Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Готов к семейной жизни - Уэй Маргарет - Страница 20
На мгновение вокруг воцарился хаос; не было никого, чье сердце не замерло бы от ужаса.
Не дай этому случиться! — молил Бога Мэттью. Не думая о себе, он врезался в мчащееся стадо, размахнулся и принялся стегать спины и головы быков кнутом. Наконец он добрался до Кэсси, которая сообразила свернуться клубком. Она лежала на земле, а Мэттью возвышался над ее распростертым телом, работая кнутом и криком отдавая приказания. Остальные мужчины постепенно приближались, и среди них виднелось лицо старого Неда, все в красной пыли.
Яростные громкие окрики Мэттью немного успокоили животных, и они сбавили скорость. В голубом небе над ними летали птицы, чей гвалт будто выражал возмущение по поводу творящегося на земле беспорядка.
Мэттью с мрачным лицом спрыгнул с лошади и, вручив поводья Неду, подбежал к Кэсси.
— Боже мой, — со стоном произнес он, и это было скорее не проклятие, а молитва, наполненная страхом и благодарностью. Она выглядела такой хрупкой, ее узкие плечи, стройная фигура, светло-голубая рубашка и джинсы, все покрытые красной пылью, как и лицо, и роскошные волосы.
— Кэсси, с тобой все в порядке? — Он осторожно дотронулся до ее плеча, подумав, что, если бы у него отняли эту женщину, вместе с ней у него отняли бы жизнь.
На мгновение наступила тишина, а потом Кэсси медленно выпрямилась, протянула руку и коснулась пальцем губ Мэттью.
— Кажется, да, — выговорила она. Нед, только что переживший минуту невыразимого ужаса, громко рассмеялся.
— Молодчина, малышка! — восторженно воскликнул он. — Молодчина! Ты настоящий скотовод! Но на лицо Мэттью как будто набежала туча.
— Это был самый глупый поступок, с которым я сталкивался в своей жизни! — упрекнул он Кэсси, стряхивая пыль с ее волос. — Я бы не смог жить, если бы с тобой что-то случилось. Ну-ка, дай я на тебя взгляну.
Мужчины, с облегчением следившие за происходящим, подняли большие пальцы в знак одобрения. Эта Кэсси действительно молодец. Она инстинктивно сделала то, что сделал бы на ее месте любой из них, и, если бы не ее кобыла, все было бы в порядке.
— У тебя локоть в крови, — вздохнул Мэттью, а потом вздохнул еще раз, борясь с воспоминаниями о пережитом страхе.
— И колено, — заметила Кэсси, коснувшись раны. — Я порвала джинсы.
— Мы купим тебе новые. — Нед дружески похлопал ее по плечу.
— Позволь я тебе помогу, — все еще напряженным голосом произнес Мэттью.
— Минутку. — Кэсси провела рукой по лицу и обнаружила, что оно тоже покрыто толстым слоем пыли. — С лошадью ничего не случилось? — поспешно спросила она.
— Нет, все нормально, — жизнерадостно объявил Нед. — Ты ловко действовала, милая, пока эта кобыла тебе не помешала.
— Обычная рабочая лошадь подошла бы больше, спокойно сказала Кэсси. — Я больше так не ошибусь.
— Следующего раза не будет, — резко произнес Мэттью, который проверял, не поранилась ли она где-нибудь еще. Так рисковать больше нельзя! Эта женщина — его будущее.
— Не сердись, — ласково попросила Кэсси, прочитав его мысли. — Ты неплохо меня обучил.
— Это опыт, милая. — Нед всматривался в их лица. Интуиция подсказывала ему, что в душе Мэттью происходит борьба. Парень действительно любит эту девушку. И у них обязательно все получится.
— Я отнесу тебя в дом и положу в горячую ванну, объявил Мэттью и, обняв ее, поднял с земли, как будто она была десятилетней девочкой.
— Хватит и душа на улице. В ванной не должно быть кучи красной пыли. — Она обняла его за шею и встретила пламенный взгляд его голубых глаз.
— Значит, теперь это твоя ванная? — впервые он позволил себе улыбнуться.
— Ты спас мне жизнь, Мэттью Карлайл. Твой дом теперь и мой дом. Ты от меня не отделаешься.
Глава 8
Теперь уже путь к отступлению был отрезан.
Мэттью вернулся в Сидней вместе с Кэсси, намереваясь поговорить с ее родителями.
— Это будет правильно, — сказал он. — Может, я им и не понравлюсь, но попытаться стоит. Этого не избежать. Просто помни, что ничто и никто не сможет нас разлучить.
Он говорил с такой страстной убежденностью, что на глаза Кэсси навернулись слезы. Она любила Мэттью. Перед ней был мужчина, которому достанет силы преодолеть любое препятствие.
Они отправлялись в путешествие, которое должно было изменить их жизни, но Кэсси знала, что последней проверкой их любви станет встреча с ее родителями. Мэттью из осторожности решил остановиться в отеле. Они оба пришли к выводу, что свадебная церемония и абсолютное единение их тел станет еще сладостнее после ожидания.
— Пусть только это случится пораньше, — пробормотал Мэттью, уткнувшись в ее нежную шею. Он почти привык усмирять демонов желания, но им все же стоило поторопиться, пока он держал себя в руках.
Когда Кэсси позвонила отцу в офис, сжавшись в комок от холода и явного неодобрения, прозвучавшего в его голосе, тот сообщил, что слишком занят для беседы, что он глубоко сожалеет о ее проступке, но, если она желает обсудить это с ним и с матерью, пусть приезжает домой в субботу днем.
Как это на него похоже, подумала Кэсси. Еще одна деловая встреча. Только она набралась храбрости предупредить, что с ней придет Мэттью, как отец уже повесил трубку.
Мэттью был готов встретиться с родителями Кэсси, вытерпеть все упреки и проявления неприязни, чтобы окончательно разрубить узел. Его любимая взрослая женщина, она способна принимать самостоятельные решения. И ее родственники должны с этим смириться.
Он подстриг волосы. Не слишком сильно. Парикмахер посоветовал ему не менять прическу. Он всегда оставлял волосы на шее, чтобы защитить ее от обжигающих лучей солнца.
В новой одежде он с трудом себя узнавал. Элегантный костюм на каждый день, сказали ему в магазине. На каждый день за такую цену? Серый пиджак с мелким рисунком, брюки на тон темнее, синяя рубашка, приятно ласкавшая кожу. Новые носки, новые ботинки — все дела. Все ради Кассандры Он взглянул на свое отражение в зеркале и улыбнулся. Черт, он выглядит немного театрально. Чтобы преодолеть смущение, он состроил страшную гримасу.
Перед тем как покинуть комнату, он достал из ящика в столе маленькую зеленую коробочку из бархата. Он от всей души надеялся, что Кассандре понравится его подарок. Узнать это можно только одним способом. Надеть его ей на палец.
— Выглядишь чудесно, — сказала Кэсси, когда они встретились: у нее перехватило дыхание от его красоты.
— Все для тебя, моя любимая магнолия. — На ней была кремовая шелковая блузка и длинная юбка, подчеркивавшая стройную талию; на ногах простые сандалии, а волосы перехвачены бирюзовым шарфиком. У нее были такие великолепные волосы, что Мэттью искренне недоумевал, как кому-то может нравиться, чтобы она их убирала. На него нахлынула волна желания защитить эту девушку. Никто, никогда не обидит Кассандру. По крайней мере не в его присутствии.
Когда они уже почти достигли цели, Мэттью остановил машину в небольшом парке рядом с бухтой и помог Кэсси выбраться наружу.
Он взял ее за руку и повел к воде.
— Бухта потрясающе красивая, — сказал он.
— Да, мои родители тоже так думают.
— Ты уверена, что не будешь скучать? Сидней полон заманчивых предложений.
— Мы сможем периодически сюда приезжать.
— Сможем, — согласился он. — И у тебя всегда будет время, чтобы навестить родителей и друзей, Кассандра. Я не собираюсь держать тебя на ферме, как пленницу в тюрьме. — Он нежно коснулся ее щеки. Легкое, но властное прикосновение.
Есть что-то невыразимо волнующее в том, чтобы стать пленницей Мэттью, подумала Кэсси.
— Столько всего произошло, — произнес Мэттью, лицо его было задумчивым.
— Я знаю, тебе непросто решиться на визит к моим родителям, Мэттью.
Он обвил рукой ее талию.
— За себя я не беспокоюсь, но не хочу, чтобы ты расстроилась. Не уверен, что смогу с этим смириться. Ты мне подробно описала, какой была твоя жизнь дома. Но теперь ты взрослая женщина. И сама несешь ответственность за себя. Твои родители должны это понять.
- Предыдущая
- 20/31
- Следующая