Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Платит проигравший - Утгер Майкл - Страница 23
— Скажите, Кейлеб носил перстень?
— Да. Золотую печатку с ящерицей. Тяжеловесная штуковина.
— Он когда-нибудь снимал его?
— Без перстня я его не видела.
— Кто знал, что вы бываете у диспетчера?
— Все.
— Точнее.
— Иногда Кейлеб выходил из кабинета и говорил: «Мисс Сэтчер, езжайте к диспетчеру, он вас ждет». Из этого он не делал никаких тайн и секретов. Обычное поручение, и все, кто в тот момент находился в приемной, слышали слова босса. Я собиралась и ехала. Как правило, туда меня возил шофер Кейлеба Шон. И Хэйзл я однажды встретила в «Ботфорте». Как-то приехала туда раньше обычного и столкнулась с ней в дверях. Она выходила из конторы.
— Хэйзл носила очки в черной оправе?
— Совершенно верно.
— Шофер Кейлеба уезжал в командировки вместе с шефом?
— Нет. В других городах Кейлебу предоставляли машину с водителем. Шон на эти дни получал отпуск.
— Где можно его найти?
— Он живет в отеле «Рузвельт». Кейлеб арендовал для него номер, пока Шону достроят дом на побережье. Кейлеб очень хорошо относился к своему водителю. Тот не отходил от него ни на шаг.
— Значит, знал достаточно много.
— Во всяком случае, больше, чем я.
— Как его полное имя?
— Шон Грелл.
— Опишите его.
— Высокий загорелый парень. Лет тридцати, бывший боксер, но не такой тупой, как думают о ребятах, занимающихся боксом. И язык у него здорово подвешен.
— Дом он выстроил?
— Не знаю. Вряд ли. Неделю назад он еще жил в отеле. Ксйлеб звонил ему при мне.
— Отель не из дешевых. Содержатель шофера и оплачивать его проживание в «Рузвельте» дорогостоящее удовольствие. Очевидно, Кейлеб и впрямь ценил услуги своего приятеля. О'кей. Забудем пока о Шоне и вспомним других. Вы знакомы с Пессетайном?
— Нет. Но слышала о нем.
— Что вы слышали?
— Однажды Кейлебу позвонили, я в тот момент находилась у него в кабинете. Кто звонил и по какому поводу, не знаю, но Кейлеб сказал: «Весь прибывший товар отправьте в лабораторию Пессетайиа».
— Вы знаете, о каком товаре шла речь?
— Очевидно, о кофе. В этот день пришел корабль из Южной Америки с большой партией кофе.
— Давно это было?
— Давно. Около года назад, может, больше.
— Хорошая память. А после вам встречалось это имя?
— Поэтому и запомнила. Вскоре после того звонка к Кейлебу приходил какой-то тип. Я его не очень хорошо разглядела. Говорили они громко, а дверь кабинета осталась приоткрытой. Кейлеб дал распоряжение этому человеку закрыть лабораторию, а когда тот спросил: «Куда же нам девать профессора?», Кейлеб ответил: «И для Пессетайна найдется дело». Еще я слышала о Пессетайне от Шона. Как-то выходя с работы, я увидела, как Шон садился в машину. Я попросила его подбросить меня до дома, на что он ответил: «Рад бы, крошка, уделить тебе время, но шеф послал меня в Камер-Холл к Пессетайну. Дело срочное, ты уж извини».
— Вы помните, какой корабль привез кофе, когда его отправляли в лабораторию?
— Нет. Я не знаю, какие корабли нам доставляли груз. Этим занимался сам Кейлеб. Возможно, знает Хардинг или мисс Фоули.
— Что вам известно о наркотиках?
— Вэнс однажды сказал: «Я ненавижу отца за то, что он погубил мать». Он винил Кейлеба в том, что Хэйзл превратилась в наркоманку.
— Вы слышали о Феркенсе?
— Это владелец клуба «Козерог». Кейлеб был членом клуба, и они изредка встречались. В концерн Феркенс не заходил. Я иногда видела его в доме Кейлеба, когда приходила туда, чтобы выполнить срочную работу для босса. Как правило, такие случаи бывали, когда Кейлеб готовился к очередному отъезду.
— Вчера мы встретили у моей конторы моряка. Он сопровождал нас до вашего дома. Раньше вам не приходилось его видеть?
— Нет. В окружении Кейлеба я не встречала людей в морской форме.
У меня еще остались вопросы к Айлин, но нам пришлось сделать перерыв. Машина выехала на знакомую улицу слишком быстро, будто не я ею управлял. Я затормозил возле дома миссис Фоке и мы вышли. На настойчивые звонки хозяйка не открывала, занавеска также оставалась без движения, а лай пса доносился издалека, будто его заперли где-то в глубине дома.
— Нам не повезло, — сказал я без особого огорчения.
— Она никуда не выходит. Очень странно, что ее нeт. Попробую постучаться.
После первого же слабого удара дверь приоткрылась.
— Оставайтесь здесь, — сказал я и пошел в полумрак прихожей.
Здесь так же, как и в доме Кейлеба, кто-то что-то искал. У миссис Фоке не было хрусталя и великолепных картин, но и ее жалкую мебель не пощадили. Собака лаяла из чулана под лестницей, но я нe торопился выпускать пса на свободу. Хозяйку с простреленной головой я нашел в ванной комнате. Зудя по стадии окоченения, старушку прикончили лце вчера.
За спиной раздался душераздирающий вопль. Я поспешил вывести готовую потерять сознание Айлин в коридор. Старухой займется полиция, ей я уже не догу помочь, теперь надо уберечь хотя бы девушку. Как мог, я пытался успокоить Айлин, но ее здорово колотило. Пришлось впихнуть ее в машину и дать платок, а самому вернуться и протереть дверные ручки, которых я касался. Звонить Харперу я не стал, еще успею, в первую очередь необходимо убраться из района. Не успел я дойти до двери, как вновь услышал лай. Я вернулся и открыл щеколду чулана. Дверь распахнулась, и огромное лохматое чудовище вырвалось па волю. Пес безошибочно бросился к ванной комнате, и я услышал жалобный вой. Несчастное животное, кто теперь о нем позаботится? Долго раздумывать не приходилось. Поводок я не нашел, но на собаке был ошейник. С огромным трудом я оттащил пса от мертвой хозяйки и поволок к зыходу. Он не огрызался и не кусался, что меня радовало, он только скулил, хрипло и протяжно. Мне нe повезло. Па пороге я наткнулся на почтальона, который протягивал руку к дверной ручке. Пришлось выкручиваться на ходу.
— Позвоните в полицию, — сказал я деловым тоном, — здесь произошло убийство, я отправляюсь за врачом.
Престарелый тюфяк с огромной сумкой смотрел на меня, ничего не понимая. Я открыл заднюю дверцу и затолкал собаку на сиденье, затем сел в машину сам и сорвал ее с места. В зеркале заднего обзора я видел, что старик смотрит нам вслед. Если он запомнил мой номер, то придется терять время на объяснения в участке.
Айлин продолжала хныкать, уткнувшись в платок.
— Я не шутил, когда говорил об опасности. Вас ищут. Именно вас, Айлин, а не кого-то другого. Сейчас мы заедем в одно место, потом я отвезу вас домой и ни шагу за дверь. Тут уже не до шуток.
— А как же Вэнс? Как с ним? Может, его тоже убили?
— Вряд ли. Пока о гибели Кейлеба никто, кроме убийцы, не знает, Вэнс в безопасности.
— Кто убил Кейлеба?
— Тот, кто хочет перехватить наркобизнсс в спои руки, либо уничтожить его вовсе. Трудно сказать. Возможно, Хардинг, возможно, Феркенс, может быть, Пессетайн. Кандидатов хватает. В поисках могла бы помочь Хэйзл, но она, как вам известно, тоже исчезла. Попытаюсь разыскать Шона Грелла. Но думаю, что на него устроили такую же охоту, как и на вас, если только он не перешел на службу к убийце. Кейлеба убили люди, хорошо осведомленные о его делах, те, кто слишком близко стоит к наркобизнссу, если не сказать-принимает в нем участие.
— Но таких людей много, — Айлин сказала это очень уверенно. -Можно до бесконечности заниматься поисками. Вы уверены, что такая задача посильна одному человеку?
— Не так уж их много. Меня не интересует поставщик или покупатель. Они стоят по бокам от центральной фигуры, которой раньше был Кейлеб.
Кейлеба убили два дня назад, а дело его не зачахло. Наркотик вновь появился в городе, и кто-то руководит его распределением. Новый хозяин лишь изменил тактику. Возможно, он нашел более выгодный вариант сбыта, но этот человек-а, может быть, и целая группа-действует недальновидно. Структура, выстроенная Кейлебом, отлично работала, изменить в одночасье весь механизм не удастся. Вполне возможно, что и нового хозяина наркобизнеса прикончат. В городе начнется настоящая война. А я хочу помешать этому. Мне не жаль подручных Кейлеба, но нельзя допускать, чтобы гибли невинные люди, а мы с вами только что оказались этому свидетелями. Слишком большие деньги замешаны на героиновом тесте и пощады от тех, кто это тесто замешал, ждать не приходится.
- Предыдущая
- 23/52
- Следующая