Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Ученик Джедая 10: Шаткий мир - Уотсон Джуд - Страница 26


26
Изменить размер шрифта:

Глава 15

Оби-Ван с трудом поспевал за широкими шагами Куай-Гона. Высокий джедай решительно шагал по людным улицам Тесты.

— Но я не совсем понимаю, — заметил Оби-Ван. — Почему должна вспыхнуть война? Оба предводителя вернули своих детей. Нет больше повода для борьбы.

— Они не те, кто все еще хотят войны, — ответил Куай-Гон. — Рутанийцы похитили Лееда.

— Откуда Вам это известно?

— Постарайся вспомнить, падаван, — бросил мастер, уворачиваясь от лоточника, торгующего какой-то пищей. — Было ли в их лагере нечто, способное поведать их происхождение?

Оби-Ван сосредоточился. Он вспомнил похитителей, спавших на деревьях. Он принял их автоматически за сеналийцев, увидев их серебряную кожу и украшения из корал.

Однако у них была не серебряная кожа. Это ему лишь показалось.

— Они окрасили лица в белый цвет, — ответил падаван. — Я думал, для того, чтобы выглядеть более злобно. Но краска предназначалась скорее для того, чтобы скрыть отсутствие чешуи.

— Хорошо, — подтвердил наставник. — Что еще?

Оби-Ван вспомнил борьбу. Похитители храбро сражались, но ничто не выдавало в них ни сеналийцев, ни рутанийцев. Все использовали в качество оружия луками-снарядометателями и трубочками с ядовитыми стрелами.

Он подумал о лодке. Сделанное из одного ствола местного дерева, оно выглядело подобно многим другим на Сенали. Он подумал о всех тех вещах, что посыпались из нее…

— Кислородные баки, — воскликнул он. — Сеналийцы такими не пользуются. И почему я раньше об этом не задумался?

— У нас не было времени задуматься, — дружественно сказал Куай-Гон. — Я заметил это. Но тогда я уже задавался вопросом, почему они белили лица.

— Но почему Вы ничего не сказали, если знали, что за этим стоял Рутан?

— Потому что я не был уверен, кто стоит за похищением, падаван, — ответил Куай-Гон.

— Тем временем я считал более разумным, притвориться, будто я думал то, что я должен был думать.

— Так кто же стоит за этим? — нетерпеливо поинтересовался Оби-Ван. — И куда мы направляемся теперь?

— Мы навестим Тароона.

— Но ведь он уже в пути на Сенали, — заметил падаван.

— Нет еще. Он нашел повод, чтобы отсрочить свой отъезд.

Оби-Ван был все еще растерян. — Вы думаете, что Тароон спланировал похищение своего брата? Но зачем? Он отправился на Сенали, чтобы убедить его вернуться. Он был золи обижен, когда Леед отказался возвращаться.

— По крайней мере, так это все казалось. Но, падаван, то, что кто-то говорит, и то, что он испытывает, не обязательно и не всегда одно и то же. Джедаи в этом отношении отличаются от других.

— Вы опасаетесь, что Тароон может планировать еще одну провокацию? — спросил Оби-Ван. Мастер кивнул. — Среди снаряжения в лагере похитителей я заметил кое-что еще. Дроидов-искателей. На них была королевская метка Рутана. А король Фране рассказал нам, что Тароон отвечал за дроидов, помнишь? Только один человек имел доступ к этим дроидам. И обладал властью собрать людей для секретного вторжения на Сенали.

— Но зачем Тароон воровать королевских дроидов-искателей? — спросил ОбиВан, становясь все неуверенней.

— Хороший вопрос, Оби-Ван. Зачем, если их так легко достать на черном рынке? Это имеет лишь смысл, если Тароон как-нибудь перепрограммировал дроидов. И собирался отправить их обратно на Рутан.

— И что тогда случится?

— Это нам должен сказать Тароон, — отозвался Куай-Гон. Оби-Ван заметил, что они остановились у стен внушительной постройки. В арке над выходом виднелась выбитая в камне надпись: КОРОЛЕВСКАЯ ШКОЛА УПРАВЛЕНИЯ. Джедай прошел через ворота и отворил дверь в школу.

Коридор был пуст. Лишь один единственный учитель спешно пробежал мимо них. Он нес кучу датападов и дюра-пленок.

— Извините, пожалуйста, — вежливо обратился к нему Куай-Гон. — Мы ищем Тароона. Учитель поморщил лоб. — Вероятнее всего, что он находиться на пути на Сенали, — ответил он. — Его отец велел ему, немедленно отправляться. Очень жаль. Он был очень прилежным учеником. Нам будет его не хватать.

— У нас есть причины полагать, что он еще не уехал, — пояснил мастер. — Есть ли какое-либо место, где он мог бы быть?

— Это просто, — с улыбкой отозвался учитель. — Чаще всего Тароон со своими друзьями в тех-помещении, возиться с каким-нибудь устройством. Комната находится дальше по этому коридору, вторая дверь слева. Куай-Гон поблагодарил мужчину и вместе с Оби-Ваном направился в указанную сторону.

— Почему Вы считаете, что, если Вы правы, то Тароон признается во всем? — поинтересовался падаван.

— Потому что он не плохой, — ответил его наставник. — Только обижен. Он подобен своему отцу — превращает свою боль в ярость. Они дошли до техпомещения и открыли дверь. Тароон сидел на длинной скамье, спиной к стене. Он встревожено посмотрел на джедаев и вскочил на ноги.

— Что-то случилось? — выпалил он.

— Почему Вы спрашиваете? — откликнулся Куай-Гон.

Тароон повел плечами, но его взгляд беспокойно скользил по джедаям. — Я просто удивлен, вас тут увидеть.

— Ваш отец велел Вам, отправиться на Сенали немедленно, — отметил мастер. — Почему Вы еще не улетели?

— Мне нужно было забрать некоторые вещи отсюда, — быстро объяснил принц. — Я упакую их и отправлюсь в путь.

— Однако Вы ничего не упаковывали, когда мы вошли, — заметил Оби-Ван.

Тароон надменно поглядел на него. — Кто имеет права сомневаться в словах принца?

— Он джедай, — непоколебимо сказал Куай-Гон. — Ваш отец вызвал нас, чтобы помочь в решении этой ситуации. И она еще не решена. Или, Тароон?

— Не понимаю, о чем Вы, — нервно ответил молодой человек.

— Тароон, нет времени для долгих препираний, — пояснил Куай-Гон. — Мы знаем, что Вы стоите за похищением Вашего брата на Сенали.

— Это смехотворно! — воскликнул Тароон. — Зачем мне такое? Я люблю своего брата. И я люблю свою Родину!

— Все это верно, — спокойно отозвался джедай. — Вы любите брата, но в то же время Вы злитесь на него, за то, что он отвернулся от Вас. Вы любите свою Родину, но Вы также организуете нападение на Рутан, в надежде, что виновным сочтут Лееда. Но Леед здесь, Тароон. Сомневаюсь, что король Фране станет его винить. Он будет подозревать Меенона. Ваш отец нападет, и вспыхнет война. Но, быть может, Вам это безразлично. Может, Вы думаете, что Леед сломается во время войны. Может, Вы этого хотите.