Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ветер ночи - Вагнер Карл Эдвард - Страница 37
Его глаза при свете камина сияли странным голубым светом. Взгляд раненого блуждал по залу, а потом задержался на укрытом в тени балконе, встретившись со взглядом Клесст. Девочка в ужасе замерла. В глазах незнакомца было что-то неестественное и в то же время смутно знакомое. Кейн, хоть и заметил ее, продолжал дальше разглядывать зал.
Он задержал взгляд на лице матери Клесст, словно роясь в памяти.
– Добрый вечер, Ионор, – приветствовал он ее.
Губы матери остались крепко сжатыми. Наконец, не выдержав паузы, она ответила бандиту.
– Здравствуй, Кейн, – прошептала она и быстро отвернулась.
У Клесст перехватило дыхание. Кейн – безжалостный главарь шайки убийц; немало рассказов слышала о нем маленькая девочка. Неудивительно, что все стояли ни живы ни мертвы… Она услышала, как Кейн спросил:
– Уид, есть кто-нибудь в комнатах наверху, кроме ребенка, который прячется за балюстрадой?
– Я только что осмотрел пристройки, – ответил худой светловолосый мужчина, – сейчас обыщу все здесь. Они говорили, что больше тут никого нет…
– Убедись в этом, – последовал приказ. – А ребенка уложи в постель.
Но Клесст уже сама побежала в свою комнату.
– Как ты себя чувствуешь? – спросил Уид, пораженный тем, как быстро Кейн пришел в сознание. Впрочем, в теле рыжеволосого гиганта всегда таился какой-то неиссякаемый запас сил.
Кейн уклончиво пробурчал:
– Чертова лихорадка, приходит и уходит. По большей части я с трудом различаю, где нахожусь. Могу поклясться, что никогда еще не был так серьезно ранен. Видимо, стрела была отравлена.
– Пусть Бредиас прочистит рану и наложит свежую повязку. Возможно, яд разъел уже весь бок…
– Позже. Я не хочу, чтобы рана снова кровоточила. – Кейн осторожно вытер лоб, стирая высохшую кровь и капли пота. – Я почувствую себя лучше, когда поем и чуть-чуть вздремну. Только пару часов, не больше. Пледдис недалеко.
– Думаю, мы можем рискнуть пробыть здесь до рассвета. Пледдис должен будет сделать привал. Сегодня луна Повелителя Демонов… – Уид на секунду умолк, а потом добавил:
– Мы потеряли по дороге Фарассоса.
– Нет смысла его искать, – быстро сказал Кейн. – Не в эту ночь.
Обойдя второй этаж, Сет вернулся в зал.
– Никого не нашел, – сообщил он. – Только та худенькая девчонка. Я запер ее. Второй этаж пуст, а вот на третьем есть комната, в которой горит камин.
Кейн кивнул. Ему было трудно сосредоточиться; он чувствовал, что силы вновь оставляют его.
– Уид, расставь караульных так, чтобы они могли наблюдать за двором, приказал он. – И здесь, внутри, тоже поставь кого-нибудь. Рядом с кухней кладовая. Свяжи этих людей и запри их там. Убивать их незачем. Труп брось туда же… Женщин оставь, пусть уберут этот разгром. Сомневаюсь, что кто-нибудь еще здесь сегодня появится. Но если все-таки это случится – не поднимайте сразу шум… Женщины пускай приготовят нам поесть. Но повнимательнее с ними…
Он бросил взгляд на хмурое лицо Ионор.
– Ты ведь не попытаешься меня отравить, правда?
– Ты заслуживаешь куда более худшей участи, – вызывающе ответила она.
– Принеси мне еще одну бутылку, – попросил он насмешливо. – А на вертеле я вижу, между прочим, гуся…
Она неохотно повиновалась. Кейн следил за ее движениями, пока она осторожно к нему приближалась. Вспомнив что-то, он скривил рот в холодной усмешке.
– Садись, – бросил он.
Поскольку это было отнюдь не приглашением, Ионор уселась напротив, отодвинув стул, который он попытался было поставить к себе поближе.
– Неужели твои воспоминания так тягостны, а, Ионор?
Ее голос, на первый взгляд звучавший совершенно спокойно, на самом деле был пропитан ненавистью.
– Ты и твои бандиты напали на постоялый двор моего отца, перебили наших гостей, уничтожили мою семью, разграбили и подожгли «Гнездо Ворона». Ты отдал моих сестер своим людям на поругание, и смерть стала для них избавлением. Я слышала их крики, хотя мною занялся ты сам. Я до сих пор слышу их крики. Нет, Кейн! Тягостны – это слишком мягко сказано.
Бледное лицо Кейна не выражало никаких чувств.
– Ты не должна была убегать от меня, – сказал он, разрывая зажаренную дичь с удивительной ловкостью. – Я помог бы тебе забыть обо всем этом.
Ионор радовалась в душе, видя, как горячка терзает исполинское тело разбойника.
– Ничто и никогда не сотрет из моей памяти ту ночь, – прошептала она.
Чья-то рука крепко ухватила ее за плечо и стащила со стула.
– Принеси нам пожрать, – рявкнул Сет. Его рот был набит мясом с тарелки убитого солдата.
– Может, поговорим позже? – бросил Кейн вслед Ионор. Она вздрогнула, но не отозвалась.
– Хочешь опиума? – спросил Бредиас у Кейна, когда все пленники были заперты. – Он смягчает боль, и ты сможешь поспать. Завтра тебе потребуется много сил.
– Засну и так, – пробормотал предводитель бандитов, глотнув еще вина. – Не хочу дурманить голову. Пледдис может настичь нас прежде, чем мы доберемся до следующего холма.
Его подбородок медленно опустился на грудь. Через минуту он резко вздернул голову и обвел зал свирепым взглядом.
– Принесите мне меч, – потребовал он. – Пледдис наступает нам на пятки, а я сижу здесь, размякший, как купец на собственной свадьбе. Нет времени спать. Набейте мне трубку, она не даст мне заснуть.
Уид подозвал Бредиаса, и щербатый бандит стал набивать чубук скверным табаком, всыпав на дно щепотку опиума. Он раскурил трубку и передал ее Кейну.
В дверях появился Даррос с длинным мечом в руке.
– Черт побери, не нравится мне этот туман, – пробурчал он, умолчав, впрочем, о том, что его действительно беспокоило.
Кейн обнажил свой меч – клинок с необычной рукоятью, и прислонил его к ноге. Пальцами он погладил меч и ощутил его мощь. Кейна не могли одолеть ни боль, ни усталость. Тело его горело не от высокой температуры, а от жажды крови врагов. Кейн пытался восстановить силы, отрешиться от чувств, но не мог.
Безмерно уставший, он даже не мог расслабиться. Видел он то лучше, то хуже, его зрение подчинялось ритму пульсирующей в висках крови.
– Я начинал сражаться и в худшем состоянии, – с ожесточением бросил он, затягиваясь крепким дымом.
Когда трубка погасла, Уид вытащил ее из расслабленных пальцев Кейна.
Тяжелая голова предводителя разбойников поникла, дыхание стало ровным и редким, глаза были закрыты.
– Пусть он отдохнет, – сказал Уид. – Давайте перенесем его на кровать. Ты говорил, наверху постелено?..
Спотыкаясь на узкой лестнице, сгорбившись под тяжестью Кейна, Сет и Даррос занесли тело главаря на верхний этаж. Комната была приготовлена для нескольких постояльцев. Жарко пылал камин, на кровать было наброшено покрывало. Кейна уложили и старательно укрыли.
– Идите отдохните, – посоветовал Уид. – Бредиас и я будем караулить первыми.
Он подождал, пока они выйдут, а затем склонился над ухом спящего.
– Кейн, – прошептал он. – Кейн, ты слышишь меня?
Из горла Кейна донеслось бессмысленное ворчание.
Сдвинув брови, Уид наклонился еще ниже.
– Где ты спрятал деньги? Помнишь? Ты всегда укрывал свою часть добычи. Куда ты заныкал сокровища, Кейн? Мне-то ты можешь сказать. Я твой друг. Мы возьмем твою долю, и эти деньги помогут нам сбежать. Будем жить как короли в какой-нибудь далекой стране. Где деньги, Кейн?
Однако Кейн, как видно, слишком крепко спал. Уид поднялся, опечаленный.
– Ну хотя бы не умирай, не дай золоту сгнить! – на прощание произнес он.
Приоткрыв окно на пару сантиметров (в комнате было жарко, и Уид опасался, что у Кейна еще выше поднимется температура), он тихонько вышел, чтобы присоединиться к Бредиасу.
- Предыдущая
- 37/58
- Следующая