Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Полицейские и воры - Уэстлейк Дональд Эдвин - Страница 35
– Чтобы заблудиться? И бродить здесь, пока нас не схватят?
– Да здесь не очень много помещений, – сказал Том. – А если потеряем дорогу, просто остановим кого-нибудь и попросим помощи.
Джо усмехнулся:
– У тебя просто поразительные идеи. Ладно, какого черта! Давай попробуем.
Так они попали на незнакомую территорию. У обоих было достаточно хорошо развито чувство направления, кроме того, они имели общее представление о планировке всех помещений конторы. Если они немного пройдут вправо, а затем повернут налево, то должны подойти к приемному залу с противоположной стороны.
Приблизиться к залу для клиентов другим путем у них получилось. Но избежать появления на мониторах телекамер им не удалось. На прежнем пути их было две, оставалась третья, которую они и обнаружили по дороге в приемный зал.
Они не заметили ее, пока не оказались уже в комнате, где эта чертова штука была направлена прямо на них. Тогда Джо еле слышно произнес:
– Видишь?
– Вижу, – отозвался Том.
Они прошли через комнату, стараясь шагать небрежно и беззаботно, но, как только исчезли из поля зрения камеры, пошли быстрее. Им было известно о принятом здесь правиле – посетители не должны расхаживать по конторе без сопровождения, даже если они в полицейской форме. Приятели же шли одни от самого кабинета Истпула; охранники, может, и не подумают, что они воры, но могут заподозрить неладное и бросятся выяснять обстановку.
Сначала они позвонят боссу. И, не получив ответа ни от секретарши, ни от него самого, встревожатся еще больше. Но пока охранники будут звонить, Том и Джо должны достигнуть приемного зала и взять ситуацию под контроль.
Если же они не поспеют туда вовремя, то что сделают охранники дальше? Может, они сразу включат сигнал тревоги? Поскольку посетители – копы, секьюрити могут проявить больше осторожности и осмотрительности. Они могут связаться с охранником, который дежурит перед хранилищем. Могут кого-нибудь послать сообщить о недоразумении тем трем копам, которые следят отсюда за безопасностью астронавтов. А еще могут позвонить кому-нибудь другому, о ком ни Том, ни Джо не знают, – например, вниз, на первый этаж здания. То есть в их распоряжении была тысяча вариантов, и вряд ли какой-нибудь из них устраивал друзей.
Они торопились, но все-таки какое-то время ушло, пока приятели достигли приемного зала, и, войдя туда, застали там за стойкой только одного охранника, того самого, который встретил их, когда они впервые вошли сюда. Он выглядел очень взволнованным, хотя и пытался свое состояние скрыть. Приятели свернули в сторону лифтов, и он крикнул им:
– Где мистер Истпул?
Том улыбнулся и помахал ему рукой:
– Он в своем кабинете. Все в порядке. Джо нажал кнопку спуска лифта.
Охранник не мог скрыть тревоги, невольно прозвучавшей в его голосе, и указал на пакет Тома:
– Я должен проверить это. Том снова улыбнулся:
– Разумеется, почему бы нет?
Джо остался стоять у лифта, а Том приблизился к стойке и поставил на нее пакет. Несколько успокоенный их поведением, не вызывавшим подозрений, охранник подошел заглянуть в пакет. Когда он его коснулся, Том кивком указал на мониторы, укрепленные высоко на стене.
– Этот парень в прихожей перед хранилищем. У него тоже стоят такие же экраны?
Охранник взглянул вверх:
– Конечно.
– И он может нас видеть?
Секьюрити настороженно взглянул на Тома:
– Да, может.
Стоя у лифтов, Джо внимательно следил за мониторами, остальные – тоже. Охранник у хранилища по-прежнему читал газету. На одном из мониторов, показывающих различные помещения, внезапно показался второй из дежурных охранников, передвигаясь очень быстро. Он чуть не бежал, направляясь в сторону кабинета Истпула.
Не меняя спокойного тона, Том сказал:
– Что ж, если он может нас видеть, думаю, вы не хотите, чтобы я достал пистолет.
Охранник поднял на него непонимающие глаза:
– Что?
– Если я достану револьвер, – объяснил Том, – он поймет, что здесь неладно. Тогда мне придется вас убить, чтобы мы могли убраться отсюда.
Джо издали посоветовал охраннику:
– Успокойся, парень. Не стоит нас раздражать. Охранник явно испугался, но он был профессионалом. Секьюрити не делал резких движений, которые мог бы заметить его коллега, сидящий перед хранилищем. Сдерживая себя, он сказал:
– Вы не выйдете из здания, это у вас не получится. Джо небрежно бросил ему:
– Деньги-то не твои, парень, а вот жизнь – твоя, и ты можешь ее потерять.
– Выходи из-за стойки, – сказал Том. – Пойдешь с нами. Охранник не двигался. Он облизнул пересохшие губы и моргнул, но не сдавался.
– Бросьте свою затею. Лучше оставьте пакет на стойке и уходите. Никто не станет за вами гнаться, если при вас не будет добычи.
В этот момент прибыл лифт. Раскрывшиеся двери подтолкнули Джо сделать следующее замечание:
– Давай, парень, не тяни время. Мы предпочитаем провернуть все спокойно, но у нас мало времени.
Охранник неохотно сдвинулся с места, подошел к перекладине в конце стойки, поднял ее и вышел к Тому. Тот, что дежурил у хранилища, продолжал читать газету. Он еще не заметил, что зал для клиентов вот-вот останется без охраны. Когда он это обнаружит, то поймет, что случилось что-то неладное, но все равно минуты две уйдет, пока парень сообразит, что предпринять в такой ситуации. Попробует позвонить в приемный зал, потом в кабинет Истпула. Он не захочет покидать свой пост, предположив, что все специально подстроено с целью выманить его оттуда. Нерешительность охранника даст приятелям необходимое время.
Лифт оказался пустым. Джо не давал дверям закрыться и следил за мониторами.
– Если вы возьмете заложника, – сказал охранник, выйдя из-за стойки, – то возьмете на себя риск, что вам придется кого-нибудь застрелить.
Он имел в виду себя, и, принимая во внимание его положение, ему удалось произнести эту фразу очень спокойно. Джо скомандовал:
– Иди в лифт.
Все трое вошли в лифт, и Джо нажал кнопку первого этажа. Двери сдвинулись, лифт начал спускаться, и охранник сказал:
– Вы еще можете выбраться из этой истории. Спуститесь вниз, оставьте мне пакет и уходите. Пока я поднимусь наверх, вы уже исчезнете. А если вы выйдете без ноши, так кому нужно за вами следить?
Они знали ответ, но промолчали. Том следил за охранником, а Джо смотрел на высвечивающиеся номера этажей, которые они проезжали.
Механическое устройство в лифте, наигрывающее какую-то очень знакомую мелодию, заглушало могущие проникнуть сюда шум и крики парада.
Охранник продолжал свою песню:
– Слушайте, если у вас имеется заложник, вы рискуете попасть в перестрелку.
Лифт проплывал мимо четвертого этажа. Джо поднял руку и нажал кнопку с цифрой “2”. Охранник увидел это и встревоженно нахмурился. Он не понимал, что они задумали, и потому молчал. Впрочем, больше ему и нечего было сказать.
Лифт остановился на втором этаже. Джо выхватил револьвер охранника из кобуры и приказал:
– Выходи!
– Вы же не собираетесь...
– Нет, нет! – резко и торопливо сказал Джо. – Выходи, и все!
Охранник вышел из лифта. Они сделали вид, что собираются выйти за ним, но, когда двери начали сдвигаться, шагнули назад. Охранник удивленно обернулся, когда двери уже закрылись и лифт пошел вниз на первый этаж.
– Господи! – выдохнул Джо.
Он снял фуражку, обнаружив при этом на лбу крупные капли пота.
Стерев фуражкой отпечатки своих пальцев с пистолета охранника, он положил его в угол кабины лифта. И едва он выпрямился, как лифт остановился, двери раскрылись и перед ними оказался вестибюль.
Чисто! Они опережали погоню и, если станут действовать так же быстро, все время будут держаться впереди.
Они пересекли вестибюль, в руках у Тома болтался броский пакет. Выскочили через двери, оттуда на улицу, где толпы народа уже начали рассеиваться. С верхних этажей продолжали падать бумажные хлопья, но уже не так много.
- Предыдущая
- 35/50
- Следующая