Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ночная голубка - Бекнел Рексанна - Страница 62
— Конечно, я понимаю вас, дитя мое, — прогудел епископ. — Еще как понимаю! Итак, мои дорогие леди, первой будет исповедоваться леди Мерилин. — Он нетерпеливо махнул рукой нескольким монахам, которые задержались у выхода из собора, и с важным видом направился к исповедальне, расположенной в толстой боковой стене собора.
Мерилин в свою очередь, прежде чем скрыться за красной дамаскиновой занавеской исповедальни, послала Джоанне взгляд, исполненный скорби и отчаяния.
Когда она спустя довольно продолжительное время вышла оттуда, лицо ее было бледно. Девушка выглядела испуганной и подавленной. Не взглянув на Джоанну, она направилась к нише, где находилась рака с мощами святой Этельдреды, опустилась на колени и предалась молитве.
Настал черед Джоанны, и она неохотно прошла к исповедальне. Ей пришло на ум, что, покинув монастырь святой Терезы, она стала проводить в молитве гораздо меньше времени, чем в стенах обители. Следовало бы прислушаться к тем советам, которые даст ей нынче епископ. Но Джоанна не собиралась делать этого. Опускаясь на колени за красной дамаскиновой занавесью, она испытывала лишь раздражение и недоверие к толстому самодовольному дураку, ожидавшему за деревянной перегородкой с решетчатым отверстием. Она пыталась убедить себя, что истинным судией ее проступков является Господь Бог, а епископ Ференди — лишь посредник между Ним и кающимися трешниками, но это не помогало. Она лишь с недоумением подумала, что Он зачастую избирает в качестве своих слуг не самых достойных представителей рода человеческого… Вот мать-настоятельница заслуживает чести нести людям Слово Божие. Что же касается этого упитанного королевского подхалима…
— Благословите меня, отец, ибо я согрешила, — произнесла она столь хорошо знакомые ей слова литании. Она созналась в том, что бывает нетерпелива, что ей свойственна неблагодарность, несдержанность речи и чрезмерное своеволие.
Эти недостатки всегда вызывали озабоченность у благочестивой девушки. Она опасалась, что они будут сопутствовать ей до конца жизни. Но епископ Ференди, казалось, едва слушал Джоанну, торопясь покончить с ее исповедью. Она не рассказала ему о своих недавних прегрешениях, искупив эту вину тем, что молча поклялась исправиться и дважды прочесть названное епископом в качестве епитимьи число молитв. Все это время ее не покидали мысли о том, рассказала ли Мерилин на исповеди о своих отношениях с сэром Эваном.
Когда Джоанна закончила чтение покаянных молитв, в соборе царила полная тишина. От стояния на коленях у нее болели ноги, она успела порядком продрогнуть, поскольку в соборе с толстыми каменными стенами было прохладно, Епископ Ференди давно ушел, прошуршав своими дорогими одеяниями. В полумраке пустынного собора остались лишь Джоанна и Мерилин, которая все еще продолжала чтение молитв. Джоанна ждала, когда та поднимется с колен, борясь с любопытством и нетерпением.
— Епископ назначил тебе весьма суровую епитимью, — сказала она, идя вместе с Мерилин ко входу в женское крыло дворца.
— Но ведь и прегрешения мои велики, — смиренно ответила Мерилин. Джоанна не решалась нарушить наступившее молчание, хотя ей безумно важно было узнать, что именно рассказала девушка на исповеди.
Когда они вошли в общую комнату фрейлин, все присутствовавшие там дамы с любопытством взглянули на Мерилин. На их нетерпеливые расспросы она отвечала вяло, и вскоре они оставили ее в покое. Через некоторое время в комнате появилась Изабелла. Величественным жестом она отослала всех фрейлин прочь из помещения. Дамы заторопились выполнить приказ своей госпожи, а Изабелла устремила пристальный взгляд на смешавшуюся Мерилин. Джоанна тотчас же догадалась, что ее затея удалась,
— Не соблаговолили бы вы остаться, леди Мерилин? — многозначительно спросила Изабелла. — Остальные, — торопливо добавила она, — могут быть свободны. Занимайтесь своими делами, милые дамы, вы не понадобитесь мне, пока не позвонят к обеду.
Вынужденная присоединиться к остальным, Джоанна, однако, решила остаться где-нибудь поблизости. У нее даже пух захватило от той легкости, с какой ей удалось осуществить эту интригу. Епископ оказался бессовестным клятвопреступником, готовым ради королевских милостей нарушить тайну исповеди. Джоанне удалось почти с первого взгляда разгадать, что он за человек, но почему-то собственная проницательность совсем не радовала ее. К тому же она стала тревожиться о возможных последствиях происшедшего. Не окажет ли ее затея отрицательного воздействия на будущее Мерилин вместо того, чтобы принести пользу, на которую она рассчитывала? Ведь король фактически держит девушку в заложницах. Что если он не намерен выдать ее замуж за Эвана, а выберет ей в мужья какого-нибудь придворного пустозвона? Кого-то еще менее подходящего для нее, чем даже Райлан Кемп? Тот-то по крайней мере хоть красив и молод и не вызовет у Мерилин физического отвращения.
Да, но Мерилин боится его и всей душой противится этому союзу. И слава Богу, мысленно прибавила она. Но все же, как тревожно это ожидание. Учитывая непредсказуемость характера короля, все может кончиться самым неожиданным образом.
От волнения у Джоанны пересохло во рту. Она то обмирала от страха и дурных предчувствий, то преисполнялась надежды. Минуты тянулись медленно, и это выводило девушку из себя. Она приглушенно выругалась, отметив про себя, что надо будет упомянуть об этом, когда она станет по-настоящему исповедоваться, и вышла во двор аббатства, залитый неярким послеполуденным светом. Девушка решила, что никак не может прервать разговор королевы с Мерилин, зато она может найти Эвана Торндайка и поговорить с ним. Он — спокойный и рассудительный человек. К тому же ему многое известно. А кроме всего прочего, происходящее непосредственно затрагивает его интересы.
Она нашла его в дальней части сада у каменной ограды, к которому сэр Эван прислонился в глубоком раздумье. Он был настолько поглощен своими мыслями, что обнаружил присутствие Джоанны, лишь когда она почти вплотную подошла к нему.
— Леди Джоанна? — встревоженно воскликнул он. — Что привело вас сюда?
Глядя в его печальные глаза, Джоанна подумала, что все же поступила правильно, стараясь воссоединить два любящих сердца.
— Я хотела сообщить вам кое о чем, — начала она без предисловий. — Королева, похоже, узнала о помолвке леди Мерилин. Сейчас она уединилась с ней, чтобы услышать об этом от нее самой. Не знаю, что предпримет король, однако сдается мне, что он не допустит этого брака.
Взгляд Эвана стал жестче. Больше он ничем не выдал своего волнения.
— Это лишь ускорит неизбежную в данном случае развязку, — проговорил он. — Но мне хотелось бы знать, откуда королеве стало известно о предстоящей помолвке? — И он бросил на Джоанну подозрительный взгляд.
— Во всяком случае не от меня, — правдиво заверила его девушка. — Да так ли это теперь важно? Я опасаюсь возможного гнева короля. Вы хорошо знакомы с придворной жизнью. Что, по-вашему, будет теперь с Мерилин?
— Она останется пленницей короля Джона, — ответил он спокойно. — О, с ней будут хорошо обращаться. Беспокоиться о ее безопасности нет оснований. Но отец не сможет забрать ее домой, — добавил он, увидев, как слова его встревожили Джоанну.
— И он… король… заставит ее выйти замуж? — спросила девушка, не сводя глаз с лица сэра Эвана.
— Вне всякого сомнения, — ответил он ровным непринужденным тоном.
Джоанна смутилась и, запинаясь, неуверенно проговорила:
— Но почему же вы не… я, видите ли… я думала… — Она решительно тряхнула головой и скороговоркой выпалила, — Вы ведь желаете взять ее в жены, разве нет?
Хохотнув, Эван закивал головой.
— Да. Говоря по правде — причем исключительно между нами — я хотел бы сочетаться браком с леди Мерилин. Но, признаться, мне не совсем понятен ваш интерес к происходящему. Ходят слухи, что вы стараетесь противостоять его величеству в попытках выдать вас замуж за одного из его сторонников. Зачем вам забивать себе голову еще и проблемами Мерилин? Райлан говорит, что вы совершенно не интересуетесь политикой…
- Предыдущая
- 62/81
- Следующая