Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Претендент на престол - Вайнстайн Ховард - Страница 15
Кроме того, Кирк и Берне с помощью компьютера выяснили, что слова Нарса не совсем точны. Его пребывание на Зенне оказалось дипломатической миссией в провинциальной столице Тритон. Зенна была одной из первых планет, заключивших договор о поставках трайденита. По этой причине появилась на планете община шадцев, чтобы вести дело. Производство руды прекратилось ко второму десятилетию гражданской войны, но многие из общины предпочли остаться. Итак, каменщик, о котором говорил Нарс, мог находиться на Зенне.
Если дела обстояли именно так, то окольный путь через Зенну мог дать возможность выполнить обещание Кирка похоронить короля Шада согласно обычаю его родной планеты. Но в таком случае в опасное положение попадал экипаж «Галилео». Они могли не только потерять корону, но и свои головы.
Несмотря на то, что Кирк не был верующим человеком, он знал, что значила для шадцев религия. И если махнуть рукой на все обычаи, то неизвестно к чему это может привести. Кто знает, может, и в самом деле, без религиозного обряда король… Бог знает, что было бы. Лучше выполнить обещание, данное королю.
Кирк сидел на краю своей койки и смотрел на изображение главного инженера на экране.
– Я доверяю тебе, Скотти. Они всегда прислушиваются к тебе.
Скотт вздохнул в ответ:
– Хорошо. Мы сделаем, что сможем. Полагаясь на сверхскорость двигателей, которые хорошо зарекомендовали себя, можно уменьшить время опоздания до двенадцати часов.
Ничего не оставалось, как рискнуть. Кирк пригласил к себе Нарса и сообщил ему, что «Энтерпрайз» отправляется на Зенну. Тот предложил помощь. Он мог бы передавать радиопередачи, поскольку знаком с планетой, на которую они решили отправиться. Кирк поблагодарил его и выключил селектор. Он хотел знать, что теперь происходит с «Галилео».
«Вот она, веревка, Нарс. Если ты не попадешься, то я могу оказаться на твоем месте. Потому что ошибка в этом деле будет стоить карьеры в Звездном Флоте.»
Глава 10
Маккой осторожно, по очереди, пошевелил пальцами. Ушибленная рука болела. Но самое главное – она действовала. Доктор медленно поднял ее и дотронулся до головы. Ладонь была в крови. Посмотрев на руку, испачканную кровью, Маккой закрыл глаза, и впечатления нахлынули на него. Он вспомнил корабль, ускорение, жару, отвратительное чувство ожидания, неизвестность. Теперь все это было позади. Доктор огляделся.
– Конечно, посадка не из лучших, – проговорил он. – Все не так уж и плохо. Я жив. Кейлин и Спок… – тут он понял, что вокруг никого нет. Нос корабля был задран к небу, корма лежала на земле.
«Всегда так, – подумал Маккой. Обломки были разбросаны повсюду: части оборудования, навесные койки, сорванные со своих крюков. Решив освободиться от ремней безопасности, Маккой обнаружил, что они уже не держат его. Потом он увидел испачканную кровью ткань у себя на коленях. Прежде она находилась у него на лбу, а затем соскользнула. Кто бы ни положил ее туда, у этого человека имелись веские причины для этого, – доктор водрузил повязку себе на голову. Он снова закрыл глаза, пытаясь успокоиться. Голова болела, но все-таки соображала.» – Итак, где Спок и Кейлин? Ведь их нет. А кто-то сделал мне повязку.»
Дверь шаттла скрипнула – она была повреждена при падении. Поток холодного воздуха устремился внутрь, и Кейлин забралась в салон корабля. Маккой расслабился и ухмыльнулся, когда она попыталась закрыть дверь.
– Если б ты видел, на кого сейчас похож, то не улыбался бы, – сказала Кейлин.
Она подошла к Маккою и дотронулась куском ткани до раны. Доктор стиснул зубы от боли.
– Моя голова могла расколоться на две части, но заверяю тебя, что нервная система у меня в порядке.
– Прости, – она отдернула руку. – Было очень больно?
– Можно сказать и так.
Кейлин склонила голову:
– Это я тебе сделала больно, и сейчас…
– Держи, держи, – сказал он напряженно. – Теперь слушай, молодая леди. Ты единственная, кто может мне помочь справиться с этим, – он кивнул головой. – Найди медикаменты.
Кейлин показала черную сумку:
– Уже нашла.
– Молодец. Там есть маленький пузырек с надписью «Местное анестезирующее». Возьми и открой, – доктор снова напрягся. Говорить было трудно и больно. – А теперь распыляй по поврежденной стороне головы.
Кейлин так и поступила.
– Тебе легче? – спросила она после того, как закончила.
Маккой улыбнулся:
– Флоренс Найтингел была бы горда, Кейлин. Кстати, а где мистер Спок?
– Разведывает местность.
– А он взял бластер? – неожиданно забеспокоился доктор.
– Конечно, – успокоила его Кейлин.
– Ох, хорошо. Он не всегда помнит об этом. Вулканцы не стремятся убивать. За исключением тех случаев, когда это действительно необходимо. Спок не всегда согласен с тем, что большинство считает очевидным, – он протянул руку и дотронулся до головы возле того места, где была рана. Затем посмотрел на кончики пальцев. – Хорошо. Она перестала сочиться. Ты прекрасно оказала первую помощь.
– Откуда ты знаешь… – ее лицо вспыхнуло от смущения.
– Просто догадка. Кстати, о догадках. Где мы находимся?
– Мистер Спок еще точно не знает.
– О, великолепно! Если это действительно так, то мы, должно быть, в беде. Я почувствовал холод, когда ты открыла дверь.
– Да. Мистер Спок сказал, что температура минус пять градусов по Цельсию.
Маккой заметил, что Кейлин одета в один из термокостюмов «вторая кожа», принадлежащих «Галилео». Блестящий, он плотно облегал фигуру Кейлин.
– Как выглядит местность? Я не имел чести познакомится с этой, – доктор выразительно прищурил глаза, – планетой. Кажется, мы совершили посадку чуть ли не на вершине…
– Мы находимся в долине, – прервала его критические замечания Кейлин. – В общем-то и все. Нет, еще неподалеку протекает река.
– Как ты себя чувствуешь? – неожиданно спросил доктор.
Она вздрогнула:
– Думаю, все нормально.
Кейлин покачала головой. Маккой улыбнулся в ответ:
– Это хорошо. Ты помнишь, что я тебе говорил о том, как вести себя в подобных ситуациях?
Она вспомнила и тоже улыбнулась.
– Конечно, я помню. Все не так уж и плохо.
– Будь проклято это все, – проворчал Маккой. – Мы сделаем тебе укол через несколько часов.
Дверь снова открылась, и внутрь протиснулся Спок.
– А-а-а, доктор Маккой. Я вижу, вы уже пришли в себя.
– А я вижу, что ты умудрился поставить нас в крайне затруднительное положение своим умелым пилотированием. Я говорил Джиму, что ему следовало послать с нами кого-нибудь еще, кто знает, как управлять этой штукой.
– Видно, ты не потерял приятные особенности своего характера даже благодаря моему умелому пилотированию.
– Я и не собирался расставаться с ними. Итак, что мы имеем на данный момент? В каком аду мы находимся?
– Хочу заметить, доктор, что в этом аду, как вы его называете, не слишком жарко, – повернувшись к Кейлин, Спок добавил:
– Насколько я смог определить, мы находимся на нужном нам континенте.
– Какой точный прицел, Спок.
– В пределах, возможно, ста километров от горной цепи Кинарр, где спрятана корона.
– Это не так далеко, – высказалась Кейлин.
– Мне бы не хотелось идти туда пешком, – прибавил доктор.
– Хоть раз мы с тобой согласны, Маккой. Однако встреча с «Энтерпрайзом» назначена за пределами этой системы меньше чем через четыре дня. И может так случиться, что у нас не будет другого выхода.
– Кроме как топать пешком, – сказал Маккой угрюмо. – Мы в любом случае не можем подняться с этой планеты.
– А отремонтировать корабль нельзя? – спросила Кейлин.
Спок покачал головой:
– Без запасных частей нельзя. Нет даже системы коммуникации.
– Итак, – констатировал с раздражением Маккой, – обстоятельства таковы, что мы засели на этой планете, не можем добраться до короны и не можем встретиться с «Энтерпрайзом».
- Предыдущая
- 15/41
- Следующая