Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тысяча ударов меча - Вартанов Степан Сергеевич - Страница 21
— Они вошли во вкус, — задумчиво сказал Норт, наблюдая, как по поверхности океана скользит гигантский спинной плавник.
— Подумать только, — подхватил Джон, — совсем недавно они готовы были порубить нас на кусочки за предложение прокатиться верхом, а теперь плывут!
На акульей спине сидели, оживленно вертя головами, девять гоблинов. Они наслаждались поездкой и не могли понять, почему были так предубеждены против воды раньше. Еще акула буксировала сработанный наспех катамаран, на котором находилась катапульта и яйцо гатора — пока свежее, оно должно было вскоре протухнуть на солнцепеке.
— Тибталаг, никаких сомнений, — заметил Заханрия, — и что они там забыли?
— Оракула, полагаю, — пожал плечами Норт. — Что еще, там больше ничего нет. Хотя после того, как я увидел летающие острова, я уже ни в чем не уверен.
— И что ты будешь делать с ними дальше?
— С гоблинами? Придумаю.
— Да нет, с эльфом этим.
— Ничего, — улыбнулся Норт. — Мои ребята и так неплохо справляются.
Глава 14
— Ты все понял? — спросил Локар, в упор глядя в черноту под капюшоном.
— Кроме того, откуда это тебе известно, — отозвался оракул. — Впрочем, то, что я сделал в первый раз, тоже не совсем… Второй раз ты ставишь меня в тупик, оборотень… Да, я все понял.
— И?..
— И я сделаю все так, как ты предложил, — пожал он плечами. — Слишком многое поставлено на карту, чтобы вспоминать былые обиды. И все же…
— Зирта я забираю с собой.
— Так ли это необходимо? — поморщился оракул. — Он не выходил наружу больше двадцати лет…
— Зирт едет на Маяк, — прервал его Локар. — И если он не доедет…
— Я понимаю. — Фигура на каменном троне поежилась. — Мне будет не хватать Мастера.
— Насколько я понимаю, — с иронией произнес Локар, — за те двадцать лет, что вы живете в этой пещере, ты от него слова доброго не слышал…
— Он сделал меня тем, кто я есть.
— Лишив при этом нормальной жизни шестилетнего ребенка. Иначе ты был бы сейчас отцом семейства, видел бы солнце…
— Я сделаю то, что ты просишь.
— Поторопи Зирта. Я буду тебя навещать… Время от времени. — Локар направился к выходу.
— Я буду ждать, — тихо сказал сидящий на троне.
— Это не пещера, это пропасть какая-то! — Уна восторженно вертела головой, разглядывая свисающие с потолка каменные сосульки.
— Хорошая пещера, — согласился гном. — Но неправильная. На вершине горы не может быть такой пещеры, если только…
— Если это не творение программистов, — кивнул Роджер. — Ну пошли, что ли?
Они двинулись вперед.
С каждым шагом пробивающийся сквозь относительно узкий вход дневной свет становился все тусклее, лишь тут и там с высоты доброй сотни метров опускались столбы света — сквозь щели в потолке. Уна надолго задумалась, разглядывая висящего на одной из стен вомбата, затем — с сожалением, как показалось Роджеру — опустила арбалет.
— Все равно они днем спят, — пробормотала она.
— Вы все-таки пришли! — Гулкий голос оракула разбудил эхо в пещере и спугнул нескольких летучих мышей — не вомбатов, а обычных, нормального размера. Мелькнув в падающем с потолка свете, они опять исчезли в темноте и затаились.
— Время умереть! — Уна подняла один из лежащих у подножия трона «посохов пилигрима», взмахнула им пару раз и удовлетворенно кивнула.
— Уна! — Роджер всерьез забеспокоился, как бы оракул не вышел из себя, как было в прошлый раз. Впрочем, если мастер Киза и прочие Учителя решат сделать походы на Тибталаг традицией, оракулу придется привыкать.
— Мне обещали тигра! — капризно сказала несносная девчонка. — Нету тигра — бьем оракула. Нет оракула…
— Я вижу тигра! — напряженным голосом произнес Кирк. Он стоял на полусогнутых ногах, сжимая боевой топор обеими руками, и теперь в нем не было ничего от картинки в комиксах. Гном или нет, он был опытным воином.
— Где?! — вскинулась Уна. — Ага! Вижу!
— Уна!
Тигр, похоже, вовсе не собирался нападать. Еще бы — иначе пол пещеры усеивали бы кости пилигримов, а не только их посохи.
— Щас я его… — Тимманка двинулась в сторону зверя, но Роджеру почему-то показалось, что достать пытаются его, а вовсе не экзотического зверя.
— Священного тигра То, — сказал оракул поучительно, — защищает сила, которую тебе не одолеть, о поедательница носов!
— Что-о?! — Уна замерла, разрывалась между непростым выбором: задать трепку тигру или оракулу. — Ты, сморчок с бородавками, смотри и учись! — Она быстро шагнула вперед, и посох в ее руках завертелся как циркулярная пила.
— Ты что! — Жанна возникла из ничего между Уной и тигром, и столько укора было в ее голосе, что тимманка остановилась и опустила свое оружие. — Что он тебе сделал?!
Игнорируя предостерегающие оклики, девочка бросилась к тигру и обняла его за шею. Тигр подумал и старательно облизал свою спасительницу.
— Как я и говорил… — начал оракул, но его прервали.
— Тиал тоже здесь?! — спросила Джейн.
— Да! — с вызовом ответила Жанна. — Вас же ни на секунду нельзя одних оставить.
— Тиал! Оставайся пока невидимой. Мало ли что! Уна! Ты что собираешься делать?!
— Бить оракула, — отозвалась девушка.
— Я отвечу на все ваши вопросы, — поспешно сказала фигура на каменном троне. — Только не бейте, пожалуйста, ни меня, ни Священного тигра То.
— Вот еще!
— У вас будет возможность почесать кулаки, — заметил оракул. — Прямо сегодня.
— В смысле? — Джейн положила руку на эфес.
— Ваши ученики пошли на бой без правил, — любезно пояснил оракул. — И им запретили драться друг с другом.
— Проклятие! — Уна мгновенно забыла про свои планы, она отшвырнула посох и подняла с земли боевой багор. — Где Зирт?
— На Континенте, я полагаю…
— Трижды проклятие! Джейн! Задавай скорее свои вопросы, надо сматываться!
— Да что случилось? — Роджер посмотрел на мрачную, как туча, Джейн, на озабоченного Кирка… — Ну пошли на турнир. Ну… — Он осекся, пытаясь понять, как же он не додумался до такой простой вещи раньше.
— Они вызвали на поединок пиратов, — подтвердил оракул его опасения. — ВСЕХ пиратов. Сразу. На Тибталаге — война.
— Спрашивай скорее. — Роджер посмотрел на Джейн. Та кивнула и повернулась к оракулу.
— Где Том? — спросила она.
Поселок горел. На фоне пламени метались тени, звенел металл, и где-то часто звонил колокол. Горел также один из пиратских кораблей, с него прыгали в воду люди, но расстояние и дым не позволяли разглядеть деталей.
— Уна, пошли своих тимманцев на «Гром», — сказал Роджер. — Пусть трубят общий сбор в эту вашу дудку. Где Кирк? Опять по скалам лазает?
— Делайте, что он велит, — сказала девушка, повернувшись к своей тройке. Тимманцы повернулись и припустили по дороге.
— Дайте мне только до них добраться! — в сердцах произнесла Джейн.
— Да что там — это наш недосмотр. Надо было… — Роджер задумался. — Да, не получился разговор с оракулом.
Они пошли к поселку, собирая вокруг себя перемазанных копотью и донельзя счастливых тимманцев и иситрарцев. Затем они обошли поселок по дуге, собирая тех, кто гонялся за пиратами, а затем спустились к берегу, и тут пираты принялись гоняться за ними.
— Идите вплавь к кораблю! — начал Роджер и осекся — сквозь заполняющий бухту дым он увидел, как «Гром» вдруг заскользил по воде, сближаясь с одним из двух уцелевших пиратов. — Ну теперь-то что?!
— Они захватили заложников! — Возникший из-за россыпи камней тимманец, похоже, был счастлив этому обстоятельству.
— Где?
— В крепости, у входа в бухту.
Роджер услышал, как Кирк произнес с досадой одно из непереводимых гномовских ругательств. Крепость, защищающая вход в бухту, была практически неприступна как с суши, так и с моря, а ее катапульты не дадут им покинуть остров.
— Собирайте людей!
— Ваши люди, развлекаясь, могут сжечь даже Великий Лес! — Локар появился из ниоткуда, волоча за шиворот перемазанного грязью средних лет человека в черной мантии и со свежим синяком на лбу. В другой руке у Локара был короткий кривой меч.
- Предыдущая
- 21/25
- Следующая