Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Нарушители - Белецкая Екатерина - Страница 70
— Не надо, — попросил Лин. — Ничего там нет, за спиной.
— Ты не прав, рыжий. За спиной — ты сам… И ты знаешь, что твоя же рука толкнет тебя же в спину, — еле слышно закончил Пятый.
— Решили? — спросила Тон.
Лин и Пятый синхронно кивнули.
— Я вас только очень прошу... — тихо сказал Нарелин, — постарайтесь, ну пожалуйста... не погибнуть. Ладно?
— А зачем? — спросил Пятый. — Зачем тебе — чтобы мы были живы, или… нет?
— Какие ты кретинские вопросы иногда задаешь, Пятый! — эльф нервно откусил кусок печенья. — Ну как я тебе на такой вопрос отвечу?!
— Попробуй… я просто для себя хочу понять, — попросил Пятый.
Ренни возвел глаза к потолку и беззвучно выругался, Тон погладила мужа по руке, рыжий выразительно покрутил пальцем у виска… но все почему-то промолчали и уставились на Нарелина.
Нарелин только головой покачал в полном бессилии. Молчаливая сцена продлилась целую минуту. Потом эльф сконфуженно посмотрел куда-то в потолок, не зная, куда деть глаза, и произнес:
— Ну, нравитесь вы мне как люди, вот и все.
— Спасибо, — просто сказал Пятый.
— Слушай! — тут же оживился Лин. — Ты того… если не получится вернуться… ну, в общем, я люблю цветы такие, не помню, как называются, желтенькие, а гроб мне, пожалуйста, сделайте зеленый, я всю жизнь…
— Издеваешься, да? — осведомился Нарелин. — Гроб ему! В гроб-то чего класть прикажешь? Добрую память? Может, тебе еще и плакальщиц заказать?! Вы же, как я понимаю, если — того... то от вас ничего не останется!
—…я всю жизнь любил зеленый цвет, — невозмутимо закончил Лин. — Он мне идет. А плакальщиц не надо заказывать, они сами придут.
— Про то, что ничего не останется, это ты не прав, — покачал головой Пятый. — Катер останется, Тон с Ренни…
— Ага, и кусок Сети, который явно в гроб не впихнешь, — едко заметил Ренни. — Он не козел, Нарелин, он обычная бессердечная…
— Ах, — Лин томно прикрыл глаза. — Ну и какая я там еще?..
— Хватит уже! — Нарелин треснул ладонью по полу. — Хватит, проехали. Нашел с чем шутки шутить!
— А может, это я так нервничаю? — едко спросил Лин. — Дай поприкалываться-то, напоследок…
— Ребята, через пять минут связь, — напомнила Тон. — И вы это… Лин, Пятый, хватит жрать! Если вы хотите прожить там хоть полчаса, готовиться надо начинать уже сейчас.
—…именно поэтому я требую, чтобы нам была предоставлена гарантия, — закончила Керр.
Пятый смотрел на нее молча, не отводя взгляда. Он уже понял, все остальные — нет. Лин, кажется, тоже начал догадываться, деланное равнодушие на его лице стало сменяться возмущением.
— Не мытьем, так катаньем? — с тихой угрозой в голосе спросил он.
— Не поняла, — парировала Керр.
— Не так, так эдак, — перевел Пятый. — Нет. Об этом не может быть и речи.
— Тогда я не позволю вам это делать, — эмпатка улыбнулась.
— Интересно, каким образом тебе удастся нам что-то запретить, — процедил Лин.
— Я найду способ, — безмятежно ответила та. — Конечно, убить вас не удастся, но…
— Что — «но»? — спросил Пятый.
— До окончания срока договора еще трое суток, — напомнила Керр. — А за это время многое может успеть произойти. Случайно… — со значением добавила она.
— Снова? — спросил Пятый. — Уже была одна «случайность». Не слишком ли часто они намерены происходить, эти волшебные случайности?
— Ровно столько, сколько будет нужно, — ответила Керр.
— Какая же ты сволочь… — покачал головой Лин. — Если тебе нас не жалко, хоть своих людей побереги!.. Кончится срок договора, ответим же!.. Доведешь!..
Керр помолчала, потом снова улыбнулась.
— Судя по всему, о сроке речь уже не идет, — заметила она. — Сколько вам надо времени на всё? Сутки? У вас есть сутки, но я всё равно не дам вам начать работать с Сетью, пока не получу гарантию того, что мы не потеряем мир.
— Вы его не потеряете, десять раз уже говорил, — вымученно сказал Лин. — Неужели наших слов недостаточно?
— Мне — нет. Слишком много Сэфес остались в Сети, мало ли, что придет в голову вам…
— В сеть уходят те, кто уже закончил стадию Энриас… — начал было Пятый, но Керр его прервала:
— Или те, кто совершил ошибку. Так вот, нам нужно, чтобы этой ошибки не произошло. Поэтому у вас должен быть стимул вернуться. Наша, если угодно, гарантия…
— Вышла на второй круг, — прокомментировал Лин.
— Я сказал — нет, — твердо сказал Пятый. — И даже не думай об этом.
— Какая именно гарантия вас бы устроила, Керр? — Лин, все это время молча сидевший в стороне, впервые подал голос.
— А ты еще не понял? — спросил рыжий. — Даже удивительно… Ренни, Тон, вы тоже не додумались?
Встречающие отрицательно покачали головами.
— Ну, вы даете… — протянул Пятый.
— Ребята, пусть скажет она сама, — мрачно глядя на эмпатку, произнес Нарелин.
Керр погасила улыбку.
— Поскольку единственная возможность добиться вашего благополучного возвращения находится тут, — вкрадчиво сказала она, — я требую на время вашего пребывания в Сети власти над этими троими, — она кивнула в сторону Нарелина и Встречающих.
— Заложники ей нужны, одним словом, — подытожил Нарелин. — Вполне типичный подход... Сэфес, по-моему, решение остается за вами. Помимо нашего личного согласия, конечно.
— Я сказал — нет, — в который уж раз произнес Пятый. — И потом, мы сами не сможем остаться в живых без Встречающих.
— Это входит в ваши планы? — ухмыльнулась Керр. — Хорошо, допустим. А он?
Она указала на Нарелина.
— Нет, — твердо сказал Пятый. — Ищи другой вариант гарантии.
— Погоди, Пятый... — попросил Нарелин. — Керр, в случае, если Сэфес выполнят свои обещания, ты обязуешься возвратить меня в целости и сохранности?
— В приблизительной целости и относительной сохранности, — зло сказал Пятый. — Ты ей до сих пор веришь?.. Я бы на твоем месте не стал…
— Насколько я понимаю, если она не станет соблюдать обещания — вы, вернувшись, вполне в состоянии отомстить. Так что, сдается мне — есть шансы на паритет.
— Есть, — тут же согласилась Керр.
— И ты, любезная Керр, обязуешься не причинять мне вреда, физического или ментального. И сексуального тоже, кстати, — он оглядел вызывающий костюм эмпатки. — Не лезть мне в мозги... не пытаться силой вытащить из меня информацию...
— Ты уверен, что она сдержит слово? — спросила вдруг Тон. — Нарелин, опомнись, пожалуйста! За полчаса, которые они будут в сети…
— Да, за полчаса она меня соблазнить не успеет, — согласился Нарелин с совершенно серьезным видом. — Всего лишь полчаса... А если она нарушит слово — вернувшись, Сэфес устроят нашей уважаемой партнерше такую козью морду... Я думаю, она это понимает. Нет, конечно, если Керр устроит какая-то иная гарантия, я буду только рад...
— Дело в том, что если они не вернутся, тебе уже никто и никогда не сможет помочь, — тихо сказал Ренни. — Прими во внимание возможность и такого исхода дела. А вдруг?..
— Тогда меня вытащит Клео — извне, — так же тихо ответил Нарелин.
— Сомневаюсь, — ответил Ренни. — После такой обработки ты сгодишься Клео разве что на светлую память. Да и маловероятно, что он сумеет тебя вытащить…
— Должен. В конце концов, что еще ты предлагаешь? У меня нет ни малейшего желания отдавать себя на заклание, но пока я не вижу иных вариантов.
— Вспомни, что с тобой было, когда… — начала Тон, но Нарелин ее прервал:
— Я помню. Но Тон, так можно долго переливать из пустого в порожнее. По-моему, соглашаться на что-то иное она не собирается. Так что...
— Может быть, тебя устроит гарантия в виде другого мира из белой Зоны? — спросил Пятый.
— Который находится в тысяче световых лет отсюда? — засмеялась Керр. — Это невыгодно.
— Хорошо. А если ближе? Или, к примеру, внецекличная планета тебя не устроит?
— Далеко? — тут же спросила Керр.
Пятый вывел визуал, они заспорили.
— Нет, — подвела итог Керр. — Не устроит.
- Предыдущая
- 70/78
- Следующая