Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ученик Джедая 8: Час расплаты - Уотсон Джуд - Страница 26
Глава 16
Когда они выбрались из купола, улица уже опустела. Куай-Гон закрыл глаза и сосредоточился. Открыв их снова, он уловил движение справа по улице. Возможно, это была всего лишь тень. Но Сила подсказала ему, что это был Ксанатос.
Куай-Гон выжимал из двигателей предельную мощность. Он слышал свуп ОбиВана у себя за спиной. Мальчик не отстанет, он знал это. Решительность заставила все мускулы напрячься. На этот раз он не упустит Ксанатоса. Сомнений нет, он удирает туда, где будет в безопасности, или же старается успеть на покидающий планету транспорт. У Ксанатоса в запасе всегда была лазейка. Но они застали его врасплох. Возможно, остались неулаженными некоторые детали. Ксанатос не мог предусмотреть такого поворота событий.
К огромному удивлению Куай-Гона, Ксанатос вылетел из города и направился вглубь страны.
— Думаю, он летит к Священным Озерам, — прокричал Оби-Ван. — Мы тоже летели этим путем.
— Нам придется оставаться позади него. Он знает, что мы преследуем его. Пока мы не можем его поймать, но можем следить за ним.
Увеличить скорость свупов было уже невозможно. У Ксанатоса был более быстрый аппарат, поскольку для игр пользовались модифицированными моделями. Джедаям с трудом удавалось не выпустить его из виду, и бывали мгновения, когда они вообще не видели его.
Во время погони Оби-Ван ни разу не потерял концентрации. Он крепко держал руль, уставившись на маленькую точку впереди — Ксанатоса. Лицо Куай-Гона выражало стремление покончить со всем раз и навсегда.
Наконец, они достигли дороги, вевшей в парк. Они спустились на нее, направляясь ко входу. Ворота были сделаны из электрифицированных проводов. Наверху были укреплены сенсоры, чтобы можно было взорвать любой пролетавший мимо транспорт.
На дороге лежал брошенный свуп. Ксанатоса видно не было.
Куай-Гон остановился и осмотрел свуп. В нем кончилось топливо.
— Должно быть, он в парке, — сказал он, пожирая взглядом ворота.
— Здесь есть другой вход, — заверил его Оби-Ван.
Он провел джедая сквозь лес. Оставив свуп, он запрыгал по камням в ручье к расселине в каменной стене и протиснулся в нее. Куай-Гон с трудом последовал за ним. Он был довольно крупного телосложения, а расселина была узкой. Какимто образом ему удалось пролезть. Они быстро прошли к выходу из пещеры и выскочили на воздух. Ксанатос пересекал двор, направляясь к куполу Д.
— Там, внутри, есть посадочная площадка, — сказал Оби-Ван. — Не сомневаюсь, что там его ждет транспорт, чтобы увезти с планеты.
Куай-Гон перешел на бег. Ксанатос не должен достичь купола. Он двигался совершенно бесшумно, но едва ему удалось нагнать Ксанатоса, как тот запрыгнул на грависани и понесся прочь. Куай-Гон ухватил другие грависани и полетел следом, зная, что Оби-Ван не отстанет от него. Он облетел груду оборудования, лежавшую посреди двора, и сумел отрезать Ксанатоса от купола. Зарычав от ярости, Ксанатос резко развернул сани вправо. Куай-Гон крепко сел ему на хвост.
Впереди раскинулся изуродованный ландшафт. Садившееся солнце чертило его кроваво-красными лучами. Над клубящимися озерами кислоты висели тяжелые испарения. Везде валялись куски окаменевшей лавы. Воздух был настолько наполнен химикалиями, что, казалось, его можно резать ножом. Местами пар столбом вырывался из расселин в камнях.
Ксанатос слетел с грависанок. Он приземлился точно на ноги, держа в руке лазерный меч, сгруппировавшись для атаки. Застигнутый врасплох Куай-Гон слишком резко развернул санки. Почувствовав, что сейчас опрокинется, он соскочил с саней. Прыжок оказался неловким, но он спас его. Меч Ксанатоса просвистел возле уха и ударил в камень.
Куай-Гон приземлился на колено, едва не потеряв равновесие, но меч уже был у него в руках, готовый отразить следующий удар. Лучи света встретились и сплелись, зашипел ионизированный воздух.
— Ты не убьешь меня, Куай-Гон, — сказал Ксанатос, стоя лицом к лицу с бывшим учителем. Его синие глаза пылали ненавистью.
— Я пришел не для того, чтобы убить тебя, — ответил ему Куай-Гон. — Я хочу передать тебя в руки правосудия.
Он кувыркнулся через голову и сменил направление удара, надеясь выбить меч их рук противника. Удар обрушился на Ксанатоса, но тот отразил его и ускользнул в сторону.
— Скажи правду хотя бы раз в жизни, Куай-Гон, — прошипел он. — Ты так часто повторял эти обрывки джедайской мудрости, что уже утратил связь с собственной честностью, если она вообще у тебя была. Ты не будешь удовлетворен, пока не убьешь меня. Смотри, вот идет твоя новая игрушка.
Куай-Гон увидел голубое сияние меча Оби-Вана, когда мальчик бросился к ним. Он почувствовал, что Оби-Ван зайдет справа. Если им удастся зажать Ксанатоса в «клещи», то, возможно, они сумеют обезоружить его.
Они ринулись в атаку в одну секунду, даже не обменявшись взглядами. КуайГон знал, когда и куда Оби-Ван нанесет удар, направленный вниз, на рукоять меча. Куай-Гон упал на колено для восходящего удара. Ксанатосу будет нелегко отразить оба клинка.
Но Ксанатос предвидел их маневр. Он уклонился от клинка Оби-Вана и отскочил назад, используя Силу для более дальнего прыжка. Куай-Гон ударил снизу, но только натолкнулся на клинок Ксанатоса. Рядом из расселины в почве вырвался столб пара. Ему пришлось отпрыгнуть в сторону, чтобы не свариться заживо.
Пар отделил джедаев от улыбавшегося Ксанатоса.
— Ну вот, опять то же самое, — сказал он. — Благородные джедаи пытаются доказать, что пришли восстановить справедливость, а на самом деле они жаждут крови. Помнишь, Оби-Ван? Ты пошел за тринадцатилетним мальчиком, а он оказался мертвым. Ты помнишь выражение глаз Брука, когда ты убил его? Или ты уговариваешь себя, что тебе очень жаль? Признай то, что ты чувствуешь в своем сердце. Признай свою радость! Признай жажду мести!
Куай-Гон увидел огорчение на лице Оби-Вана. Сжимавшая меч рука мальчика задрожала.
— Не слушай, — прошептал он. — Не слушай его, Оби-Ван.
Пар ушел обратно в расщелину. В то же мгновение Ксанатос прыгнул вперед. Все еще дрожащий Оби-Ван был застигнут врасплох. Он едва сумел отразить удар Ксанатоса. Тот развернулся и ударил мальчика ногой, отбрасывая его назад.
- Предыдущая
- 26/29
- Следующая