Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ночная голубка - Бекнел Рексанна - Страница 71
Он сдвинул корону на затылок, дотянулся до кубка и сделал изрядный глоток. Помутневший взор его обратился к Джоанне.
— Несмотря на высокую власть, которой я наделен, я остаюсь всего лишь мужчиной. Смиренным грешником. Меня, безусловно, помазал на самодержавное правление Англией перст Божий. Но я еще и мужчина. — Он широко улыбнулся, оскалив зубы на манер хищной ласки. — И я должен признаться, что иногда, хотя подобные чувства и не должны быть свойственны доброму христианину, но, повторяю, иногда мне доставляет радость обнаружить, что другому мужчине… м-м-м… нанесли обиду. Вы с вашей новобрачной женой, Кемп, — прекрасная пара. Многие мужчины просто лопаются от зависти, зная, что нынче вы возляжете на ложе с сей ослепительной девой, с которой связали вас узы брака. — Король рыгнул, засмеялся и добавил: — С ослепительной девой. Право же, не всякому из наших бардов придет в голову такое выражение, а?
Джоанна нахмурилась и взглянула на Изабеллу, безмолвно прося ее о помощи. Та, как правило, урезонивала супруга, если ему случалось сказать лишнее за столом. На сей раз она, однако, решила дать его величеству порезвиться вволю.
— С ослепительной девой, — снова хихикнул Джон. — Да. Многие позавидуют вам. Но по крайней мере один опередил вас в этом, насколько мне известно.
Джоанна не верила своим ушам, расширенными от удивления глазами она смотрела на Изабеллу. Выходит, та поведала Джону о ее тайне. Но королева в упор глядела на Райлана. Губы ее слегка кривила злая, торжествующая улыбка. Над столом повисла гнетущая тишина. Король и королева, затаив дыхание, ждали, как отреагирует Райлан на подобное унижение. Мерилин и Эван с другого конца стола бросали на Джоанну и Райлана растерянные взгляды. Джоанна замерла, силясь предугадать, как поступит ее новоявленный супруг. Джону, разумеется, было известна лишь часть правды, ведь она не назвала имени того, кто обесчестил ее. Однако Райлану навряд ли могла прийтись по вкусу наглость ненавистного властителя.
Райлан повел себя неожиданно для всех и каждого. Прежде всего, он повернулся к Джоанне и ободряюще улыбнулся ей. Затем взял ее за руку и поцеловал сперва ее обручальное кольцо, а затем — теплую ладонь девушки. Он взял ее руку в свою и лишь после этого удостоил ответом короля Джона.
— Вижу, вам стало известно о нашем с Джоанной прегрешении. Но вина за это полностью ложится на меня, и я не хочу, чтобы моя прекрасная супруга страдала из-за моей несдержанности. Она распаляет мою страсть так, что мне, право, трудно держать себя в рамках, — признался он, одарив окружающих ослепительной улыбкой. — Хотя я коварно похитил ее, но вышло так, что сам угодил в ловушку. Но я оказался в ней добровольно и ни за что на свете не желаю освобождения!
Закончив эту взволнованную речь, Райлан встал на ноги и поднял вместе с собой онемевшую от удивления Джоанну.
— Я, признаться, устал от угощений и развлечений. Терпение мое истощилось. Пора забирать жен. Что ты на это скажешь, Эван? Следует ли нам покинуть сие гостеприимное общество и начать домогаться внимания наших «ослепительных дев», как они того заслуживают?
Собравшиеся встретили слова Райлана шумными возгласами одобрения. Джоанна покраснела до корней волос. Сидевшие внизу подняли кубки за здоровье новобрачных, желая им счастливого пути. Сотни рук с зажатыми в них костяными ножами взметнулись вверх в знак одобрения. Райлан, крепко держа Джоанну за руку, провел ее сквозь это бушующее, галдящее людское море к выходу из зала и дальше, по пустому широкому коридору.
Джоанна не могла сдержать любопытства и украдкой оглянулась на сидевших за высоким столом. Король все никак не мог оправиться от изумления. Похоже было, что неожиданная развязка даже протрезвила его. Изабелла выглядела совершенно сбитой с толку. Сэр Эгберт улыбался несколько смущенно, так же, как и Эван, словно происшедшее не было для них обоих неожиданностью.
Неужели все это было заранее спланировано? — недоумевала Джоанна. Могло ли так быть, что Райлан давно намеревался жениться на ней?
Девушка была бы счастлива поверить в это, вместо того чтобы терзаться сомнениями и страхами. Но Райлан торопливо шагал по коридору, свернул в небольшую приемную и вышел на мощеный дворик. Девушка спешила вслед за ним. Их ждали люди Райлана, держа под уздцы оседланных лошадей. Сэр Келл, как всегда, предводительствовал отрядом в отсутствие Райлана.
— В путь, — произнес Райлан с улыбкой. Он подсадил Джоанну в седло своей мощной лошади и сам сел позади нее.
— Эй, парни! Поприветствуйте свою молодую хозяйку, леди Джоанну Блэкстон!
Воины по очереди кланялись Джоанне и называли себя. Джоанна была смущена происходящим до такой степени, что едва кивала головой каждому из кланявшихся ей воинов, еле слышно произнося слова приветствия. Но когда великан Келл остановил подле них свою лошадь, Джоанна заставила себя пристально взглянуть на него, вспомнив о том, что отношения их сложились пока не самым лучшим образом. А ведь Келл — правая рука ее супруга,
— Приветствую вас, Миледи, — проговорил он, снимая берет и почтительно кланяясь ей.
— Благодарю вас, сэр Келл, — улыбнулась Джоанна. Она решила не откладывая загладить свою вину перед великаном, но ей не пришло в голову ничего лучшего, как предложить самым что ни есть дружелюбным тоном:
— Если вы не против, я могла бы помочь вам научиться плавать.
Слова ее были встречены громовыми раскатами хохота. Первым начал смеяться Райлан, затем к нему присоединились остальные воины. Келл густо покраснел. Его наверняка подняли на смех, когда она удрала из-под его бдительного надзора, бросившись в ручей. Джоанна почувствовала себя очень неловко. Она закусила губу, подумав о том, что теперь ей, похоже, следовало бы извиниться за свою бестактность. Или это лишь усугубит ситуацию?
— Придется тебе, видно, согласиться на ее предложение, — сказал Райлан, продолжая посмеиваться. Он обнял Джоанну за плечи и притянул ее голову к своей груди. — Никогда наперед не знаешь, на что тебе придется пойти и чем пожертвовать ради женщины.
На сей раз Келл добродушно рассмеялся. Его светло-голубые глаза сверкнули под рыжеватыми бровями. Он прижал к груди руку с зажатым в ней беретом и проговорил:
— Я преклоняюсь перед вашим богатейшим опытом в этом вопросе, милорд.
Вот всадники тронули лошадей и неторопливой рысью направились к распахнутым воротам аббатства. Но на середине двора их нагнал Эван Торндайк, державший за руку свою молодую жену.
— Счастливого пути, друг мой, — сказал он Райлану. — Я в самом скором времени последую за вами. — Он бросил нежный взгляд на сиявшую от счастья Мерилин. — Мы прежде всего наведаемся в Мэннинг, а потом объедем все ее поместья. Можно будет заглянуть к вам, когда мы окажемся в Чиппинг Вэй?
— Ну разумеется! Только как бы нам не разминуться? Давай назначим более или менее точное время, скажем через четыре недели. Идет?
— Договорились. А ежели нас задержат дела, я дам тебе об этом знать. А пока будьте счастливы вы оба! Я желаю тебе успехов, дорогой Райлан, во всех твоих начинаниях! — Он пристально посмотрел на Джоанну и добавил: — Ты сделал замечательный выбор. Твой брак принесет счастье и процветание тебе самому и всем, кто тебя поддерживает.
Мерилин дотронулась рукой до колена Джоанны:
— Ты будешь очень счастлива, дорогая. Как и все мы.
Джоанна взглянула сверху вниз в сияющие глаза Мерилин и от всей души пожелала, чтобы слова ее оказались правдой. Но как могла она надеяться на это?
Оглянувшись, она помахала подруге рукой. Мерилин стояла в обнимку с Эваном. Она махала вслед уезжавшим беленьким платочком, то и дело поднося его к глазам. Джоанна почувствовала, что у нее защипало в носу и на глаза навернулись слезы. Ей было жаль покидать Мерилин, к которой она успела привязаться всей душой. Она была рада за подругу, нашедшую свое счастье в браке с Эваном, и слегка завидовала ей, не без горечи сравнивая ее положение со своим. Мерилин была влюблена и любима, она все видела в розовом свете и поэтому уверяла Джоанну, что обе они будут счастливы. Но ведь Райлан женился на ней по расчету, и то, что она испытывает к нему, по всей видимости, никак нельзя назвать любовью.
- Предыдущая
- 71/81
- Следующая