Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Мятеж На Энтерпрайзе - Вардеман Роберт - Страница 33


33
Изменить размер шрифта:

– Джим, мои уши. Я… я чувствую ее голос. – Кирк стремительно подскочил к Маккою и, широко разведя руки, с силой хлопнул ладонями по ушам доктора. Маккой взвыл и ошалело уставился на капитана.

– Проклятие, ты что, рехнулся! – заголосил он, не слыша собственного голоса, но, увидев, что Кирк приложил палец к губам, умолк, осознав, что капитан вынужден был так поступить.

– Вы по-прежнему не желаете вступать на Истинный Путь, – продолжала вещать Лорелея. – Вы мне нравитесь, Джеймс. Сожалею, что нам пришлось встретиться при таких обстоятельствах. Извините, но вы тоже будете сосланы на планету. Ваше необузданное поведение раздражает экипаж.

Дверь транспортаторного отсека закрылась, и Кирк решительно вывел регулятор своего фазера на полную мощность. Ярко-оранжевый луч фазера полоснул по металлу. Кирк, стиснув зубы, быстро вырезал в двери круглое отверстие и подтолкнул к нему Маккоя. Доктор протиснулся сквозь дымящуюся дыру в коридор. Последовавший за ним Кирк почувствовал, как неровные края горящего металла прорвали мундир я обожгли кожу. Не обращая внимания на боль, капитан устремился к лестнице, ведущей на палубу машинного отделения. «Если Скотт еще контролирует ситуацию в своих владениях, – лихорадочно соображал он, – оттуда можно попробовать предпринять лобовую атаку на вспомогательный пункт, где обосновалась Лорелея».

– Нет, Джеймс, ничего у нас не получится. Вы не сможете причинить вреда вашим людям. Они – ваши друзья. Они не желают вам зла. Помогите им.

Кирк споткнулся на бегу, ощущая, как голос хайланки растворяет его решительность продолжать борьбу. Он попытался мысленно декламировать стихи, вспомнить расписание дежурств экипажа, думать о чем угодно, только бы не вслушиваться в мягкие увещевания Лорелеи, коварно вползающие в его мозг. Не будь у него восковых затычек в ушах, Кирк в конце концов не выдержал бы натиска доводов Лорелеи.

– Джеймс, вы должны поверить в правоту моего дела, как верю в нее я. Смиритесь. Сотрудничество со мной принесет вам успокоение. Дружба между нами могла бы…

Душераздирающий визг настенных динамиков внутренней связи прорезал нарастающее оцепенение Кирка, как нож масло. Интерком, словно обезумевший, извергал пронзительные завывания, вплетающиеся в громкую оглушительную трескотню и низкое утробное гудение. От всего этого шума у Кирка заломило зубы и завибрировали внутренние органы. Он пошатнулся, наверное, он упал бы, если бы Маккой не поддержал его.

Однако невообразимая какафония в эфире показалась ему сейчас приятной музыкой. Он не слышал теперь голоса Лорелеи! Кирк решил воспользоваться суматохой и направиться не к Скотту, а попытаться немедленно обезвредить хайланку, – Пошли на вспомогательный мостик! – прокричал он прямо в ухо полуоглохшему Маккою. Тот кивнул, и оба помчались по коридору.

На ходу переключив фазер на режим станнера, Кирк выскочил из-за угла и прерывистой очередью оглушил двоих охранников у двери, затем распахнул ее, готовый продолжить атаку. Но в рубке не было никого, кто бы мог оказать ему сопротивление. Никого, кроме Лорелеи. Она сидела в кресле управления. Осунувшееся лицо ее исказилось в гримасе безмерной душевной боли.

– Джеймс, – выдохнула она, печально взирая на вскинутое оружие капитана, – не надо, Дж…

Фазер, коротко прожужжав, выплюнул красный луч парализующей энергии, окатившей хайланку с головы до ног. Лорелея судорожно дернулась и обмякла в кресле. Маккой подбежал к ней, проверил, есть ли дыхание, пощупал пульс, потом кивнул Кирку – мол, жить будет.

Капитан приблизился к креслу, легко поднял на руки хрупкое тело и вышел из рубки.

* * *

Джеймс Т. Кирк смотрел на женщину сквозь мерцание силового занавеса. Лорелею поместили в тюремную камеру, откуда она не могла общаться с кем-либо из членов экипажа. Кирк вопросительно взглянул на вулканца. Спок кивнул.

– Схема готова к действию, капитан. Она будет работать в соответствии с вашими инструкциями.

– Благодарю, мистер Спок.

Кирк щелкнул переключателем на небольшой черной коробочке, вспыхнула красная лампочка, и Кирк спросил:

– Вы слышите меня, Лорелея?

– Да, Джеймс, – послышался искаженный частотными модуляциями голос, звучащий скорее как мужской бас, нежели контральто хайланки. – Вы не должны были запирать меня здесь.

– Извините, Лорелея, но иначе поступить я не мог. Вы срываете нашу миссию. Только изолировав вас таким вот образом, я могу рассчитывать на то, что вы не используете ваше… – он осекся, едва не сказав «оружие», потом продолжил, – ваш талант убеждения.

– Вы по-прежнему стремитесь в систему Аммдона? Результатом вашего прибытия будет война.

– Я вам не верю.

– Все дипломаты погибли. Они стояли на позиции войны, а не мира. Собственная агрессивность и уничтожила их.

– Их уничтожила планетарная жизненная форма. Она расправляется с любым чуждым ей существом. Она убила людей – Лорритсона и одного из моих офицеров. Посол Зарв хотя был не человеком, а телларитянином, тоже умер. А Мек Джоккор? Тот вообще был, грубо говоря, растением, но и он не вписался в биосферу планетарного организма. Лорелея, неужели вы не понимаете, что во Вселенной существуют места, где люди и подобные им создания – вроде Спока, Зарва, да и вас самой – никогда не будут приняты, где они никогда не смогут жить?

– Жить можно везде. Жить мирно, без конфликтов.

– Я разделяю вашу точку зрения, но лишь отчасти. Я вовсе не сторонник военной экспансии, которую, к примеру, проводят клингоны и ромуланцы, но любое миролюбивое сообщество должно уметь постоять за себя, должно быть способно отразить агрессию. А оборона тоже предполагает определенную степень насилия.

– Нет, для обороны вполне достаточно методов убеждения.

– Для Хайлы, может быть, и достаточно. Для человечества нет.

Она посмотрела на него глазами, полными сострадания, как на несмышленого ребенка, который абсолютно не понимает сути дела. Кирк выдержал ее сочувственный взгляд и, помедлив, сказал:

– Я позабочусь о том, чтобы вы вернулись на Хайлу как можно скорее.

– Разве вы не собираетесь меня убить?

Кирк возмущенно фыркнул и, не отвечая на столь дурацкий вопрос-предположение, щелкнул тумблером на черной коробке, прерывая связь с Лорелеей. Дождавшись, пока погаснет огонек на верхней панели прибора, он повернулся к Нилу.

– С ней никто, кроме меня, не должен вступать в контакт. Большинство членов экипажа все еще находится под ее влиянием. Согласно оценкам доктора Маккоя, воздействие гипноза будет продолжаться еще несколько дней, с постепенным понижением к концу недели. До тех пор, повторяю, никаких контактов. Вы несете за это персональную ответственность. Понятно, мистер Нил?

– Так точно, сэр! – офицер отдал честь двинувшемуся к выходу капитану, за которым последовал и Спок.

Когда они вышли в коридор, вулканец активировал еще один силовой барьер и лишь после этого обратился к Кирку.

– Сэр, мистер Скотт просит вас немедленно прийти в машинное отделение. Ремонтные работы достигли решающей стадии.

– Хорошо. А вы, Спок, проследите, чтобы на мостике было все в порядке, чтобы никаких проявлений нелояльности… к федерации.

– С Ухурой, Зулу и Чеховым я поработал обстоятельно – применил свой метод слияния разумов, – так что с их стороны не будет рецидивов неповиновения.

– Отлично.

* * *

– А, капитан, наконец-то. Взгляните сюда, – Скотт указал на дисплей компьютера.

– Ну-ка, ну-ка, что тут у тебя? Хм-м, уровень мощности повышается. Славненько. Левый двигатель в норме. Прекрасная работа.

– Да нет, капитан, посмотрите на двигатель правого борта. Мы сейчас именно его пытаемся довести до ума. Вот он-то далеко не в норме.

Отражаемые на диаграмме игольчато-острыми всплесками колебания мощности подтверждали мнение Скотта. Кирк, не будучи квалифицированным специалистом по ВОРП-двигателям, все же достаточно хорошо разбирался в них, чтобы визуально распознать опасные функциональные нарушения. Нахмурившись, он оглянулся на Скотта.