Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Заклинание с изъяном - Уотт-Эванс Лоуренс - Страница 57
Танделлин ни за что бы не узнал его. Валдер поздравил себя с тем, что воспользовался советом Иридит и предупредил своих помощников о том, что уходит на покой, оставляя дело племяннику Валдеру Младшему. Танделлин, конечно, счастлив не был и настойчиво вопрошал, почему он до сих пор не слышал ни о каких племянниках. Но ему пришлось согласиться с правом Валдера свободно распоряжаться своей собственностью.
Наконец он оторвался от зеркала и, почувствовав, что его одолевает зверский голод, устремился на кухню, наслаждаясь своей легкой походкой.
Иридит сидела за столом, поглощая ломоть хлеба с толстенным куском сыра.
– Наверстываете упущенное? – Валдер не сомневался, что она тоже постилась во время свершения заклинания.
– О, упущенное я давно уже наверстала. Сейчас у меня обычный завтрак.
– Неужели уже утро? – поинтересовался Валдер. По его расчетам, сейчас должен быть вечер десятого числа.
– Да, уже утро – утро шестнадцатого, месяца Длинных дней. Подкрепляйтесь, вам это необходимо. – Она придвинула к нему хлеб и сыр.
Детеныш дракона, и тот ел бы помедленнее, думал Валдер, но остановиться не мог. Чародейка не сводила с него изумленно-смешливого взгляда.
Когда на столе не осталось ни крошки, она поднялась из-за стола и направилась к буфету за подкреплением.
Валдер следил за движением ее тела, припоминая те разговоры, которые они вели друг с другом за последний месяц. Иридит вернулась с краюхой хлеба и кувшином пива.
– Заклинание забирает массу энергии, – сказала она, – но, по-моему, овчинка стоит выделки. Как вы полагаете?
Валдер кивнул и, не сводя с нее взгляда, произнес:
– Да. Вне всякого сомнения.
Они закончили еду в полном молчании. Поднявшись из-за стола, Иридит прошла на веранду, Валдер последовал за ней. Они смотрели, как утреннее солнце пыталось пробиться сквозь облака.
– Итак, я заплатила свой долг, – сказала Иридит. – Все ваши проблемы с мечом решены.
Валдер согласно кивнул:
– Да, решены.
Он проследил за первым солнечным лучом, запрыгавшим по веранде, и добавил:
– Когда-то меня больше волновала совсем другая проблема, которую я так и не разрешил. Я не мог найти себе жену. Теперь, когда я снова молод, проблема возникает вновь. Но что это за жизнь, если моя жена будет стареть и умрет, а я останусь вечно юным?
– Да, это весьма неприятно, – согласилась чародейка.
– Конечно, было бы идеально, если бы я сумел найти нестареющую супругу.
– Очень практичное рассуждение.
– Конечно, я бы не стал возражать против того, что она ведет самостоятельную жизнь. Я никогда не считал, что жена – это разновидность движимого имущества. По-моему, это любимая женщина, которой веришь, которую понимаешь, которую боготворишь.
– Трудно не согласиться с вами.
Валдер молчал довольно долго и наконец спросил:
– Как вы думаете, могли бы вы стать женой владельца постоялого двора?
– О... – Иридит улыбнулась и весело прощебетала, – Что же, лет сто – двести я, пожалуй, смогла бы выдержать.
Эпилог
Валдер удивленно рассматривал маленького седого человечка, переступившего порог зала постоялого двора «У моста».
– Я его знаю, – пробормотал он. – Наверняка знаю.
Он следил, как старец осторожно уселся за столик. Юная Тетта направилась к посетителю, но Валдер жестом остановил ее. Он медленно пересек зал, давая себе время вспомнить, и, когда подошел к столику, последние его сомнения рассеялись.
После стольких лет в это было невозможно поверить.
– Приветствую вас, – начал он. – Я – Валдер, хозяин этого заведения. Чем могу служить?
Валдеру показалось, что в старых выцветших глазах мелькнул огонек. Но старец отвернулся, покрутил головой, как бы отгоняя видение, и сказал:
– Вина. Белого вина.
Валдер принес вино, и, поставив бокал перед посетителем, сам уселся напротив.
– Извините, – начал он, – но мне кажется, что мы встречались. Много лет назад.
Старик не моргая уставился на него.
– Солдат?.. Тот солдат из болот?!
Валдер широко улыбнулся:
– Так, значит, это все же вы!
– Будь я проклят! – воскликнул старик. – Ты все-таки выбрался!
– Вот уж совсем не ожидал снова повстречаться с вами.
– И я не думал, что увижу тебя – особенно спустя двести лет.
Чародей сделал большой глоток вина.
– Двести двадцать один год, если быть точным.
– Ты считал?
– Ну, после того как вы наложили заклятие на мой меч, я только и делаю, что считаю.
– Еще бы... – Старик отпил из бокала. – Думаю, пришло время извиниться перед тобой.
– За что?
– Да за то, что я тогда ошибся. Хотя это и не моя вина. Когда я подошел к той части заклинания, солнце уже село, а все предметы были покрыты копотью.
– К какой части?
– К заклятию Истинного владения. Я наложил его неправильно. Скажи, кто в такой обстановке сумел бы отличить бронзовое кольцо от золотого?
Валдер долго молча смотрел на него, но не выдержал и расхохотался.
- Предыдущая
- 57/57