Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Наемники - Уэстлейк Дональд Эдвин - Страница 11


11
Изменить размер шрифта:

— Что случилось, Клей?

— Ты видел Билли-Билли?

— Да, конечно. Около восьми вечера у киношки на углу авеню Би и Четвертой улицы.

— А сегодня он к тебе не заходил?

— Нет. А что случилось с Билли-Билли?

— В каком он был виде, когда ты его встретил? Он кривовато ухмыльнулся:

— В таком же, в каком был я, когда ты пришел. Он выключился. В аллее рядом с киношкой.

— Это было в восемь?

— Да. А что? Что случилось. Клей?

— Билли-Билли оказался замешанным в убийстве где-то около полуночи.

— Билли-Билли?

— Он не приходил к тебе час или два назад?

— Я только в четыре добрался домой, Клей. Я говорил тебе.

— О'кей. Возможно, он скоро заявится сюда. Если он придет, задержи его и позвони мне. Сразу же, хорошо?

— Да, конечно, Клей.

— Если это будет после девяти, звони мне в контору Клэнси Маршалла.

— В девять я буду спать. Клей.

— Да, понимаю. Мне жаль, что пришлось растормошить тебя.

— Все в порядке. Мне все равно надо бы чем-нибудь перекусить. — Он снова болезненно сморщился и потер лоб, потом спросил:

— Билли-Билли ищет полиция?

— Точно.

— Его дела плохи?

— Очень.

— Так плохи, что его надо спасать, Клей? Он мой друг, ты знаешь. Я не хочу быть иудой по отношению к нему. Я не стану задерживать его, чтобы ты пришел и шлепнул его. Найди кого-нибудь другого. Клей. Билли-Билли — мой друг.

— Не беспокойся об этом, Джанки. Ты не единственный его друг. Мне приказано обеспечить его безопасность и вывезти из города.

— Как далеко из города?

— Его не убьют, — отрезал я.

Мне надоело препирательство. Не Джанки Стейну решать, что случится с Билли-Билли.

— Будь по-твоему, — сказал он, — если увижу его, придержу.

— Куда еще он мог бы пойти? Его ищут, и он знает это. Ему нужна какая-нибудь нора. Где бы он мог схорониться?

— Ума не приложу, Клей. Пожалуй, у меня. А может быть, он пытается выбраться из города сам?

— Сомневаюсь. И надеюсь, что не попробует. Его наверняка схватят, едва он шаг ступит.

— Просто не знаю, Клей. Он бы пришел сюда. Я не знаю, у кого он еще мог бы искать убежища.

— У кого-нибудь из своих покупателей?

— Нет, никогда! — Он постучал себя по лбу дрожащей рукой. — Есть одно место, куда он ходил иногда, — вспомнил он. — Правда, я не знаю, где оно.

— Что за место?

— Не имею понятия. Он говорил, что не имеет права рассказывать. Хотя он мог пойти туда только днем — вот что я знаю. Он пошел туда однажды ночью и вернулся без всяких денег.

— Денег?

— Он там получал деньги, когда его очень уж прижимало. Я даже думал, что он продает свою кровь в больницу или что-то в этом роде. Но нет, он получал у кого-то разные суммы. И не мог наведываться туда часто. Только если деньги нужны были позарез. Последний раз он обращался туда пару месяцев назад, когда ты взял его за горло за то, что он задержал выплату долга. Там он и достал денег.

— Ты знаешь, что это за место? Или хоть намек какой-нибудь?

— Прости, Клей. Он только божился, что не может рассказывать. Он держал язык за зубами, даже когда был под глубоким кайфом.

— И ты не слышал о каком-либо другом месте, куда он мог бы сунуться в случае надобности?

— Чего не знаю, того не знаю, Клей!

— Ладно. А не мог бы ты сегодня удержаться от иглы хотя бы на некоторое время? Просто чтобы увидеть его, если он появится.

— У меня адски болит голова, Клей. Разваливается.

— Постарайся, а? Мне обязательно надо найти парня.

— Ничего не могу обещать, Клей! Смотри! — Он вытянул руки и показал, как они пляшут. — Понимаешь теперь?

— Сочувствую, У меня появилась идея получше. Ты не будешь возражать, если я пришлю кого-нибудь побыть здесь немного?

— Черт, конечно нет!

— Идет! Держись!

Я подошел к телефону и позвонил человеку по имени Джек Эберхарт. В основном-то он работал, когда требовалась сила. Но мог оказаться полезным и тут — сидеть и ждать, когда Билли-Билли переступит порог. И он не прикасается к игле.

Он спал, когда я дозвонился и объяснил, что мне нужно, все понял, сказал, что сразу выезжает. Повесив трубку, я спросил Джанки:

— Ты слышал?

— Конечно. По-моему, я не знаю этого парня.

— Он очень здоровый. Черные волосы. Сломанный нос.

— О'кей!

— Удержись, пока он не доберется сюда, ладно?

— Хорошо, Клей.

— Прости, что пришлось разбудить тебя.

— Чего там. Билли-Билли — мой друг.

— На днях увидимся, Джанки.

— До скорого.

Когда я уходил, он снова усиленно тер лоб, искоса поглядывая на свои исколотые руки.