Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Разная любовь, разная смерть - Уэстлейк Дональд Эдвин - Страница 12
— Вряд ли я их отработаю, — ответил я. — Они сами предложили сумму.
— Почему же они считают, что эта работа стоит таких денег?
— По-моему, Рембек влюбился в ту девчонку. Он, правда, отрицает, но думаю, дело в этом. Мне кажется, он сначала посчитал, что она от него сбежала, и захотел ее вернуть. Поиски — не проблема. У него столько денег, что он не знает, куда их девать. Я так и представляю, как он говорит себе: “Я дам пять штук, чтобы вернуть Риту”. А потом ищет, кому бы вручить эти пять штук.
— И тут вы ему и подвернулись.
— Верно.
Джеймс едва заметно повел бровью, что означало “да врешь ты все”. А вслух сказал:
— Вам здорово повезло.
— Вряд ли это везение, — возразил я. — Просто полгода назад мое имя получило известность, так что, когда Рембек решил, что ему нужен бывший полицейский, он в первую очередь подумал про меня. Я взялся за эту работу, потому что мне необходимы деньги.
Джеймс снова заговорил:
— Меня немного смущает эта работа. Что вам надо делать? Я имею в виду в общих чертах.
— Я как раз эту работу сейчас и делаю, — ответил я. — В общих чертах.
— Ну-ну, Митч, — примиряюще произнес Марти, — Ты же знаешь, что мы на службе.
— Конечно. По-моему, Рембеку хочется иметь нечто вроде связи с управлением полиции. Похоже, девчонка для него много значила, и сейчас он хочет быть в центре событий. Однако тут есть и еще кое-что.
— В таких делах всегда есть “еще кое-что”.
Я впервые находился по другую сторону барьера во время этой кисло-слащавой процедуры и только теперь начал понимать, почему она дает такие хорошие результаты. Я заставил себя пропустить замечание Джеймса мимо ушей, повернулся к Марти и продолжал:
— По мнению Рембека, существует вероятность, что убийца Риты из их людей. Если так, то он связан по рукам и ногам. Если он позволит вам покопаться в их делах, ему самому не поздоровится, но если отстранить вас, то убийцу Риты Касл могут и не найти.
— Значит, он хочет, чтобы ты провел расследование внутри корпорации, — заключил Марти.
— Точно так. Я дал обещание не разглашать информацию, которую могу получить в ходе дознания, а они дали согласие в том случае, если убийца окажется одним из их парней, передать его в ваши руки.
— Неплохую сделку вы заключили, — вставил Джеймс.
Марти сказал:
— Чего я никак не возьму в толк, так это почему тебя наняли за день до того, как ее обнаружили. Она к тому моменту была уже мертва, но еще не найдена.
Я ответил:
— По-моему, едва ли Рембек пытается что-то инсценировать и направить вас по ложному следу. Насколько я могу судить, он чист. Иначе бы я за данное дело не взялся.
— Зачем у вас там яма на заднем дворе? — поинтересовался Джеймс.
Я взглянул на Марти и предложил:
— Марти, может, мы эту сцену пропустим? Я же все слова знаю наизусть.
— Митч, сам знаешь, что ты не вписываешься в общий сценарий, — ответил Марти. — Не сердись на Фреда, он просто пытается выяснить, чем ты тут занимаешься? И я тоже.
Джеймс добавил:
— Если не хотите объяснить нам про яму, не надо. Это ваше право.
— Что-нибудь еще, Марти? — обратился к нему я.
— Да. Не пытайся использовать старую дружбу, Митч. Я поднялся:
— Не смей больше являться ко мне без ордера на обыск, подонок!
— Полегче, дружок! — предупредил Джеймс. В комнату вошла Кейт и спросила:
— Что-нибудь не так, Митч?
— Все в порядке. Марти со своим другом как раз собираются уходить.
Марти медленно встал, и Джеймс секундой позже последовал его примеру. Марти сказал:
— Похоже, ты забыл, как мы работаем, Митч. Я здесь не делаю ничего такого, чего ты не сделал бы сейчас на моем месте и чего сам сотни раз не проделывал.
— А вот ты, кажется, забыл, кто я такой, — возразил я. — Ты же знаешь, какие мне можно задавать вопросы и на какие я отвечу без обиняков. Когда-то ты знал, как со мной обращаться.
Марти взглянул на Кейт, немного поколебался и вдруг выпалил:
— Ты потерял право на особое обращение, Митч. Когда не явился и подставил Джока.
— Марти! — воскликнула Кейт.
— Не надо, — успокоил я ее. — Он вправе так говорить, хотя я в этом не вижу необходимости. Мог бы и промолчать.
— Митч, — продолжал Марти, — я задам тебе один вопрос, из тех, на которые, по твоим словам, надо отвечать без обиняков. Ты что-то скрываешь?
— Ты меня спрашиваешь в присутствии своего напарника? — удивился я. — И ожидаешь откровенного ответа?
— Ну ладно. Фред, я сейчас тебя догоню.
Джеймс кивнул. Обращаясь ко мне, он саркастически произнес:
— Приятно было познакомиться, Тобин. Кейт проводила его до двери.
— Ну? — поторопил меня Марти. — Ты что-то скрываешь?
— Да.
— Почему?
— Я рассудил, что так будет лучше. Чтобы никому не запутаться.
— Так что ты скрываешь, Митч?
— Я не уверен, что теперь могу тебе доверять.
— Тогда мы на равных. Так что ты скрываешь? Я объяснил:
— Тело было обнаружено на четырнадцать часов раньше. Тот мотель связан с их корпорацией. Когда его владелец обнаружил в сумочке девицы визитку Рембека, он, вместо того чтобы позвонить в полицию, связался с мафией. Она действительно была девчонкой Рембека и улизнула, прихватив с собой наличность. Полагаю, незаявленные доходы. Рембек нанял меня найти парня, с которым она сбежала, — и для того, чтобы с ним поквитаться, и для того, чтобы вернуть деньги. Я посоветовал ему заявить об убийстве. Это я инсценировал второе обнаружение трупа, чтобы ничего не осложнять.
Марти кивнул.
— Ладно, вот сейчас все как-то встало на свои места. А то странно было, что тебя наняли на день раньше. Ты вчера туда ездил?
— Да. Мы ничего не трогали. Ни я, ни кто другой. Оттого, что ее якобы обнаружили позднее, ничего существенно не изменилось. А если бы владелец мотеля с женой заявили, что обнаружили тело, а в полицию позвонили спустя четырнадцать часов, вы бы сейчас без толку тратили силы, чтобы разобраться с массой несостыковок.
— Мы и так тратим на это силы, — заметил он.
— Можете больше не тратить.
— Так, значит, ты собираешься проводить расследование внутри мафии?
— Так хочет Рембек. Если я что-нибудь обнаружу, то незамедлительно сообщу вам.
— Хорошо. Как ты понимаешь, я не могу обещать тебе, что поступлю аналогично. Все полученные сведения мы должны держать в тайне.
— Я знаю.
— Ладно. Спасибо, что рассказал все без утайки.
— Рассчитывай на это и дальше, Марти.
— Ясно. — Он повернулся к двери и, неожиданно оглянувшись, сказал:
— Извини, что я это ляпнул, ладно?
— Попытаюсь!
— Ага. Ну, пока.
Когда он шел, вернулась Кейт и спросила:
— Хочешь кофе? Ты опять пойдешь работать во дворе?
— Нет, у меня нет времени. Я позвоню тебе позже. — Повязав галстук и накинув пиджак, я поехал на метро в Манхэттен.
Глава 10
Мой офис оказался небольшой комнатой с высокими потолками, находившейся в старом здании напротив Центральной библиотеки на Пятой авеню. Из пыльного окна с жалюзи мне была видна улица, по которой сновали люди и, словно кусочки магнита по желобу, катились такси и автобусы. Справа был перекресток Пятой авеню и Сорок второй улицы, а напротив — огромное здание библиотеки, наподобие греческого саркофага, с широкими ступенями и каменными львами у входа.
Мой офис освещался огромным светильником в форме шара, свешивавшимся с потолка на длинном проводе. С трех сторон в стены были встроены окрашенные в зеленое металлические полки, которые были пока пустыми и пыльными. Рядом с маленьким деревянным поцарапанным столом стояло вращающееся винтовое кресло. Позади стола громоздился большой шкаф для бумаг с четырьмя ящиками, а слева, на маленькой металлической подставке на колесиках, электрическая пишущая машинка с наклеенной на ней биркой, гласившей, что машинка взята напрокат в конторе офисного оборудования “Орел”. С одной стороны подставки стоял деревянный стул, а рядом — металлическая корзина для мусора. Вот и вся мебель.
- Предыдущая
- 12/38
- Следующая