Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Готов к семейной жизни - Уэй Маргарет - Страница 9
— Перестаньте, Мэттью. — Ее голос был мягче шелка. И слегка дрожал.
— Я просто решил сделать небольшой массаж. — Желание сжать ее в объятиях становилось почти невыносимым.
— Я не совсем поняла, вы что, флиртуете со мной? — Надо бы показаться сердитой.
— Флиртую! — Он откинул голову и от души расхохотался. — Ох, Кассандра, я ни разу в жизни не флиртовал. У меня не было на это времени.
— Тем не менее, мне кажется, вы опасны.
— А вы не должны нарушать мои планы, — ответил он с вымученной улыбкой, немного уменьшив напряжение.
— Может, все-таки наложите повязку?
— Повязку? А может, достаточно кусочка пластыря? — шутливо ответил он.
— Вы решили поиздеваться надо мной?
— Я не такой, Кэсси. — Он аккуратно вытер насухо ее ногу. — Вообще-то лучше я ее поцелую.
Она не шевелилась. И молчала. Это был неприкрытый соблазн. Закрыв глаза, он наклонился и поцеловал нежную кожу ее щиколотки.
— Вы дьявол! — тихо произнесла она. — Не надо.
— Что не надо? — улыбнулся он в ответ.
— Снова надо мной смеетесь?
— Вы прекрасно понимаете, что я делаю, Кэсси. — Его сапфировые глаза не отпускали ее ни на секунду. — Может, вам стоит сделать скидку на то…
— Что вы — весьма сложный человек? — закончила за него Кэсси, чувствуя, как его эмоции передаются ей.
— Я вам кажусь именно таким? — Он поднялся с колен и выпрямился, угрожающе возвышаясь над ней.
— Я в этом уверена.
— Зачем вы сюда приехали? — тихо спросил он, как будто бросая ей вызов.
Она обеими руками вцепилась в деревянную скамейку, уставившись на душевую кабину.
— Вы сами нас пригласили. Нам больше нечем было заняться. И мы действительно хотели посмотреть на ваш дом. Могу сказать, что мне здесь очень понравилось.
— Настолько, чтобы провести здесь пару дней? — с иронией продолжил он.
— Что вы хотите, чтобы я сказала, Мэттью? Его взгляд сделался непроницаемым.
— Ничего. Ерунда. Какая разница? — Он взглянул на нее настороженно. — Как ваша нога?
— Отлично. — Она перевела взгляд на собственную щиколотку. — Я вижу, вы прекрасно справляетесь со всем, за что беретесь.
— Лучше всех.
— Вы и правда думаете, что из этой затеи с объявлением что-то выйдет? — неожиданно спросила она, выдав свои тревожные мысли.
— Я уверен, что да.
— А как насчет любви? — А ей-то какое дело, собственно говоря?
— Любовь может быть ядовитой, Кассандра, Я это знаю. — Он смотрел на нее и сквозь нее. Она резко поднялась.
— То, что произошло с вашей матерью, не должно повлиять на всю вашу жизнь.
Она слишком поздно поняла, что допустила промах, но одно его присутствие совершенно лишало ее рассудка.
Его глаза впились в нее, как два лазерных луча.
— Значит, очаровательная леди Кассандра собирала слухи? — Его лицо приняло надменное выражение.
Кассандра выставила перед собой соединенные ладони, моля о пощаде.
— Извините, Мэттью. Пожалуйста. Я случайно обо всем узнала.
— Разумеется. — Он пожал плечами. — Кого вы расспрашивали?
Она почувствовала, что неудержимо краснеет.
— Я бы предпочла не говорить, но этот человек полностью на вашей стороне.
— Это ведь была не Марси?
— Нет, не Марси. Я не так глупа. Поверить не могу, что проговорилась. Но вы заставляете меня нервничать. — Она не хотела даже думать о том, насколько сильно?
— Если уж на то пошло, то это вы заставляете нервничать меня, — недовольно произнес он. — Значит, вам известна и вторая половина истории.
Она прислонилась к стене.
— Это Джон Макалистер должен платить за свои грехи, Мэттью, а не вы. Вы добились успеха. И не обязаны ни перед кем отчитываться.
В холле послышался голос Жюли.
— Эй, ребята, вы надолго?
Рыжий Карлайл выпрямился, но в его позе чувствовалось напряжение.
— Мы уже идем, Жюли, — совершенно спокойным голосом отозвался он. — Я лечил щиколотку Кассандры.
— Ты не рассказала ему, как я поранилась, катаясь на лыжах? — крикнула Жюли. — Знаете, там столько овощей! Я с трудом удержалась, чтобы не набрать целую гору.
— Завтра возьмите немного с собой, — предложил Рыжий Карлайл, проводив Кэсси в гостиную. — Кстати, за огородом слежу не я, а один из моих работников, Чарли. В прошлой жизни он, наверное, был китайцем.
— Что ж, он достоин похвалы, — сказал Жюли, улыбаясь поверх корзины, полной салата, помидоров, блестящих красных и зеленых перцев, лука и лимонов, которые она сорвала с дерева по пути назад. — Как нога?
— Все нормально. Не бойтесь, ногу резать не придется. Однако щиколотка доставит Кассандре некоторое неудобство.
— Садись же, не стой, — подбежала к ней Жюли. — Не нагружай ногу. Лучше почитай что-нибудь. Тут целая библиотека. А Мэттью покажет мне, как он готовит. Что у нас сегодня в меню?
— Как вы отнесетесь к бифштексу с перцем? Салат и свежая картошка. Только что выкопанная. Бутылка отличного красного вина. Или белого, как захотите. Потом сыр. Единственное, что я так и не научился готовить, так это торты.
Жюли со свойственной ей живостью тотчас предложила:
— Тогда пусть Кэсси вас научит. Она умеет делать хитроумный шоколадный торт. А еще мы можем помочь разобрать почту. Вам все равно придется нанять секретаршу.
— Не знаю, Жюли. — Мэттью потер лоб в некоторой растерянности. — Может, и придется. Я не думал, что писем будет так много. У меня даже не хватит времени, чтобы все их прочесть.
— Мы поможем, — повторила Жюли.
— Но это личное, — покачал он головой.
— А никто не узнает.
— Дело ведь не в этом, правда? — Он странно улыбнулся.
— Мы отнесемся к заданию со всей серьезностью, Мэттью, — пообещала Кэсси. — Отберем те, которые покажутся самыми привлекательными.
— Хорошо-хорошо. — Не зная, как еще возразить, он выпрямился, подошел к шкафу, достал оттуда около двух десятков конвертов и положил их на столик. — Условия таковы: мы не будем разговаривать и не позволим себе смеяться. Просто отложим те, которые написаны от чистого сердца. Да, и на фотографию тоже стоит обратить внимание, — с улыбкой напомнил он. — Возрастной лимит — тридцать лет.
— Хотите помоложе? — пробормотала Жюли, взяв одно из писем.
— Мне нужны дети. — Рыжий Карлайл тоже взял конверт и ловко его вскрыл.
А я не отказалась бы их родить, мелькнуло в голове у Кэсси.
Очнувшись после глубокого сна, она не сразу сообразила, где находится. Облако москитной сетки, узкая кровать, незнакомая комната, невероятно свежий и ароматный воздух — куда она попала? Потом она вспомнила: они решили навестить Мэттью Карлайла и приехали к нему в Джабиру.
Было еще рано. Очень рано. Первые лучи солнца окрасили небо в жемчужно-серый цвет. Спустив ноги с кровати, она потянулась за платьем. Жюли, настоящая сова, все еще крепко спала, по-детски подложив обе ладошки под щеку. Кэсси невольно улыбнулась:
Жюли спала только так с самого детства.
Кэсси подошла к высокому окну, из которого просматривалась зеленая долина. На горизонте разливалось сияние, готовое взорваться ярким светом, как только солнце выглянет из-за гор. Такое красивое место! Кэсси почувствовала себя моложе и спокойнее, чем за все последние годы.
Деревья, окружавшие дом, вздыхали под порывами утреннего ветра. Из окна ей был виден старый водоем, наполовину скрытый светло-вишневыми цветами бугенвиллеи, спускавшимися прямо до земли. Мэттью все больше ее очаровывал.
Да, он потрясающе красив, держит себя как наследный принц, необыкновенно начитан и умен. Но раньше эти качества ее не ослепляли. Ее бывший жених, Ник Рэйберн, тоже ими обладал, как и некоторые мужчины до него. Чего им всем не хватало, так это обаяния, присущего Мэттью. С первого взгляда она ощутила, что какая-то непонятная сила притягивает ее к нему словно магнитом. При более близком знакомстве он взволновал ее еще больше, как физически, так и духовно. Может быть, стоит признаться ему в этом?
Нет, ей не хватит смелости. Он откинет голову, тряхнув своими темно-рыжими блестящими волосами, и рассмеется. Издевательским смехом. Она знала, что он воспринимает ее как человека из другого мира, а она не осмеливалась даже заикнуться о том, что ее родители не только знакомы, но и дружны с мужчиной, который, став его отцом, делает вид, что не знает об его существовании. По вине Джона Макалистера Мэттью не доверял ни единой душе на свете. И ей он тоже не поверит.
- Предыдущая
- 9/31
- Следующая