Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Муравейник - Вартанов Степан Сергеевич - Страница 35
Глава 18
— Мы выходим на рассвете, из Сахары дует ветер…
— Пьерушка, ЗАТКНИСЬ!
— Я пытался подбодрить, — уныло буркнул Пьер. Похоже, он до сих пор не мог смириться с тем фактом, что его не включили в «экспедицию идиотов» — по его же словам.
— Меня тоже не взяли, — успокоила его Ака. — Я же не пою!
— Потому что у тебя слуха нет.
Наверное, со стороны это смотрелось странно — члены экспедиции, молча копошившиеся возле перегруженной корабельной шлюпки, вдруг разразились хохотом. Наблюдающие за ними с верхней палубы парсажиры завертели головами, пытаясь понять, что же так развеселило первопроходцев. Не смеялись лишь Сим, который единственный из всех считал, что со слухом у Пьера все в порядке, Тина — Пьер так и не научился проецировать на нее свои мысли, и Тама. Последний, кажется, вообще никогда не смеялся.
— Пойми, — сказал Майк, — ты еще мал. Это не твоя вина, просто, ну… опыт, старик. Да и мускулы…
— А Тина?! — возмутился Пьер.
— Она все-таки тебя старше.
— И сколько ей, по-твоему, лет? — каким-то уж очень ровным голосом спросил Пьер.
— Ну лет… Тина, — позвал Майк, — слушай, а сколько тебе лет?
— Я думал, он знает, — донесся до Майка обрывок фразы.
Тина отвернулась, ничего не ответив.
— Ей три месяца, Майк. — Сим нерешительно похлопал ошарашенного десантника по плечу. — Пьер правда думал, что ты знаешь.
Двигатель взревел, шлюпка отошла от теплохода под напутственные крики с пассажирской палубы. Затем двигатель заглох. Затем заработал снова. В космофлоте дешевыми были не только коммуникаторы.
— Пьер прав, — задумчиво произнес капитан. — Экспедиция — идиотская идея. Только коту могло прийти в голову. Будет чудом, если они доберутся до берега.
— Вторая шлюпка готова к старту, — отозвался первый помощник. — Если Пьер поднимет тревогу, мы пойдем их подбирать. Радиосвязь тоже устойчивая… Ух ты!
— Что — ух ты?! — быстро спросил капитан.
— Связи нет. Только что была, а теперь…
— Пьер?!
«Все нормально, — отозвался жизнерадостный детский голосок в голове у капитана. — Передатчик залило водой, и он сдох».
Одновременно капитан и оба помощника «увидели» очень живую картинку — барахтающаяся в тумане шлюпка и Майк с Юлом, пытающиеся оживить коробочку из дешевого желтого пластика. Капитан поежился — Пьер передал не только изображение, но и ощущение влажного холода.
— Ты можешь меня с ними соединить? — поинтересовался капитан.
— Они вас слышат. — Пьер очень гордился своей способностью выступать в роли коммуникатора. — А «дятлы» скоро придут за отчетом, так что или прячьтесь, или думайте, что вы им будете врать.
«Дятлы» до сих пор не имели ни малейшего понятия, что на борту находится телепат. После пяти минут запрещенной законом деятельности Владимир стер все упоминания о Пьеровом даре из памяти корабельного компьютера.
Они ввалились в радиорубку без стука, и капитан с помощниками с удовольствием разыграли подсказанный несносным мальчишкой спектакль с выхватыванием пистолетов. Затем капитан изобразил смущение, а помощников опять выгнали. Спецагенты предпочитали беседы с глазу на глаз. К счастью, в этот момент ожила рация, и Майк, предупрежденный Пьером о том, к какой именно аудитории он будет обращаться, вместо сводки выдал развернутую характеристику Корпорации, а также того барахла, которым она комплектует свои спассредства. Особо Майк задержался на качестве шлюпочных двигателей и радиопередатчиков.
«Дятлы» переглянулись и молча удалились. Похоже, капитан в их глазах приобретал этакий облик великомученика. Пьер выразил опасение, что Тимура Артемовича скоро сделают адмиралом. Смеялись все, кроме капитана, который был не на шутку напуган.
— До берега — около шести часов, — сказал профессор Беркли. Он сидел на корме со своей лабораторией и также был включен в созданную Пьером телепатическую сеть.
— Это если мотор опять не заглохнет.
— Майк, ты пессимист! — возмутился Сим. Его голос «плавал», но Пьер обещал, что со временем он научится читать кошек так же чисто, как и людей. — Почему ты ожидаешь худшего? А вдруг мотор заработает лучше, скорость лодки удвоится и мы достигнем берега за три часа?
— Тогда я съем свою бороду!
— Но… — Сим был озадачен, — у тебя нет бороды…
— Вот именно.
В эфире наступила тишина, только Юл шепотом пересказывал Тине содержание последнего разговора.
Это произошло внезапно. Мгновение назад все было тихо, мерно шелестел мотор и шлюпка плавно шла вперед, не обращая внимания на микроскопические волны. Затем Пьер и Сим хором завопили «Ложись!».
Все повалились на дно лодки, а первый помощник, который не успел сориентироваться, шлепнулся на пол в радиорубке. Из окружающего шлюпку тумана с громким шипящим звуком вылетел бурый клубок, размером с футбольный мяч. Он описал над шлюпкой круг на высоте около полуметра над бортом и снова нырнул в туман.
— Все, — сказал Сим озадаченно. — Улетел.
— И что это было?
— Это не глюк, — решительно заявил профессор Беркли.
— Кто здесь специалист по глюкам? — возмутился Сим.
— Виноват. Ваше мнение?
— Это не глюк, — сказал Сим.
— Лаборатория его тоже не видит, — сказал Беркли. — Что бы это ни было, оно не оставляет теплового следа, не ионизирует воздух и не излучает. Пьер?
— Пусто.
— Сим, — осторожно поинтересовался Тама, — скажите, насколько ваш слух острее человеческого?
— Намного, — важно сказал кот. — О! Я понимаю…
— А я — нет, — подала голос Ака.
— Мы услышали его одновременно, — объяснил Сим. — Я поднял тревогу первым, потому что у меня и реакция лучше, а Пьер — потому что он подслушивал меня.
— Подумаешь!
— У твелов реакция лучше, чем у кота, — сказал профессор Беркли. Члены экспедиции посмотрели на двух твелов, сидящих в лодке. Единственных членов экспедиции, никак не отреагировавших на вторжение.
— Это не было телепатией! — упрямо повторил Пьер.
— Но твелы этого не видели…
— Я видела, — сказала Тина.
— Сим тебя читает, — возразила Ака, — значит, на тебя можно и проецировать.
- Предыдущая
- 35/67
- Следующая