Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Гамбит клингонов - Вардеман Роберт - Страница 34
Взрыв потряс город. Клингонов ударной волной выбросило из-за укрытия. Ослепленные, потерявшие ориентацию, они стали легкой добычей для Чехова и Авитс. Кирк включил коммуникатор и вызвал мичмана:
– Чехов, вы разделались со своими противниками?
– Трудно сказать, капитан. Лейтенант и я насчитали девять трупов. Но их отделение по штатному расписанию насчитывает обычно двенадцать бойцов. С Кислатом получается тринадцать. Так что четверо еще где-то бродят.
Кирк выругался сквозь зубы. Не нужно было быть гением, чтобы сообразить, что он сейчас самое слабое звено в цепи. Клингонам было прекрасно известно, что офицеры Федерации обычно имели при себе один фазер, – а тот уже был использован в качестве гранаты.
– Я постараюсь добраться до вас. А вы тем временем вызовите «Энтерпрайз» и сообщите Споку о том, что здесь происходит.
– Капитан, – прозвучал мелодичный голос Авитс. – У меня ничего не выходит: свод пещеры слишком хорошо отражает радиосигналы. Попытаюсь найти кого-нибудь из археологов и передать сообщение через них.
– Хорошо, – устало произнес Кирк. – Я скоро присоединюсь к вам.
Выключив коммуникатор, он закрыл крышку и внимательно огляделся. Разрушения, причиненные взрывом фазера, казались совершенно несовместимыми с прекрасным видом близлежащих зданий. Обуглившиеся стены домов, вздыбленное покрытие мостовой, разбросанные тела клингонов, лежавшие в неестественных, нелепых позах, – все это жестокое и страшное зрелище разительно контрастировало с безупречно ухоженным, словно вылизанным, городом. Древняя, давно обезлюдевшая, столица почему-то до сих пор находилась в образцовом порядке в отличие от современных, задыхающихся в загрязненной атмосфере, перенаселенных городов Федерации.
Прищурив глаза, Кирк старался разглядеть, где спрятались оставшиеся в живых четыре клингона.
И вдруг… Все его существо сжалось в холодный, ледяной комок. Такого ему еще не приходилось видеть! Стены зданий, опаленные и изуродованные взрывом фазера, стали медленно принимать прежний вид. Город, словно живое тело, сам заживлял свои раны. Менее, чем за минуту, стены опять приобрели свой первозданный вид. Одновременно такие же изменения происходили с большой ямой в центре улицы. Вскоре она исчезла, и мостовая в этом месте вновь затянулась бархатистым покрытием. Ничто не напоминало теперь о жестокой схватке, прошедшей несколько минут назад. Никакая, даже самая искусная, рука человека не смогла бы сотворить что-либо подобное и в такой короткий срок.
– Этот чертов город – живой, – пробормотал Кирк. – Интересно, что он думает обо всей этой стрельбе и дырках, которые мы в нем понаделали.
Короткими перебежками, от дома к дому, он двинулся на соединение со своими подчиненными. Заглянув за угол очередного здания, он подождал. Вокруг по-прежнему господствовала зловещая тишина. Кирк выпрямился и побежал к следующему дому. В этот момент ему в нос ударил неприятно резкий и кислый запах. Клингоны! Капитан замер на месте, затем стал медленно поворачиваться.
Ему здорово повезло! Остановись он чуть ближе к стене, и клингон, ожидавший в засаде, размозжил бы ему череп тяжелой рукояткой лучевого пистолета. Удар, пришедшийся по плечу, был так силен, что боль, молнией пронесшаяся по всему телу, на долю секунды парализовала его. Но клингон явно не мог похвастаться быстротой реакции, и поэтому утратил преимущество внезапности. Кирк, пришедший в себя, схватился с противником врукопашную. Он сделал подсечку, и клингон, потеряв равновесие, распластался на тротуаре. Капитан упал сверху и резко ударил локтями по грудной клетке врага. У противника из горла с оглушительным свистом вырвался воздух. Еще один короткий удар в челюсть, и клингон, обмякнув, потерял всякую способность сопротивляться.
Кирк поднял валявшийся на тротуаре лучевой пистолет, отметив про себя его непривычную тяжесть. Это мощное оружие могло испепелить полгорода, прежде чем тот успел бы самовосстановиться. Его острый слух разобрал злобный шепот двух клингонов. Он круто обернулся и, выстрелив почти не целясь, прожег сквозное отверстие в углу здания, стоявшего напротив. Ударной волной обоих клингонов сбило с ног.
– Держите руки подальше от фазеров, – предупредил он их. Кирк снял с пояса свой коммуникатор и сказал:
– Авитс, Чехов! Последние клингоны у меня на мушке. Идите ко мне, ориентируясь по сигналу. Конец связи.
Он поставил коммуникатор, служивший теперь маяком, у своих ног; его глаза настороженно следили за обоими клингонами, распростертыми на мостовой.
Непонятно откуда взявшийся тяжелый ботинок с хрустом раздавил передатчик, и Кирк, сконцентрировавший все свое внимание на поверженных врагах и понадеявшийся на скорый приход своих офицеров, понял, что допустил большую оплошность. Повернув голову, он увидел направленный на него ствол тяжелого лучевого пистолета, рукоятка которого словно приросла к ладони Кислата.
– Я не буду стрелять, Кирк. Пока… Мне нужны эти двое.
– Мы могли бы договориться, – сказал капитан и почувствовал, что во рту у него пересохло. – Убери свой пистолет, а я отпущу твоих людей.
– Ты хочешь воспользоваться ими, как заложниками? Едва ли у тебя что-нибудь получится, злобно усмехнувшись, проговорил Кислат. – Для меня они совершенно безразличны. Но если ты убьешь их, то сразу потеряешь все свои козыри. А если ты побоишься стрелять, то они поймут это, и тогда тебе конец. В любом случае ты уже покойник, космическое отребье.
Кирк посмотрел в холодные, презрительные глаза клингона, заранее праздновавшего победу, и почувствовал явственный холодок смерти, уже приготовившей для него свое покрывало. В голове лихорадочно метались обрывки мыслей. Неужели конец? Оставалась одна, призрачная надежда: Авитс и Чехов. Успеют ли? Но помощь пришла неожиданно и совсем с другой стороны. Глаза Кислата вдруг остекленели и подернулись дымкой. Он сложился гармошкой и рухнул на мостовую в нескольких метрах от солдат. Лучевой пистолет выпал у него из рук и, слегка клацнув, упал на мостовую.
– Лейтенант Кислат превысил свои полномочия, – сказал Калан равнодушным и усталым голосом. Капитан «Террора» держал в руке фазер и поглаживал большим пальцем триггер, как бы раздумывая: «А не прикончить ли ему своего старпома?» Очередь из нескольких маломощных импульсов вполне могла бы парализовать сердце.
– Очень рад, что вы пришли к такому мнению, – облегченно вздохнув, отозвался Кирк. Он выпрямился, но ствол его лучевого пистолета не дрогнул, и клингон продолжал оставаться на линии огня.
– Этот лучевой пистолет можете оставить себе, Кирк.
– Я прекрасно обойдусь своим оружием, – сказал капитан «Энтерпрайза», бросая оружие Калану, который легко, одной рукой, поймал его и засунул за пояс. – Сейчас сюда придут мои офицеры, так что поосторожнее обращайтесь со своим фазером.
Калан убрал фазер в кобуру, а затем пояснил:
– Эта атака была неспровоцированной. Я наблюдал за ходом событий по монитору и сразу поспешил сюда, взяв с собой отделение верных мне солдат. Они сейчас вылавливают его людей; все, кто подчинился Кислату, будут сурово наказаны.
– Казнены?
– Возможно. Но сначала допрошу самого Кислата. Это доставит мне огромное удовольствие. То, что случилось сегодня, задевает мою честь и ложится пятном на мою репутацию. Я не могу пустить это дело на самотек. Налицо все признаки мятежа.
– Второго за последнее время, – многозначительно произнес Кирк, желая сбить с толку капитана дредноута своей информированностью.
– Такова жизнь на любом звездолете Космических войск Империи. Мне приходилось бывать и не в таких переделках, и я всегда выходил из них победителем. Я – самый везучий, самый сильный, самый умный и самый быстрый из всех командиров кораблей. Но, когда мною будет сделан неверный шаг, мое место займет другой, более способный. Таков естественный порядок вещей. Но он… Он ни-ког-да не будет капитаном!
Голос Калана зазвенел неприкрытой ненавистью:
– Этот ублюдок – сын первого секретаря и давно метит на мое место. Впрочем, оно для него просто трамплин для прыжка на более высокую должность в штабе. О, с каким удовольствием я допрошу его!
- Предыдущая
- 34/48
- Следующая