Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дары мертвых богов - Уэйс Маргарет - Страница 49
Он уставился на Крелла, чтобы убедиться, что тот понимает.
— Да, мой господин. — Сейчас Крелл выглядел менее глупо. Поход, сражение — эти вещи он понимал.
— Богиня, которая меня заботит, — Зебоим, — пояснил Чемош.
Крелл хрюкнул.
— Она нашла себе последователя — лишенного всех прав монаха Маджере. Он узнал секрет Возлюбленных Чемоша, рассказал обо всем Зебоим, и теперь она угрожает разоблачить меня, если я не верну тебя в Башню Бурь.
— Вы ведь не сделаете этого, господин? — нервно спросил Крелл.
Вытянув руку, Чемош взял одну из фигур — рыцаря — и повертел ее в пальцах.
— Сделаю. Подожди! — Бог поднял руку, когда Азрик взвизгнул в знак протеста. — Выслушай меня. Что ты думаешь о таком ходе, Крелл?
Он медленно и тщательно поставил фигуру перед черной королевой.
— Ты не можешь делать такой ход, господин! — воскликнул Рыцарь Смерти, — Это против правил.
— Да, Крелл, — согласился Чемош. — Против правил. Возьми эту фигуру. Посмотри на нее хорошенько. Что ты видишь?
Азрик сделал, как ему было сказано, и уставился на статуэтку сквозь прорези для глаз:
— Это рыцарь верхом на драконе.
— Дальше, — поторопил Чемош.
— Это Рыцарь Такхизис, — продолжал Азрик после длительного молчания. — На его доспехах лилия и череп.
— Хорошо, — похвалил Бог.
Крелл почувствовал себя польщенным, не распознав в словах Повелителя Смерти сарказма.
— На нем плащ с капюшоном, а дракон — синий.
— Он тебе никого не напоминает?
Крелл поднес фигуру к шлему, его красные глаза вспыхнули.
— Лорд Ариакан! — Азрик уставился на фигуру, не веря собственным глазам. — До мельчайших подробностей!
— Так и есть, — ответил Чемош. — Лорд Ариакан, любимый сын Зебоим. Твоя задача — хранить эту фигуру, Крелл. Присматривай за ней и выполняй все мои приказы. Поскольку именно так мы сумеем удержать Морскую Королеву, и она не сможет нам помешать.
Красные глаза Рыцаря Смерти замерли на фигуре, а затем вспыхнули.
— Я не понимаю, господин, — недоуменно произнес он. — С какой стати Богине заботиться о фигуре для игры в кхас? Даже если она похожа на ее сына…
— Потому что это и есть ее сын, — ответила Бог. Он откинулся на спинку стула и опять свел кончики пальцев.
Рука Крелла дернулась, и он чуть не уронил фигуру. Поспешно поставив ее на стол, рыцарь отодвинулся.
— Ты можешь дотронуться до него. Он тебя не укусит. Он мог бы тебя укусить, если бы мог тебя схватить. Но он не может.
— Ариакан мертв, — прошептал Крелл. — Мать забрала его тело…
— О да, он мертв, — согласился Чемош, — Он умер из-за твоего предательства, и его душа пришла ко мне, как души всех умерших. Многие проходят через мои руки, но быстро, словно искры, взмывают к небесам, чтобы продолжить свое путешествие. Но некоторые, как ты, Крелл, привязаны к этому миру в наказание.
Рыцарь Смерти зарычал — доспехи были его гробом.
— А другие, как Лорд Ариакан, отказываются покидать мир. Иногда они не могут расстаться с любимыми. А иногда с теми, кого ненавидят. Такие души принадлежат мне.
Красные глаза Крелла вспыхнули, а затем, когда он осознал слова Бога, погасли. Азрик откинул голову и громко расхохотался, так что эхо разнеслось по всей Бездне.
— Жажда мести Ариакана держит его в ловушке! Хорошая шутка, господин! Я ее оценил!
— Я рад, что тебя так просто порадовать. Крелл. Теперь, если ты на минуту замолчишь, я дам тебе указания.
— Я слушаю. Повелитель.
Лорд Азрик внимательно выслушал приказы, затем задал несколько вопросов, которые на удивление оказались отнюдь не глупыми.
Удовлетворившись тем, что его план будет выполнен, Чемош отправил Рыцаря Смерти:
— Надеюсь, ты не возражаешь против возвращения в Башню Бурь, Крелл?
— Если ненадолго и чтобы я ушел, когда пожелаю, господин. Могу я исчезнуть оттуда, как только все сделаю?
— Конечно, Крелл.
Рыцарь взял фигуру, посмотрел на нее несколько мгновений, усмехнулся и сунул в перчатку.
— По правде говоря, я немного скучаю по тому месту, — задумчиво сказал он.
— Охраняй эту статуэтку, — предупредил Чемош.
— Не выпущу ее из рук, — отозвался Крелл со смешком. — Можешь на меня рассчитывать, господин.
Он ушел, все еще посмеиваясь.
— Мина, ты следишь за, мной? — спросил Чемош недовольно.
— Нет, господин, — ответила девушка, выходя из темноты. — Я начеку. Я не доверяю этому злодею. Однажды он предал своего лорда и сделает подобное снова.
— Уверяю тебя, я справлюсь с ним, — холодно произнес Бог.
— Знаю, Повелитель. Прошу прощения.
Мина приблизилась к нему, обвила его шею руками и положила голову ему на грудь.
Чемош почувствовал тепло ее тела, запах волос, свежесть кожи.
«От мертвой куда меньше проблем, чем от живой».
— Почему ты беспокоишься насчет Зебоим? — спросила Мина, не ведая, о чем думает Бог. — Я знаю, один монах что-то разнюхал, но все, что ты должен сделать, — позволить мне разобраться с ним…
— Монах лишь маленькая неприятность, — перебил Повелитель Смерти. — Не более. Я посажу его на кол, чтобы показать Богине, что я знаю о ее замыслах. А также чтобы отвлечь ее от моей истинной цели.
— Какой, господин?
— Мы будем охотиться на погребенные сокровища, Мина, — ответил Чемош. — На самый богатый тайник, когда-либо известный людям или Богам.
Мина уставилась на него, сбитая с толку:
— Зачем тебе сокровища? Богатство для тебя все равно, что пыль.
— Сокровища, которые я ищу, не ничтожные стальные монеты, золотые короны, серебряные браслеты или изумрудные перстни, — хмуро сказал Бог. — Сокровища, которые я ищу, — из материала, намного более ценного. Они сделаны из… меня самого.
Девушка посмотрела на Повелителя Смерти, глубоко заглянув в его глаза:
— Думаю, я поняла, мой господин. Богатство…
Но он приложил палец к ее губам:
— Ни слова, Мина. Не сейчас. Мы не знаем, кто нас может подслушивать.
— Могу я спросить, где это сокровище, Повелитель?
Чемош подхватил девушку на руки, прижал к себе и прошептал:
— В Кровавом море. Именно туда мы и отправимся — ты и я, — как только убедимся, что закрыты глаза и уши тех, кто следит за нами.
Глава 2
Лорд Азрик Крелл ненавидел Башню Бурь. Когда Мина его освободила, он поклялся, что нога его не ступит больше на этот остров, разве только для того, чтобы уничтожить проклятую груду камней, однако когда снова оказался в обдуваемом всеми ветрами дворе крепости, то почувствовал удовлетворение: он ушел отсюда как пленник, а вернулся как хозяин.
Рыцарь Смерти громко рассмеялся, услышав плеск волн, разбивающихся о скалы. Склонившись над каменным выступом, он сделал грубый жест морю и прокричал ему оскорбления, снова рассмеялся и быстрыми шагами вернулся во внутренний двор, а оттуда направился к Башне Лилии и библиотеке. Зебоим скоро поймет, что он вернулся, и ему надо к этому подготовиться.
Зебоим находилась в Кровавом море, помогая своему отцу Саргоннасу, когда услышала проклятия Крелла. Рогатый Бог занимался тем, что отправлял огромный флот, чтобы удержать власть в Сильванести. Армада кораблей — боевых, с провизией, с колонистами — покидала острова минотавров и отправлялась в Ансалон.
Саргоннас переживал момент триумфа и не хотел ничем его омрачать. Он попросил дочь, чтобы моря оставались спокойными, а ветра дули в нужную сторону, и Зебоим ничего не оставалось, кроме как выполнить его просьбу. Взамен Бог-минотавр принес ей роскошные дары и провел бой в ее честь.
Во имя нее проливали кровь. Золотые браслеты и серебряные серьги устилали ее алтари. Как могла Богиня отказаться?
Поднялись волны. Ветра ласкали море, пенящееся под кораблями минотавров. Моряки распевали песни и танцевали на палубах. Зебоим танцевала с ними на искрящейся воде.
А затем по миру прокатился голос Крелла.
Он проклинал ее имя. Он проклинал ветер и воду. Он проклинал ее и хохотал.
- Предыдущая
- 49/69
- Следующая