Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Ночная голубка - Бекнел Рексанна - Страница 19


19
Изменить размер шрифта:

Джоанна пристально вглядывалась в стремительные воды, прикидывая, смогла бы она перебраться на другой берег. Но даже если бы ей это удалось, подумала она мрачно, великан Келл немедленно догонит ее. Ведь не уповать же ей на то, чтобы побороть его в схватке.

Девушка обернулась к своему стражу. Не будь он так устрашающе огромен, она, пожалуй, отчаялась бы и на это. Разочарованно вздохнув, она приблизилась к воде. По крайней мере, есть где умыться, подумала она мрачно.

— Ради Бога, осторожно! — раздался сзади голос Келла, едва она ступила на упавший в воду ствол.

— А что? По-вашему, я могу ушибиться? — сухо спросила она. — Надеюсь, вы не обидитесь, если я позволю себе не поверить в искренность вашей заботы обо мне.

Она окинула его презрительным взглядом, но выражение ее лица сразу же стало любопытным и настороженным, стоило ей увидеть, что творится с великаном. Он смотрел не на Джоанну, а на воды реки. Вид его был сумрачен. Лоб прорезала глубокая морщина.

— Хотя, — добавила она, чувствуя, как сердце ее неистово забилось от вспыхнувшей в ней надежды, — раз уж ваш господин лорд Блэкстон дал себе труд похитить меня, вы придете мне на помощь, коли я упаду в воду.

Великан, побледнев, мельком взглянул на Джоанну и снова как завороженный уставился на бурлящий поток.

— Назад! — выкрикнул он охрипшим голосом, в ужасе пятясь. — Здесь опасно!..

Джоанна не дала себе труда дослушать его до конца. Опасность грозила здесь лишь тому, кто не умел плавать. Девушка, к счастью, была отличной пловчихой. С решимостью, порожденной отчаянием, она бросилась в реку, догадываясь, что гигант Келл слишком страшится воды, чтобы последовать за ней. Она втянула голову в плечи, сжавшись в тугой комок, и позволила быстрому течению увлечь себя все дальше и дальше по реке. Джоанна надеялась, что Келл сочтет ее утонувшей, но при этом она прилагала все силы к тому, чтобы и в самом деле не утонуть.

Когда девушка наконец вынырнула на поверхность, плюясь и отдуваясь, она почувствовала леденящий холод. Платье тянуло ее ко дну, с намокших волос в глаза и уши заливалась вода. Она плыла теперь к берегу, туда, где над водой низко нависли ветви деревьев, за которые можно было ухватиться, выходя из реки. Джоанне казалось, что на ее теле не осталось живого места после ударов о многочисленные подводные камни, руки и ноги сводило от холода и напряжения, но душа девушки ликовала. Она свободна! Ей удалось сбежать!

Держась за толстую ветку, Джоанна не без труда выбралась на берег и огляделась. Ручей в этом месте стал глубже и шире, огибая деревья, он заливал большую поляну и устремлялся дальше, через дюны, к морю. Девушка прислонилась к стволу ивы, все еще продолжая задыхаться, но ноги настолько плохо держали ее, что она тяжело опустилась на землю. Она с трудом верила своему счастью. Ведь это просто чудо, что ее отчаянный план увенчался таким успехом.

Какая удача, что гигант Келл, оказывается, панически боится воды! Кто бы мог подумать, что этакому здоровяку свойственна подобная слабость! Джоанна невольно почувствовала жалость к своему незадачливому стражу. Райлан Кемп придет в неистовство, узнав, что она от него убежала. Келлу может в таком случае прийтись несладко. Но вообще это совсем не ее забота, решила она. Пусть северянин сам разбирается с сэром Райланом, как пришлось это делать ей, Джоанне.

Короткий отдых придал ей сил. Она встала на ноги, тревожно оглядываясь. Скоро они отправятся в погоню за ней. Надо где-то надежно спрятаться, чтобы снова не оказаться у них в руках. С немалыми усилиями взобралась она на высокий склон, поросший травой. Вокруг, насколько хватало глаз, не видно было никаких признаков жилья, но девушка знала, что море совсем недалеко отсюда. Вместо того чтобы разыскивать шерифа Хорнси, следовало отправиться к острову Сакрэ. Идти придется лесом, чтобы ее не обнаружили. Дождавшись отлива, она пройдет на остров по узкому песчаному броду, спрячется там и, лишь убедившись, что лорд Блэкстон и его люди уехали ни с чем, вернется назад и не спеша побредет домой, в монастырь святой Терезы.

Не найдя ее, похитители, конечно же, решат, что ее тело быстрым течением унесло в море, подумала Джоанна с радостью, которая, однако, значительно потускнела, стоило ей услышать первые отдаленные звуки преследования. Девушка в панике вскарабкалась на вершину невысокого холма, ища укрытия. До слуха ее долетел знакомый голос:

— … Пока она не будет найдена. Ясно? До тех самых пор! И золотой тому, кто приведет ее ко мне!

Продолжая идти вперед, девушка невольно повернула голову в ту сторону, откуда раздавался этот полный ярости голос, и споткнулась, больно ударившись голенью о ствол упавшего дерева.

— Тысяча проклятий! — воскликнула она, и слезы невольно навернулись ей на глаза. Она стала потирать ушибленное место, но вдруг рука, ее замерла. Полуоткрыв от ужаса рот, девушка лишь теперь осознала, какое ругательство сорвалось ненароком с ее губ. Ведь это его слова! Их столь часто произносят его нечестивые уста! И как только они пришли ей на ум?!

Но предаваться раскаянию по этому поводу было некогда: топот лошадиных копыт и треск ломаемых ими сучьев слышались все ближе. Отчаянно озираясь кругом в поисках убежища, Джоанна обнаружила большое дупло в том самом упавшем стволе, о который она только что споткнулась. Отверстие это было полуприкрыто выступавшими из земли корнями и травой. Не будь опасность столь близка, девушка не смогла бы заставить себя залезть в эту ужасную нору — темную, грязную и сырую, но времени на раздумья и колебания не оставалось, и она вперед ногами нырнула в дупло. Оно оказалось достаточно глубоким, и, втягивая в отверстие голову, Джоанна старалась не думать о возможных его обитателях — червях, пауках и змеях. Высунув руку, она притянула поближе к своему укрытию несколько ближайших веток. Теперь ей оставалось лишь ждать и молиться.

Вскоре топот копыт раздался совсем близко, и мужской голос прокричал: — Я посмотрю вот на этом холме!

Сердце девушки болезненно сжалось. Он найдет ее! Непременно найдет!

Но тут, как бы в ответ на ее безмолвную молитву, начался дождь. Его первые капли робко застучали по листве у самых верхушек деревьев, но вот уже водяные потоки достигли земли, наполняя весь лес своим шелестом и окутывая его пеленой брызг. Джоанна была рада этой неожиданной помощи свыше. Ее вновь охватила надежда на спасение. Неподалеку от нее кто-то выругался, недобрыми словами поминая короля и всех женщин в придачу. Голос был сильно приглушен дождем и ветром. Девушка поняла, что люди Райлана ждут не дождутся возможности прекратить поиски, и к ней пришла уверенность, что им не удастся найти ее. Во всяком случае на этот раз.

Судя по неясным звукам, доносившимся до нее в ее укрытии, преследователи миновали холм, на котором она находилась, пересекли поляну и углубились дальше в чащу леса. Сердце девушки стало биться ровнее, она уже не задыхалась от страха. Но стоило опасению быть пойманной лишь немного развеяться, как Джоанна содрогнулась от омерзения, вспомнив, где она находится. Дождевая вода, заливаясь в отверстие ствола, текла в глубь дупла, и, пошевелив ступней, девушка услышала противный чавкающий звук. Какая-то мелкая тварь, спасаясь от воды, поползла наружу, задев локоть Джоанны, и она, сжавшись, не в силах вздохнуть, попыталась убедить себя, что это всего лишь поток дождя. Но она чувствовала, что оставаться здесь выше ее сил.

И тут в траве позади дупла раздался какой-то странный звук, напоминавший чьи-то суетливые мелкие шажки. Джоанна повернула в ту сторону голову и выглянула из дупла. Своим движением она спугнула крупного зайца, тотчас же со всех ног ринувшегося прочь, но, сама испугавшись не меньше него, она издала сдавленный крик.

По-видимому, бедное животное собиралось спрятаться от дождя в своей норе. Каков же был его ужас, когда оттуда выглянули чьи-то огромные глаза! Но Джоанна не могла долго размышлять о злоключениях бедного зайца. Ей снова стало казаться, что дупло старого дерева полно червей, змей и пауков и что, если она сию же минуту не выберется оттуда, скользкие змеиные хвосты обовьют ее ноги. С криком ужаса, цепляясь за ветки руками и отталкиваясь от стенок дупла коленями, она выбралась наружу и присела на корточки возле ствола, с опаской озираясь вокруг.