Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Муравейник - Вартанов Степан Сергеевич - Страница 25
Глава 13
Пассажиры наконец утихомирились и разошлись по каютам. Капитан заверил их, что, как только ситуация прояснится, они немедленно будут извещены, и что самое удивительное — ему поверили. Видимо, сказывался шок. Лишь несколько небольших групп по-прежнему находилось на палубе, и именно их капитан опасался больше всего. Впрочем, первый помощник поговорил с этой рыжей корреспонденткой, и она обещала за ними присмотреть.
На утро, на девять часов, был назначен общий сбор, с целью обсуждения сложившейся ситуации. Пока что они собрались в капитанской каюте — капитан, первый и второй помощники, профессор Беркли, Юл и Тама. Получасом раньше Майк заявил, что с него довольно дискуссий, и пошел подышать свежим воздухом. Капитан подозревал, что он, как и Ака, не доверяет пассажирам, хотя, готовь они что-нибудь, Пьер немедленно поднял бы тревогу…
Пьер был еще одной проблемой. Вместо того чтобы сидеть на совещании и молча слушать, что скажут взрослые, он заявил, что существует лучший способ, — и ушел. Чуть позже Майк связался с ними по коммуникатору и сообщил, что мальчишка медитирует в трюме, возле клеток с твелами. Как он понял, Пьер пытался настроиться на местную фауну, но совершенно безрезультатно.
Ким с Томом находились в радиорубке — отскребали со стен остатки радиоаппаратуры, пытаясь набрать неповрежденных деталей на новый транспортер. Бармены и официанты, вооруженные до зубов и злые на весь свет, переписывали наличный корабельный инвентарь и продовольствие.
— Несмотря на то что выдачу продуктов мы ограничили, — сказала Анна-Мария, — их хватит на два-три дня. Все. Далее — вода. Мы можем собрать дистиллятор, но ее все равно будет мало.
— Почему? — удивился первый помощник. — Я думал, аккумуляторы…
— Аккумуляторы заряжены на семьдесят процентов, — отозвалась Анна-Мария. — И тем не менее энергию придется беречь… Юл?
— Мы начнем в ближайшее время установку силового ограждения вдоль борта теплохода. — Юл покосился на неподвижного Таму и продолжил: — Возможно, нам придется подойти к берегу, скажем, для пополнения запасов пищи… Хорошо бы быть уверенным, что то, что уничтожило экипаж вездехода, не проберется сюда.
— Кстати о вездеходе…
— Мы предлагаем послать скутер, я мог бы его повести. Забрать вездеход, задраить люк, уйти от берега и стартовать, используя их джампер. И привести помощь с джампером, достаточно мощным для этого теплохода.
— Или умереть, как умерли хозяева вездехода, — подал голос профессор Беркли.
— Это неизбежный риск. Тем не менее, если мы выберем для высадки другое время суток, это должно уменьшить угрозу со стороны хищников, насекомых и, в какой-то степени, растительных ядов и аллергенов. С другой стороны, находящийся на борту телепат… — Он замолчал на полуслове, глядя на дверь. Секундой позже дверь приоткрылась, и в каюту заглянул Сим.
— Можно? — вежливо осведомился он. — Не помешаю?
— У нас закрытое совещание, — извиняющимся тоном произнес капитан. — Позже, пожалуйста.
— Это важно, — тем же вежливым тоном сказал Сим. — Вы не пожалеете…
Капитан со вторым помощником переглянулись.
— Входите.
Сим вошел, аккуратно прикрыв за собой дверь, и оглядел присутствующих. Он был само дружелюбие и в то же время явно чего-то побаивался.
— Я хотел бы попросить, — сказал он мягко, — вы тут, кажется, за главного… Попросите, пожалуйста, ваших людей… воздержаться… ну вы понимаете… если можно…
— Воздержаться — от чего?
— От стрельбы…
— От стрельбы? — Капитан краем глаза заметил, как выпрямился Тама, а второй помощник положила руку на рукоять кольта. — И что такое вы собираетесь нам сообщить?
— Как насчет стрельбы? — настойчиво повторил Сим.
— Стрелять никто не будет, если вы ограничитесь словами. Без активных действий.
— Ага! — совершенно другим, довольным голосом произнес Сим. — Это другое дело.
Он поискал взглядом стул, не нашел ничего и по примеру первого помощника уселся на краешке стола.
— Я очень прошу прощения, — сказал Сим. — Видите ли, похоже, что моя способность поддерживать этот маскарад… убывает. На данной планете…
— Какой маскарад?
— Я, видите ли, не человек. — Сим обвел взглядом своих слушателей, убедился, что полностью завладел их вниманием, вздохнул и закончил фразу:
— Я Кот.
Капитан с удовлетворением отметил, что пистолет выхватил только первый помощник. Анна-Мария сделала неуверенное движение, словно собираясь потрогать Сима, затем передумала. В выражении ее лица было что-то от обиженного ребенка, и капитан прекрасно ее понимал. Юл и Тама явно расслабились, что же касается профессора, то на лице его был написан совершенно неуместный восторг.
— Я извиняюсь, — еще раз сказал Сим, и затем с его внешним обликом произошли неожиданные перемены. Это не было похоже на наплыв, как его делают в кино, просто румяное лицо пухленького господина Сима рассеялось, как туман за бортом теплохода, явив миру то, чем он был на самом деле. Большого рыжего кота.
— Значит, это ваша работа, — с угрозой в голосе произнес Юл.
Сим совершенно по-кошачьи фыркнул.
— Нет, — сказал он с досадой. — В том-то все и дело.
— Нельзя ли поподробнее, — попросил капитан. — Не поймите меня превратно, но человечество уже много раз сталкивалось с представителями вашей расы. И каждый раз — со скандалом. Я ни за что не поверю, что Кот на борту и авария джампера никак не связаны.
— Не связаны, — подтвердил Сим. — Я просто ехал на Курорт. Никого не трогал…
Капитан и второй помощник переглянулись. Раса Котов была открыта, если так можно выразиться, ребенком. Он летел с Земли на Альфу и по не вполне ясной причине попытался изменить программу бортового компьютера. И попал в Кошачий Мир.
Обратно он вернулся примерно через месяц, причем не один, а с котом по имени Брон, единственным котом, посетившим человечество, так сказать, официально. По приглашению. Брон с мальчишкой жили с тех пор на Альфе, планете, не допускающей ни малейшего насилия над свободой своих обитателей. Мудрый выбор, иначе Броном, несомненно, занимались бы спецслужбы.
- Предыдущая
- 25/67
- Следующая