Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Это сон - Вартанов Степан Сергеевич - Страница 48
Великий Лес начался на следующее утро, и Лерка сразу понял, что он Великий. Красивый лес. Говорят, эльфы о нем заботятся, они вообще отличные садовники, эти эльфы… А вот, кстати, и они…
Эльфов было пять, как и в ту, прошлую встречу, и Лерка уже знал, что это называется — «звезда». Пятерка, то есть. Они так ведут патрулирование пятерками. Эти пятеро вышли из леса, и жестами велели Лерке пристать к берегу. А что делать? Река была шириной метров тридцать, захотят подстрелить — подстрелят… Лодка заскользила к берегу и эльфы легко вытащили ее на песок.
— …?
— Не понимаю я вас, — сказал Лерка по-русски. Затем подумал, и выдал фразу на «эльфийском», точнее на том гибриде «хоббитского» эльфийского с тем, что собрали по крупицам ребята. Эльфы переглянулись. Ну как прикажете разговаривать? Если версия «Новой Америки», та, насчет компьютера, была верна, то здешний эльфийский и правда основывался на книге Толкиена, да вот только за тысячу лет отошел от оригинала также далеко, как здешний «общий» отошел от английского, которым когда-то являлся…
Тогда Лерка вытащил из лодки карту, и показал им свой маршрут. По реке в лес, дальше через лес, до озера Язорок, и по озеру — к маяку.
— Уходи, — сказали ему в ответ на общем. — Возвращайся в Илинори. — Если точнее, это звучало как «живи в Илинори».
— Мне надо на остров, — Лерка снова ткнул в карту. — Очень надо…
Вместо ответа ему снова продемонстрировали тот самый жест — указали пальцем, куда ему, Лерке, следует плыть. «Добрые» эльфы были суровы и мальчишка представил, как он — турист — стал бы вести подобные переговоры на Земле, с пограничным нарядом, не пускающим его в закрытую зону. А ведь и правда не пустят…
Эльф, который здесь, видимо, был начальником, снова повторил жест, и Лерка разозлился. Он не собирался грубить, скорее всего, и правда бы ушел, и двинулся бы в обход… Чтобы к концу зимы, быть может, дойти до цели… Но тут лежащий в лодке черный меч решил, что его хозяина обижают.
Лерка и не подозревал за мечом подобных способностей — он еле успел поймать просвистевший над его ухом клинок. Не поймал бы — ходить бы эльфийскому начальнику без глаза… Эльфы — невозмутимые суровые и все такое — вытаращили глаза, но луки поднять не поленились. Ситуация с заложниками, лекция номер один. Захват и контроль ситуации. Лерка не хотел этого заложника, но кто его спрашивал? Он приставил возмущенному эльфу клинок к горлу, и мотнул головой в сторону лодки. Пошел, мол. Эльф пошел.
В следующий миг заговорила девушка, единственная в «звезде», и сказала речь. Лерка понял только, что она предлагает террористу себя, в обмен на драгоценного командира. Командир в ответ осадил ее, но не то, чтобы слишком убедительно. Лекция номер два — переговоры с террористами. Полицейский в штатском предлагает себя в обмен на заложника. Похоже, ребята, вы тоже из моего детдома… Внедрились.
Девушка между тем вытянула вперед руки, и один из ее товарищей руки эти связал. Халтурно связал, ребенок освободится. Лерка подождал, пока он закончит, и жестом показал, что надо вязать за спиной. Та же лекция, террорист увеличивает число заложников за счет полицейского. Когда руки были связаны, он заставил эльфийку переместиться так, чтобы он мог дотянуться до узлов, и перетянул их левой рукой по-настоящему. Затем — все также не выпуская начальника, указал девушке на лодку. Цирк.
Эльфийка залезла в лодку и улеглась в носовой ее части. Теперь — самое интересное. Лерка, прикрываясь своим пленником, подошел к лодке и бесцеремонно впихнул его туда. Два заложника. Лодка пойдет тяжелее, но мы не торопимся…
— Теперь толкайте, — весело сказал он по-русски. Обманутые эльфы отложили оружие, и столкнули лодку на воду. Часть третья, террорист думает, а что же ему делать дальше…
- Предыдущая
- 48/54
- Следующая