Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Претендент на престол - Вайнстайн Ховард - Страница 40


40
Изменить размер шрифта:

– Весы не врут, Джим.

– А я вру?

– Ну, наверное, – неуверенно ответил Маккой. Он посмотрел на экран. – Все в порядке. Вес – единственная проблема.

– Клянусь, что неукоснительно следовал той ужасной диете, которую ты мне прописал.

– Может быть, ты, как лунатик, по ночам ходил за кухонным роботом. Откуда мне знать.

– Клянусь. Минуточку. Десять фунтов. Да это же около одной шестнадцатой моего веса. Если я столько набрал, – Кирк схватился за голову. – Наверное, что-то серьезное.

– Полагаю, что это выявится.

– Ага, значит еще не выявилось. А может, твои весы врут?

– Джим, это не древняя чаша весов, которая предсказывает судьбу.

– А ты давно проверял свою систему?

– Ну, – протянул доктор, – не то, чтобы…

– Тогда она неисправна. Я не мог поправиться на десять фунтов за такой короткий срок.

– Джим…

– Проверь ее.

– Человек твоего характера и воспитания…

– Боунз, проверь эту систему.

– Я не думаю…

– Проверь ее, – прорычал Кирк. Маккой притворно отдал честь и склонился над прибором.

– М-да, – Кирк закатил глаза.

– Курицын сын, – выругался доктор.

– Не нужно мне ничего говорить. Твоя система ошиблась на десять фунтов. Следовательно, настолько же ее нужно уточнить.

– Когда ты прав, Джим, тогда прав. С этим не поспоришь, – Маккой подошел к аппарату связи.

– Эй, – запротестовал Кирк, – доведи начатое дело до конца.

– Я должен позвать Чехова, чтобы он помог мне.

* * *

Сработала внутренняя связь, и Чехов услышал голос доктора Маккоя, который вызывал его. Причину вызова он объяснять не стал.

– Извините, доктор, но Чехов не может ответить вам, – это была Ухура. – В данный момент начальник службы безопасности висит вверх ногами на гимнастических кольцах.

– Ничего себе у «Энтерпрайза» начальник охраны. В то время, как он нужен, Чехов висит вниз головой. Интересно.

– Если вы хотите, я передам вашу просьбу, – отозвалась Ухура.

– Скажи ему, чтобы он зашел в мой кабинет, как только освободится.

– Я передам.

– Связь окончена.

Ухура посмотрела на Чехова. Тот по-прежнему болтался на гимнастических кольцах.

– Милый мой, от того, что ты висишь вниз головой, толку мало. Посмотри лучше на меня, – она поправила свой облегающий леотард. – Никаких отложений, приятно посмотреть.

– Только скажи мне, как отсюда спуститься, – попросил Чехов.

– О, – наивно ответила Ухура, – я думала, что ты знаешь, как это сделать.

– Не шути так, иначе я свалюсь прямо тебе на голову.

– Просто спрыгни, – посоветовала Ухура. – Мягкое покрытие…

В этот момент Чехов рухнул вниз. Ухура подбежала к нему. Начальник службы безопасности лежал на спине с закрытыми глазами.

– Да, – скептически произнесла женщина. – И что я в тебе нашла?

* * *

Дверь в кабинет доктора открылась, и туда, волоча ногу, вошел Чехов. Маккой удивленно посмотрел на него.

– Где ты был?

– Пытался сбросить десять фунтов.

– А-а-а, ты тоже… Десять фунтов, – он посмотрел на бедного Чехова.

– Что вы хотите этим сказать? – спросил тот.

– Ну… Думаю, что объяснять подробно нет смысла.

– Я ел всякую ерунду все это время, а вы не хотите объяснять, что произошло.

– Не знаю, как такое могло случиться. Во всей этой суматохе… Мне действительно очень жаль, что так случилось. Поверь, я выясню, кто виноват в этом. Он еще пожалеет.

– Вы хотите искать виноватого? Доктор, о чем вы говорите?

Маккой посмотрел в потолок.

– Дело в том, что у тебя все в порядке с весом.

– Что-нибудь еще? – осведомился Чехов.

– Нет, ничего. Это была ошибка. Ты можешь отправляться, я тебя больше не задерживаю, – доктор привстал.

Чехов плюхнулся на сиденье.

– Я не могу поверить в это, – пробормотал он. Маккой наклонился ближе.

– Тебе плохо?

– Мне очень плохо. Я ужасно ослаб от голода.

Глава 24

Освобожденная столица гудела в ожидании коронации. Впервые за много лет на Шаде был праздник. В дальних провинциях борьба между лоялистами и Альянсом модов продолжалась, но новость о возвращении короны произвела желанный эффект. Разрозненные силы лоялистов соединились, война должна скоро закончиться.

Большой зал Храма Завета был заполнен гражданами. Министры правительства стояли рядом с простыми фермерами, священники – с бродячими торговцами. Огромные двери были распахнуты, и тысячи странников собрались на площади в ожидании церемонии.

Тысячи свечей горели внутри. Протоиерей, высокий старец в ослепительно белых одеждах, читал Священную Книгу Шада. Множество присутствующих покупали сувениры, приготовленные специально к церемонии. Наконец, протоиерей повернулся в сторону балкона и поднял руки высоко над головой. Певцы прекратили пение. Шум в храме и на площади смолк.

– Удивительно, – прошептал Маккой Кирку.

Старшие офицеры «Энтерпрайза» находились у алтаря.

Сверкающая корона лежала на бархатной подушке цвета полночной синевы. Вот священник дал знак начинать.

Малиновая портьера раздвинулась, и Кейлин шагнула навстречу протоиерею. Под руку принцессу держал Хайм, первый генерал Коалиции, сохранивший верность королевской власти. Кирк наблюдал за старым воином, который твердой поступью вел принцессу к центру алтаря, где находилась кафедра.

Капитан беглым взглядом окинул своих офицеров: Спок эффектно выглядел в своем парадном мундире; Скотт стоял с отвисшей от удивления челюстью; Маккой смахнул слезу, надеясь, что никто этого не заметил. Кирк улыбнулся и перевел взгляд на кафедру.

Кейлин была одета в длинное платье небесно-голубого цвета с золотой отделкой на груди. Красивая, стройная, она выглядела прекрасно. Маленькая девочка, которую знал Кирк, превратилась в прекрасную принцессу. Она преклонила колени перед священником и склонила голову в знак смирения. Кристаллы сверкали голубым светом. Кейлин встала, и в этот момент запел хор. Маккой ткнул Кирка в ребра.

– Она посмотрела на меня. Джим, ты видел?

– Да, Боунз, она посмотрела на тебя, – ответил капитан своему старому товарищу.

Площадь содрогнулась от аплодисментов. Наконец-то у измученной долголетней войной планеты появилась Кейлин.

* * *

Почти двадцать лет не было праздников на Шаде. Но коронацию решили отметить так, чтобы потомки вспоминали об этом с завистью.

Среди шумного веселья молодой слуга нашел Кирка, Спока и Маккоя на веранде, когда они наблюдали за праздничной столицей. Слуга проводил офицеров в приемную и, уходя, закрыл дверь. В этот самый момент распахнулась другая, и Кейлин бросилась к своим друзьям. Маккой выступил вперед и подхватил ее. Потом он смутился и опустил девушку на пол. Спок и Кирк склонились в вежливом поклоне.

– Ваше Королевское Величество…

Кейлин вспыхнула:

– Вы не должны так меня называть.

– Я просто хотел услышать, как это звучит, – с улыбкой ответил Кирк.

– Ну и как?

– Прекрасно! – воскликнул Маккой. Наступила неловкая тишина, которую нарушила сама королева.

– Я не смогу вас отблагодарить так, как вы этого заслуживаете. Я обязана вам больше, чем жизнью. Когда… я покинула Оранд… Да вы сами все знаете, зачем рассказывать об этом.

Маккой хотел что-то сказать, но Кейлин подняла руку.

– Извини меня… Леонард. Я знаю, что наши жизни теперь пойдут разными путями, но надеюсь, что мы все-таки встретимся, – тут она всхлипнула, пытаясь остановить слезы. – Полагаю, что это не по-королевски, – она глубоко вздохнула. – Генерал Хайм хочет, чтобы я встретилась с некоторыми людьми, – Кейлин повернулась и ушла так же быстро, как и вошла.

«Именно так она исчезла из моего кабинета, когда приходила просить помощи. Она боялась помешать», – подумал Маккой.

* * *

Празднование во дворце продолжалось всю ночь. Чехов отдался веселью. Особенно радовали его пышные шведские столы.