, возможно, было только два дня до прибытия помощи с Мантикоры, но Харрингтон упрямо торчала между ним и Грейсоном, а он позволял ей тратить драгоценные часы, которые он мог бы занять Божьим делом.
Хватит. Он встал и пошел к тактическому посту, и Эш, совещавшийся с помощниками, поднял голову.
– Ну, лейтенант?
– Сэр, мы закончили анализ. Извините, что так долго возились, но…
– Ничего, лейтенант.
Тон вышел резче, чем он рассчитывал, и Саймондс постарался смягчить свои слова улыбкой. Он знал, что Эш и его люди устали не меньше, чем он сам, и им пришлось проводить анализ, буквально держа на коленях учебники. Это была одна из причин, по которым он тратил время, стараясь обойти Харрингтон. Обход наверняка обречен, но он не собирался вступать в бой, пока Эш не освоится с тем, чему он научился в первом бою.
– Я понимаю ваши проблемы, – сказал он мягче. – Просто сообщите мне, что вы выяснили.
– Да, сэр. – Эш глубоко вздохнул и сверился с электронной записной книжкой. – Сэр, несмотря на то что их ракеты меньше, пробойность у них лучше, чем у наших. Мы запрограммировали контроль ведения огня учитывать все их уловки, которые сумели определить. Я уверен, что у них есть что-то, чего мы еще не видели, но из того, что они уже использовали, мы исключили практически все. Что касается обороны, то у них очень хорошие имитаторы и глушители, но их противоракетные снаряды и лазерная защита лишь ненамного лучше наших. Мы собрали неплохие данные об их имитаторах и ввели их в компьютер, чтобы ракеты не учитывали их сигналы. Думаю, в следующем бою мы сможем с ними справляться куда лучше.
– Отлично, лейтенант. А что с нашей собственной обороной?
– Меч, у нас просто не хватает опыта, чтобы управлять ею в активном режиме. Извините, сэр, но так уж обстоят дела.
Помощники Эша опустили глаза, но Саймондс не закричал, и лейтенант продолжил:
– Как я уже сказал, мы уточнили данные о степенях опасности и переработали программы, чтобы использовать наш анализ их предыдущих действий. Кроме того, я установил пакет программ по глушению и постановке ловушек, который будет запускаться по команде компьютера. Такой гибкости, какую дала бы вам опытная тактическая секция, мы все равно не добьемся, но исключение людей из системы принятия решений должно повысить нашу общую эффективность, сэр.
Лейтенанту вовсе не хотелось в этом признаваться, но он смело взглянул на Саймондса.
– Понятно. – Меч выпрямился и помассировал ноющий позвоночник, потом обернулся. – Астрогатор, курс уточнен?
– Да, сэр.
– Тогда разворачиваемся. – Саймондс по-отечески улыбнулся Эшу. – Посмотрим, лейтенант, каковы будут плоды ваших трудов.
– Они возвращаются, шкипер.
Хонор вложила чашку с какао в подставку подлокотника и взглянула сперва на Кардонеса, потом на свой собственный экран. «Саладин» появился в трехстах миллионах километров и теперь приближался к ним, тормозя на четыре и шесть десятых километра в секунду в квадрате.
– Как думаете, мэм, что он задумал на этот раз?
– Наверное, последние пару часов он провел, обдумывая то, что мы с ним сделали, Энди. Если он возвращается, то считает, что понял, что он сделал не так в прошлый раз.
– Думаете, он попытается подойти на расстояние действия энергетического оружия?
– Я бы на его месте так и сделала, но ты же знаешь поговорку насчет лучшего фехтовальщика в мире? – Веницелос смотрел озадаченно, и она криво улыбнулась. – Лучший в мире фехтовальщик боится не второго за ним, а худшего в мире фехтовальщика, потому что не может предсказать, что этот идиот сделает.
Старпом понимающе кивнул, а Хонор повернулась к экрану связи с «Трубадуром». Она открыла было рот, но МакКеон улыбнулся и покачал головой.
– Я слышал, что вы сказали Энди, мэм. Хотелось бы, чтобы вы ошибались, но вы правы.
– Даже если и так, он многому научился с прошлого раза, Алистер. Он наверняка сосредоточит огонь при подходе.
– Да, мэм. – МакКеон больше ничего не сказал, но они оба знали, куда скорее всего будет целиться «Саладин». «Трубадур» мог вынести куда меньше повреждений, чем «Бесстрашный», и с его гибелью Хонор лишится четверти своих орудий.
– Держитесь поближе. Что бы он ни задумал, он начнет с ракетного обстрела, и я хочу, чтобы вы были внутри защитного периметра «Бесстрашного».
– Есть, шкипер.
– Раф, – она снова повернулась к Кардонесу, – вызови лейтенанта Харриса себе на замену, а вы с Кэрол отдохните. И вы тоже, старшина Киллиан, – добавила она, взглянув на рулевого. – У нас четыре-пять часов до входа в зону обстрела, и я хочу, чтобы вы все трое к этому моменту были бодрыми.
- Предыдущая
- 88/97
- Следующая