Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мятеж На Энтерпрайзе - Вардеман Роберт - Страница 21
– Мы – команда, Кирк, – набычился Зарв, – вы втянули нас в эту передрягу, и мы не хотим сидеть сложа руки, дожидаясь неизвестно чего. Чем скорее мы освободим ваших людей, тем скорее отправимся в путь. Мы должны быть на Аммдоне не позднее, чем через две недели. Если мы не прибудем вовремя, последствия военного конфликта между Аммдоном и Джурнаморией будут губительны для всей федерации.
– Если вас швырнут в кораль к Споку и остальным, вы вообще не доберетесь до Аммдона. Я отвечаю за вашу безопасность, господин посол, нравится вам это или нет. Если у вас есть какие-либо аналитические соображения по поводу сложившейся ситуации, представьте их нам. Лейтенант Эвитте пропустит их через компьютер. Кирк указал на женщину, занимавшую место Спока. Хотя она и не обладала способностями Спока, – впрочем, кто во всем Звездном Флоте мог сравниться со Споком? – она многому у него научилась, и капитан вполне доверял ей.
– У нас нет времени на такие теоретические маневры, Кирк. Мы – практики, а не какие-нибудь кабинетные крысы-бюрократы. Мы должны высадиться на планету и вступить в переговоры непосредственно с лидерами аборигенов.
– Мы еще даже не установили, кто их лидеры, Зарв, – раздраженно произнес Кирк, начиная терять терпение.
– Это недоразумение мы быстро уладим, капитан, – вмешался Дональд Лорритсон, смахивая воображаемые пылинки с рукава своего красного шелкового камзола. – Таким вещам мы обучены.
– Это «недоразумение» может оказаться более опасным, нежели неспособность моих офицеров осуществить первый контакт, мистер Лорритсон. Вы слышали мой приказ. Исполняйте.
– Приказ! – взревел Зарв. – Плевать нам на ваши приказы. Мы…
Лорритсон и Мек Джоккор отвели посла в сторону, и Дональд на протяжении нескольких минут что-то серьезно втолковывал телларитянину. Мек Джоккор безучастно стоял рядом, словно его ничуть не интересовало выяснение отношений между представителями животного мира.
– Хорошо, капитан, – буркнул наконец Зарв, – мы уходим. Не будем вам мешать.
И троица удалилась без дальнейших церемоний.
– Ф-фу, – выдохнул Кирк, откидываясь на спинку кресла, – убрались, слава Богу. Докладывайте, Чехов. В каком там состоянии фазеры?
– Э-э, сэр, никто не отвечает на мой вызов – Вы взяли контроль над фазерами на себя?
– Конечно, сэр, но требуется некоторая коммутация, которую я не могу произвести отсюда. А в фазерном модуле, похоже, опять никого нет.
«Снова ушли со своих постов», – обреченно подумал Кирк. Выходит, Лорелея обрела такую власть над экипажем, что капитана теперь никто ни в грош не ставит. Одна хорошая очередь из фазеров оставалась единственным, на что он мог рассчитывать…
– Сэр, вы давали разрешение на пользование транспортатором? – озабоченно спросила Ухура.
– Конечно же нет. Что еще стряслось?
– Зарв и его помощники только что транспортировались на поверхность планеты.
Глава 7
Звездная дата 4904,2:
«Спок, Маккой и четверо человек из СБ взяты в плен обитателями планеты. Но беда никогда не приходит одна – посол Зарв со своими подчиненными без разрешения транспортировались на планету. Затрата энергии, потреблявшейся для незапланированного использования транспортатора, вынудила нас полностью перекрыть седьмой уровень. Теперь этой зоной можно будет пользоваться только после того, как мы снова достигнем некоторой степени мощности ВОРП-двигателей. Контакт с населяющей планету цивилизацией представляется все менее и менее возможным. Если, как считает Спок, аборигены общаются посредством некоей формы телепатии, шансы на успешные переговоры – как относительно освобождения узников, так и насчет приобретения столь необходимой нам экранировки – практически равны нулю».
– Капитан, есть связь с послом. Он и Мек Джоккор не взяли с собой коммуникаторов; я получаю информацию через видеоканал трикодера Лорритсона, – Ухура набрала на клавиатуру нужную комбинацию, и на экране переднего обзора появилось изображение телларитянина.
Кирк, не давая Зарву возможности заговорить первым, торопливо сказал:
– Вы транспортировались без моего разрешения, а я пока еще капитан этого корабля. Немедленно возвращайтесь. Вам грозит смертельная опасность.
– Ерунда, Кирк, никакой опасности. Мы – дипломаты. Мы знаем, как контролировать ситуацию и как контактировать с иными культурами. В отличие от ваших горе-контактеров мы уже установили конструктивные, рабочие взаимоотношения с местным населением.
Зарв повернулся и указал на Мека Джоккора, стоящего на бархатисто-зеленом дерне – ноги широко расставлены, на лице играет выражение абсолютного блаженства. Кирк с изумлением наблюдал, как черты лица инопланетянина начинают расплываться, с каждой секундой все меньше и меньше напоминая человеческие. Похоже, Мек Джоккор постепенно возвращался в свою первоначальную растительную форму… вот уже и руки вроде бы превратились в ветви, покрытые листьями, слегка трепещущими от легкого ветерка, дующего откуда-то из полей…
– Видите? Он делает успехи. Не будучи телепатом, он общается с ними посредством каких-то других невербальных способов. У нас все получится. Мы вызволим ваших офицеров и достанем вам материал для экранировки.
– Вы имеете дело с культурой, совершенно отличной от тех, с которыми нам когда-либо доводилось встречаться. Спок не болван. Он не стал бы… – Кирк осекся, не закончив своего предостережения.
Мек Джоккор вдруг напрягся, затем изогнулся. Ступни его будто пустили корни в почву под бархатисто-зеленым «ковром». Из дерна взметнулись коричневые змеи и, обвившись вокруг лодыжек Мека Джоккора, заскользили вверх по его ногам, кусая их. Человек-растение дернулся, пытаясь высвободиться, но змеи, продолжая двигаться по спирали вокруг его ног, поднимались все выше и выше, пока он не упал на колени. Ни звука не сорвалось с губ псевдорта, и это делало страшную сцену еще более кошмарной. Мек Джоккор испытывал ужасную боль, но был не способен выразить ее голосом.
– Не прикасайся к нему, Зарв! – рявкнул Кирк. Слишком поздно. Телларитянин бросился на выручку своему помощнику, намереваясь сорвать коричневые ленты, опутывавшие тело Мека Джоккора. Как только посол дотронулся до одной из змей, стоящие чуть поодаль гуманоиды мгновенно пришли в движение. Подскочив к Зарву, они схватили его и потащили прочь… не обращая никакого внимания на Дональда Лорритсона, который застыл на месте, раскрыв рот.
– Не понимаю, – пробормотал он в свой коммуникатор, – что происходит? Почему они атаковали нас?
– Не вас, а Зарва. Вас они не заметили, и слава Богу. Приготовьтесь к транспортации на корабль. Посла и Мека Джоккора попытаемся вернуть позже.
– А если все же попробовать пообщаться с аборигенами?
– Не стоит, Лорритсон. Они – телепаты. Мек Джоккор чем-то рассердил их. Посол вмешался, вот они его и схомутали. Не привлекайте к себе внимания.
Кирк повернулся к Зулу.
– Есть энергия для транспортатора?
– Сэр, некоторые затруднения с коммутацией. Мистер Скотт только что дал мне немного дополнительной энергии от импульсных двигателей для удерживания «Энтерпрайза» на орбите. Можно попробовать перевести некоторое ее количество на транспортатор.
– Так пробуйте, черт побери!
– Есть, сэр.
Кирк вскипел от злости, наблюдая за происходившим внизу, на планете. Трикодер Лорритсона продолжал добросовестно транслировать сцену пленения Зарва и Мека Джоккора. Гуманоиды волокли упиравшуюся парочку в сторону города, собираясь, несомненно, запереть обоих дипломатов в загоне, вместе со Споком и остальными.
– Лорритсон, не надо! Вы ничем не сумеете им помочь! – прокричал Кирк.
Дипломат, проигнорировав его отчаянный призыв, помчался к контактной группе гуманоидов. Капитан, прикусив в бессильной ярости нижнюю губу, увидел, как Лорритсон отважно набросился на ближайшего аборигена и сбил его с ног. Через аудио-канал упавшего на землю трикодера Лорритсона донесся звук тяжело топочущих ног, затем на видеоэкране появились отвратительного вида животные, похожие одновременно на земных гориллой на веганских «солнечных дьяволов». Жуткие существа окружили всю группу…
- Предыдущая
- 21/40
- Следующая