Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Нарушители - Белецкая Екатерина - Страница 72
Сама Керр тоже изменилась. Теперь она совсем не напоминала себя прежнюю, вместо дурацкого обтягивающего комбинезона на ней оказалось надето свободное, ниспадающее летнее платье из тонкого белого шелка. Волосы стали длинными, почти до середины спины, и в волосах торчала ромашка…
— Вот видишь? — спросила она.
— Вижу, — ответил Лин. — Сменила кнут на пряник?
— Нет, пока что еще нет, — Керр подошла к нему поближе. — Как тебе тут?
Лин осмотрелся: оказалось, что сидит он на траве. Трава, впрочем, сильно напоминала искусственный газон...
— Ты в лесу-то настоящем когда-нибудь была? У тебя не слишком хорошо выходят имитации природы, я еще в тот раз заметил. Или ты родом из техногенного мира?
— Да, — ответила та. — Я родилась еще до того, как нас забрали к себе Сат-онвэе. Не скажу, что до конклава миру было лучше. Скорее, наоборот. У нас тяжело выжить, конклав меня фактически спас… А ты? Ты можешь просто рассказать о себе?
— Что мне рассказывать... Ну, пожалуй то, что я — искаженный представитель своей расы. Вынужден был выживать в чужом мире... постепенно — привык и полюбил его, и не захотел возвращаться домой. Вот, пожалуй, и все.
— Искаженный представитель? — переспросила Керр. — Как это? Ты имеешь в виду свою способность к преобразованию?
— Я имею в виду в первую очередь свои мозги, — мрачно ответил Нарелин.
— Ну, это не повод называть себя искаженным, — заметила Керр. — Я тоже была более чем нестандартной девочкой. И что? Это нисколько не мешает мне сейчас.
— Мне это тоже не мешает. Я ведь не собираюсь возвращаться в Арду. Просто констатирую факт: то существо, которое ты видишь перед собой — эльфом можно назвать разве что генетически. У меня осталось очень мало общего с прочими. Менталитет изменился, понимаешь?
— Понимаю, конечно. Я это поняла еще тогда… во время нашей не самой удачной встречи. Кстати, я хотела извиниться перед тобой. Но принять другое решение я не имела права, от меня ждали именно таких действий.
— Проехали, — с оттенком неприязни произнес Нарелин. — У каждого своя работа. Брат Деневаль вон эльфов на площади топит, долг службы, ничего личного... Что теперь, Керр? Мы все это время будем здесь? Тебе не хочется посмотреть, что происходит с планетой?
— Хорошая мысль, — согласилась Керр. — После того, как они заставили нас поменять условия договора… — она хмыкнула. — Даже если бы я и хотела что-то с тобой сделать, я бы не сделала. Кроме всего прочего, я этого сама не хочу. Выходим?
— Вперед, — улыбнулся Лин.
Полянка под медовым небом растаяла, и Керр с Нарелином оказались всё в том же катере. Стенки того стали совершенно прозрачными, а там, где был недавно Теокт-Эорн…
— Что это такое? — потрясенно прошептала Керр.
Планеты не было. Звезды не было тоже. Катер со всех сторон окружали сине-серые матовые кляксы. Нарелин сначала не понял, какого они размера, но потом заметил, что на фоне одной из «клякс» висит флот Сат-онвэе, который он успел краем глаза углядеть, когда покидал корабль Керр в облике дракона. Флот выглядел, как горсть спичек, в беспорядке накиданных на сине-серое нечто.
Ренни и Тон сидели друг напротив друга на полу, перед ними в воздухе крутились лохматые золотистые шарики размером с теннисный мячик, которые Нарелин сначала принял за визуалы, но потом понял, что ошибается. Встречающие на возвращение Керр и эльфа никак не отреагировали, были слишком заняты. К шарикам они не притрагивались, те лениво кружились перед ними, иногда озаряя лица Тон и Ренни неяркими теплыми вспышками.
— Капсуляция завершена, — отрешенно сказала Тон.
Ренни кивнул, соглашаясь. Шарики вспыхнули оранжевым и выросли в размерах вдвое.
— Вторая пара, — приказал Ренни.
Шариков тут же стало четыре — два побольше, два поменьше.
— Десять минут, — сказала Тон. — Мы можем выходить.
Шарики вспыхнули и начали стремительно разрастаться. Теперь стало заметно, что изнутри они полые, состоящие из мириад крошечных ячеек. Они росли, проникая друг в друга, в стенки каюты; Керр испугано вскрикнула, когда через ее руку прошла золотистая плоскость, но тут же смолкла — проекция была, естественно, не материальной. Вскоре вся каюта оказалась опутана золотистой паутиной, Встречающие встали, и паутина принялась медленно вращаться вокруг них.
«Тихо, — одной мыслью шепнул эмпатке Нарелин, — не мешай им.»
Он сам опустился на пол и потянул за собой Керр. Почему-то казалось, что сидеть в этом изменяющемся пространстве — безопаснее, чем стоять. Неужели разделить мир надвое так просто? Хоть бы все удалось... Ведь эта золотая паутина — наверное, это, ни много ни мало, проекция всей Сети... они же говорили, что после разделения включат каждый мир в сиуры...
Вращение золотой сети между тем замедлялось, и вскоре она остановилась совсем.
— Пять минут, — произнес Ренни.
Тишина в катере воцарилась поистине непроницаемая. Ренни и Тон в общих чертах знали, что сейчас происходит — в тех точках пространства, которые кажутся «кляксами», остановлено время и идет титаническая работа — разрываются старые связи, в мгновение ока заменяются новыми, пара уже работает по отдельности… кто-то выводит мир в найденный только что неполный сиур Маджента-сети, кто-то другой — уводит второй мир в Индиго. Знать-то знали, но могли лишь догадываться, каких страшных усилий требуют подобные вещи — по косвенным признакам, по выходам из Сети после рейсов, по тому кошмару, в который, если разобраться, превратились их старые друзья. Ренни знал, как на этот раз пара разделила обязанности, да тут и гадать было нечего — в любой спорной ситуации позицию Индиго всегда отыгрывал Пятый. Лин не может даже гипотетически принимать эту сторону мироздания. В том-то и смысл существования пар…
— Две минуты.
Нарелин прикусил губу. В груди противно захолодело, и впервые подступил страх. Только бы все получилось, только бы все получилось... Только бы они вышли живыми.
… Сеть убивает живое тело практически мгновенно — если неподготовленный человек войдет в режим взаимодействия, пытаясь что-то в Сети изменить. Встречающий продержится дольше, но ненамного. Минуты три, четыре. Сэфес… Ренни не помнил, чтобы кому-то из них приходило в голову живыми входить в Сеть. Существует псевдосмерть, странное состояние, к которому тела тех же Сэфес адаптируют годами, в псевдосмерть входят долго, подготовка длится не меньше шести дней — в это время тело медленно умирает, сводятся к нулю обменные процессы, останавливается дыхание, мышцы входят сначала в гипертонус, потом — в то, что Ренни про себя называл «эффектом быстрой брони». Невозможно убить Сэфес в псевдосмерти, невозможно их даже увидеть, если сами того не позволят....
И невозможным было то, что они сейчас решили сделать. Вчера вечером Ренни и Пятый сидели в домике, в долине… и считали, считали, считали. Все уже легли спать, а они никак не могли успокоиться — пытались понять. И поняли, уже под утро…
— Двадцать минут. С учетом того, что мы из рейса, — подвел итог их расчетам Пятый. — Были бы отдохнувшими — протянули бы почти неделю.
— Безумие какое-то… — ответил тогда Ренни.
— Да, Бардов именно Безумными и называют, — ответил Пятый.
Судя по тому, что сейчас происходило — методика входа, совершенно новая и для этой пары, и для Сэфес вообще, работала. Но Ренни сейчас волновал только один вопрос…
— Одна минута.
Сине-серые кляксы стали стремительно истончаться, таять; золотая сеть вокруг замерших людей вспыхнула и начала расходиться волнами в разные стороны. Ренни и Тон вскочили на ноги, сеть, вспыхнув последний раз, взорвалась миллионами искр — и погасла.
Нарелин не сдержался — испуганно вскрикнул, вскакивая на ноги следом за ними. Не выдержал. Нервы сорвались от ожидания.
— Что?! Ну что там?!
Встречающие ничего не ответили. Тон подняла голову, всматриваясь неведомо куда, Ренни начал лихорадочно озираться вокруг. И тут пространство в каюте слово взорвалось — Нарелину показалось, что катер дрогнул, на секунду все силуэты словно смазались — и в углу каюты появился Лин.
- Предыдущая
- 72/78
- Следующая