Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Киборг и чародеи - Уотт-Эванс Лоуренс - Страница 26
— Ты мог бы сделать из меня мага? — вновь устало спросил он Курао.
— Любой может стать магом — но я не стану делать этого. Это опасно, а потому запрещено.
Слант постучал пластиковой рукоятью снарка по столу.
— Мне кажется, есть смысл подумать.
Курао посмотрел на оружие, но ничего не сказал.
— Взгляни на мой мозг и скажи, возможно ли это. — Сланту вдруг пришло в голову, что особенности местной вариации человеческом расы могут оказаться несовместимы с собственным его мозгом.
Вернулось знакомое электрическое покалывание, и Слант, предвосхитив комментарий компьютера, заявил:
— Знаю, знаю, он использует магию.
Странное ощущение исчезло, и Курао ошарашенно спросил:
— Кто ты? — Глаза его были широко открыты от удивления. — Я думал, ты просто нашел это оружие, но у тебя все перекручено внутри точно так же. Во всем твоем теле — металл, и в твоей голове — что-то очень странное, и твоя нервная система собрана неправильно.
— Я — оружие из Тяжелых Времен, почти такое же, как снарк. Так ты можешь сделать меня магом?
— Я не уверен. Думаю, да, но на это уйдет несколько часов. Твой мозг полон блоков и ловушек, а некоторые связи сплавлены металлом.
— Сколько обычно на это уходит времени?
— Около четверти часа.
— А если я буду настаивать? — спросил Слант, поднимая снарк.
— Да, я сделаю тебя магом — по крайней мере попытаюсь.
— Хорошо.
— Пусть начинает? — обратился Слант к компьютеру. — Если он сделает меня магом, это оружие будет у меня в голове.
— Опровержение.
— Что? Почему?
— Точная природа нейрологической модификации неизвестна. Наличие вероятного риска выведения из строя функций, лояльности, разума и, возможно, блоков-установок киборга исключает любые эксперименты подобного рода. Более того, данная процедура потребует сотрудничества с не внушающим доверия лицом из лагеря врага.
— Что же ты предлагаешь?
— Захват и анализ действующей модели.
— А как, по-твоему, я могу это осуществить?
— Необходим точный анализ природы нейрологической модификации.
— Это ты уже говорил. Каким образом произвести этот анализ?
— Наиболее эффективным было бы вскрытие действующей модели, означенной «Курао».
— Пошел ты к черту! — воскликнул Слант вслух.
— Что? О чем ты говоришь? Я же молчу! — На лице Курао отчетливо читалась растерянность.
— Он живое существо, а не оружие!
— С кем ты разговариваешь? — маг решительно ничего не мог понять.
— Субъект представляет собой одновременно и живое существо, и оружие, здесь нет противоречия.
С этим не поспоришь, особенно, если только что назвал оружием самого себя.
— Я не могу его вскрыть!
Киборг начал было протестовать, но, вспомнив, что в случае, как говорит компьютер, дисфункции дальнейшего предупреждения не будет, взял себя в руки и лихорадочно пытался найти выход из положения.
— Основная личность киборга не будет затребована для мер, связанных с выполнением действий, установленных для патологоанатома.
Слант уже собрался привести очередной довод, что-то о противопоставлении себя местному населению, но почувствовал, как бегут по всему телу знакомые мурашки. Какое-то мгновение он колебался, воспротивиться ли ему, но вступила в действие принудительная фаза, и его скрутило, причем он непроизвольно нажал на курок снарка. Когда луч врезался в грудь мага, рот его от шока и боли широко открылся и кровь потоком залила стол и подергивающееся тельце недавно оживленной ящерицы.
11
Пройдя сквозь мага, луч врезался в дальнюю стену комнаты, и тучи желтой пыли заклубились над кровяными пятнами, которые казались такими ужасающе яркими в полумраке. Слант взял себя в руки и снял палец с курка.
С отвращением оглядев труп и залитым кровью стол, он спросил у компьютера:
— Это что, было так уж необходимо?
— Уничтожение вражеского чиновника казалось желательным. Активность гравитационных аномалий, представляющих собой результат вражеских военных исследований, ставила под угрозу безопасность киборга и успешное выполнение возложенной на него миссии.
— Не стоит быть таким педантом! Взгляни на этот кошмар!
— Контроль принудительной фазы за киборгом на значительном расстоянии непредсказуем. Необходимо компенсировать основополагающую ошибку.
— О, черт, — Слант упал обратно на стул, уставясь на неподвижную ящерицу, чье тело подернулось темно-красной пленкой.
— Промедление нежелательно.
— Что прикажешь делать?
— Рекомендуемые действия: транспортировка тела на корабль.
— К чему такая спешка?
— Риск возможного обнаружения и распада исследуемого мозга.
— Изумительно! Как же мне вынести всю эту кровавую жуть из города?
— Возможный план действий: корабль приземляется в городе, уничтожая сопротивление или иное другое вмешательство и позволяя киборгу без помех транспортировать тело на корабль.
Возможный план действий: киборг покидает город пешком, уничтожая по пути любой вид сопротивления или какого-либо иного вмешательства путем применения любого доступного оружия.
Возможный план действий: киборг прячет тело и покидает город пешком.
— Первые два просто глупы.
— Первый и второй варианты связаны с утерей секретности миссии и подразумевают открытый бой. Третий вариант имеет наименьшую степень вероятности успеха.
— Да? Почему?
— Высока вероятность обнаружения охранниками на пропускном пункте в городской стене.
Сланту понадобилось какое-то время, чтобы сообразить: компьютер имеет в виду городские ворота.
— Но если охранник обнаружит, что я несу, я могу убить его и убежать.
— Подтверждение.
— Так, значит, это наилучший выход?
— Подтверждение.
— Иногда ты довольно туп.
Компьютер не ответил.
Встав на ноги, Слант огляделся в поисках чего-нибудь, во что можно спрятать тело Курао.
Сперва он подумал о бархатной портьере, потом отбросил эту идею: сомнительно, чтобы кто-то с огромным тюком бархата на плече смог пройти по городу незамеченным. Несколько минут спустя он отыскал на одной из полок сверток материи, напоминающей мешковину. Если бы ткани хватило, это было бы как раз то, что нужно. Расстелив ее на не запятнанном кровью полу, Слант убедился: да, то самое. К счастью, Курао оказался не больше его самого.
Слант обошел со спины уткнувшееся лицом в стол тело — и замер.
Откуда-то из лавки послышался слабый шорох, будто кто-то отодвинул полог из сухих стручков.
Он застыл, не решаясь пошевелиться. Если в лавку пришел посетитель, то он или она первым делом позовет хозяина, а затем предпримет одно из двух: или уйдет, или отправится его искать. Если посетитель уйдет, все обойдется; если же он заглянет за занавеску, Сланту, возможно, придется убить его. Он ждал, пока этот кто-то не позовет Курао.
Но ничего не произошло, и Слант решил, что шум почудился ему, или, может быть случайный прохожий задел занавеску. Подхватив тело под мышки, он потянул его вверх, что потребовало некоторых усилий, так как кровь уже запеклась на столе. Киборг собирался толкнуть мертвого на мешковину, как бархатная портьера вдруг колыхнулась, и на пороге показалась молодая женщина.
Она стремительно шагнула в комнату, но, увидев незнакомца с телом Курао в руках, замерла. Из приоткрытого рта вырвался слабый звук — полувсхлип-полустон.
Мгновенно оправившись и решив использовать психологическое преимущество, заговорив первым, Слант повелительным голосом спросил:
— Что ты здесь делаешь?
При этом он внимательно рассматривал ее. Девушка была миниатюрной, невысокой, худенькой, со светло-русыми волосами и широко поставленными глазами на кошачьем треугольном личике. Одета она была в какой-то серый балахон.
Она казалась такой хрупкой, что думалось — ее можно переломить надвое одним ударом.
Слант прекрасно знал, какой обманчивой может быть внешность, тем не менее он был уверен: девушка не опасна, разве что закричит. На ее лице при виде кровавого трупа застыло какое-то детское выражение, скорее удивленное и обиженное, чем испуганное.
- Предыдущая
- 26/62
- Следующая