Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Непорочная грешница - Бекнел Рексанна - Страница 62


62
Изменить размер шрифта:

— Завтра, — произнес Экстон, не сводя глаз со стоявшей у окна Линни.

Ее распущенные волосы двумя золотыми потоками распускались по плечам, а ноги были босы, поскольку, готовясь к встрече с Экстоном, она сбросила с себя все, за исключением зеленого платья.

— Я поговорю с ней завтра, — повторил Экстон, но, заметив напряженный взгляд брата, счел нужным объясниться основательнее: — Передай ей, братец, что беспокоиться за сохранность моей драгоценной супруги не стоит.

Напряженная складка, пересекавшая юношески гладкий лоб Питера, расправилась, и он заметно повеселел. Судя по всему, эти слова Экстона вполне его успокоили. Хлопнув себя по бедру, он подозвал собаку.

— Пойдем, Мур. Нам здесь делать нечего.

Он подмигнул Линии и удалился. Она, однако, вовсе не разделяла его веселости. Хотя ей и в самом деле не стоило теперь опасаться за свою сохранность, факт этот странным образом навевал на нее печаль. Когда Питер вышел, Экстон запер за ним дверь, после чего повернулся к ней:

— Ну что, теперь ты довольна?

— Довольна? — эхом откликнулась Линии.

— Ну как же? Я ведь позволил захоронить моего врага в стенах своего собственного дома. Остается только спросить у тебя, не похоронила ли ты вместе с останками брата хотя бы часть своей неприязни ко мне.

— О да. Да, конечно, — поспешно ответила Линии, не задумываясь ни на секунду. Она направилась прямо к нему и остановилась совсем близко. Ей уже приходилось раздевать мужа, но тогда это была игра, которую затеял сам Экстон, чтобы побольнее задеть ее — свою жертву. «На этот раз все будет по-другому», — подумала она.

Не сказав ни единого слова, Линии начала стаскивать с него воинские доспехи. Раз за разом она освобождала воина от тяжелой амуниции и остановилась, лишь к перед ней предстал обыкновенный человек, не воин — просто муж, вернувшийся домой к своей супруге.

Она вымыла его — тщательно и неторопливо. На это никакой любовной игры не было. Он не делал попытки затащить ее в исходившую паром воду. Вместо этого между ними установилось взаимопонимание, своего рода молчаливая близость. Когда они снова прикоснулись друг к другу — кожа к коже на черном покрывале из медвежьего меха, настало время близости иного рода, о которой прежде она могла только мечтать. Даже если бы Линии прожила долгие годы в одиночестве и изводила себя подобными мыслями, вряд ли тогда ей бы удалось создать в воображении что-нибудь более совершенное. Теперь же она на собственном опыте поняла, что такое совершенство. Они сошлись в жарком людном сражении, в котором главное оружие — любовь — являлось продолжением бытия каждого из участников битвы. Одно-единственное страшно ее огорчило. В момент наивысшего взлета страсти он назвал ее по имени. Но это было не ее имя. И как только могло случиться такое! Хотя она слала все от нее зависящее, чтобы это не омрачило радость, которую она извлекала, предаваясь с мужем любви, когда все закончилось, имя ее сестры эхом отзывалось у нее в голове.

Потом они забылись сном на густой меховой роскоши срывала из медвежьей шкуры, но Линии погружалась в н, отравленная тем самым единственно неверным словом, которое произнес Экстон. «Беатрис!» — прокричал он, находясь на вершине страсти.

Линии отдала бы все на свете, чтобы услышать, как губы Экстона выговаривают ее собственное имя, а не имя сестры. Если бы ее муж в порыве страсти исторг из своих уст короткое слово — Линии, она оказалась бы наверху блаженства.

Линии проснулась с отчетливой мыслью — все ему рассказать.

Но Экстона рядом не оказалось. Его не было ни в постели, ни в господских покоях. Линни отбросила с лица волосы осмотрелась. Утро уже давно вступило в свои права, а это начало, что она бессовестно прозевала утреннюю мессу и этот заветный час, когда хозяйка замка должна была приступать к исполнению своих обязанностей. Сегодня с утра ей предстояло заказать на кухне блюда на целый день и отметь необходимое количество специй. А кроме того, навести порядок в кладовых и подсчитать необходимое количество мешков и бочек для хранения продуктов урожая будущего года. Но прежде ей было необходимо переговорить с Экстоном.

Она быстро облачилась в платье, недоумевая, почему к ней не поднялась Норма. Ведь когда Экстон появился в зале, Норма должна была понять, что хозяйка осталась в одиночестве! Хотя это было не так уж важно, но перед тем, как встретиться с Экстоном, Линии хотелось, чтобы ее как следует причесали.

«Впрочем, когда Экстон обо всем узнает, вряд ли его будут занимать моя прическа или наряд», — подумала она. Сердце предсказывало ей, что сегодня разразится настоящая гроза. Возможно, он даже ее возненавидит. То есть почему «возможно»? Он наверняка станет ее презирать, а вместе с ним — и Питер, и леди Милдред, и даже пес Мур. Но ненависть и презрение де ла Мансе не идут ни в какое сравнение с тем, какую хулу извергнет на нее родная бабуля.

Странное дело, но хула или одобрение бабки ничего больше для нее не значили. Даже Беатрис, ее любимая сестра, ее лучшая, так сказать, половина, уступила первенство Экстону в самых глубинных, заветных ее чувствах. «И вовсе я не собираюсь предавать Беатрис, — сказала себе Линии. — Просто я хочу быть честной с Экстоном». Куда бы ни завел ее этот разговор, все равно правда лучше постоянного вранья, которому она предавалась изо дня в день.

Она увидела Экстона в зале. Зал, однако, выглядел совсем не так, как ему следовало бы выглядеть поздним весенним утром. Огонь в очаге не горел, а слуги не суетились вокруг длинных деревянных столов, накрывая их к полуденной трапезе.

Лоб Экстона пересекала глубокая морщина — знак тягостных размышлений. Он сидел в массивном кресле хозяина замка и сосредоточенно разглядывал штандарт с гербом де ла Мансе, украшавший каменную стену.

«Что-то случилось», — сразу же поняла Линии и неверной походкой направилась к нему через весь пустынный зал. Услышав ее шаги, он мгновенно, резким движением повернулся в ее сторону.

Да, произошло нечто ужасное — и Линии стала догадываться, что именно. Когда же она увидела длинный с пергамента, который он сжимал в руке, догадка превратилась в уверенность. Сердце у нее трепыхнулось пойманной птицей, а потом заколотилось с бешеной силой. Ему все было известно!

— Экстон… — прошептала она едва слышно помертвевшими губами.

Линии не знала, с чего начать свой рассказ и как объяснить то, что случилось, но понимала, что единственный выход — это заставить его попытаться ее выслушать. Он, однако, одарил ее таким презрительным и ненавидящим взглядом, что она сразу же замолчала и попятилась назад. Даже если бы Экстон стукнул ее с размаху кулаком в лицо, она вряд ли испытала бы удар более болезненный.

— Я получил послание от герцога Генриха. Оно содержит новость, которая тебе наверняка покажется небезынтересной.

Простирая к нему руки, Линии сделала шаг вперед.

— Экстон!

— Нет уж, теперь тебе придется молчать и слушать меня! — Он поднялся и возвышался над ней грозный и неумолимый, как скала. Лорд Мейденстон выносил обвинительный приговор самой презренной из своих подданных. Экстон взял со стола пергаментный свиток. — Король Английский терпит поражение в войне с молодым герцогом. Он сдает ему один город за другим, графство за графством. Стефан будет вынужден уступить Генриху всю страну, ну а потом — и свою корону. Не так сложно сделать вывод, что дух короля сломлен, а тело утомлено бесконечными сражениями и походами. Отсюда следует, что долго он не продержится и вскоре править страной будет герцог Нормандский.

Экстон свернул свиток, разгладил его по краям и снова положил на стол. Потом он сошел с помоста, на котором стояло его кресло, и ступил на каменные плиты пола. Казалось, ему удалось отчасти овладеть собой, но его лицо — подобие высеченной из камня маски — еще больше пугало Линни, нежели вспышки ярости, посещавшие ранее милорда.

Неторопливыми, размеренными шагами он приблизился к ней, а потом — столь же неторопливо — обошел вокруг словно бы хотел рассмотреть Линии со всех сторон, чтобы определить, как она отнеслась к его словам.