Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Золотой бутон - Уорнер Элла - Страница 9
Ей и вообще нравились переговоры с клиентами, нравилось наблюдать босса за работой. Пустивший в ход все свое обаяние Говард – это зрелище завораживало.
– Кто клиент? – деловито спросила Фейт, входя в лифт.
– На сей раз мы, – загадочно ответил Говард и нажал кнопку первого этажа.
– На человека, к которому мы едем, нужно произвести самое лучшее впечатление.
– Как его зовут?
– Алекс Эдсон. Операции с крупной недвижимостью.
Это имя, судя по всему хорошо известное Говарду, ничего не говорило Фейт, но, прежде чем она успела что-либо спросить, лифт остановился. Выйдя, Говард кивнул Фейт в сторону двери, которая выходила прямо на принадлежащий фирме паркинг, а сам прошел к столу секретаря.
– Лесли, я ухожу, – сказал он. – Сообщения записывайте.
– Когда вы вернетесь?
– Не знаю точно, но, думаю, часа через три.
Он догнал замешкавшуюся у двери Фейт, и они вместе вышли на стоянку.
Говард открыл дверцу своего автомобиля, и Фейт опустилась на пассажирское сиденье. Когда она пристегнулась, Говард включил зажигание и протянул ей листок бумаги.
– Что это?
– Адрес. Вынимай карту, поработаешь штурманом. Времени плутать по городу у нас нет.
Из ящика для перчаток Фейт извлекла карту и прикинула кратчайший маршрут и расстояние. Адрес и сокращенные пометки на листке, переданном Говардом, мало что говорили о цели поездки. Фейт даже показалось, что он по ошибке дал ей не тот листок.
– Здесь сказано: «Некурящая, никаких домашних животных и ШВ»… – Она недоуменно замолчала.
– Шумных вечеринок, – пояснил Говард. – Это условия сдачи.
Сердце Фейт замерло, затем забилось в удвоенном ритме. Благоразумно сосчитав до десяти, прежде чем заговорить, она сказала как могла спокойно:
– Это для меня, я правильно понимаю?
– Если тебе там понравится.
Итак, он упорно продолжает совать нос в мои личные дела, и положить этому конец следует прежде, чем ситуация окончательно выйдет из-под контроля.
– Говард, я же говорила, что это не твоя забота!
– Но мы условились, что я тебе помогу. – В голосе Говарда не было и тени смущения.
– Ты обещал обзвонить риэлтеров, а не сопровождать меня во время осмотра квартир в рабочее время. Я не могу принять…
– Во-первых, сейчас уже почти обед, – перебил он, – а во-вторых, ты так много работаешь сверхурочно, что я только рад оказать тебе услугу.
– В этом нет никакой спешки, Говард, – возразила Фейт, сдерживаясь из последних сил. – Квартиру я могу посмотреть и сама, если действительно решу переехать.
Он нахмурился.
– Послушай, перестань мелочиться! Что плохого, если мы посмотрим ее вместе и прямо сейчас? Быть может, это именно то, что тебе нужно.
Фейт упрямо стояла на своем.
– Ты мог просто дать мне адрес и…
– Не мог! В данном случае я выступаю как лицо, дающее тебе рекомендацию.
Эта квартира – не для широкой публики и в официальном реестре Алекса не значится. Сейчас он тоже едет туда, и мне бы не хотелось заставлять его ждать.
Поняв, что Говард ее переиграл, Фейт перестала спорить и некоторое время только сердито сопела. В конце концов он ее босс, любой спор с которым являлся определенным нарушением субординации. Тем не менее конец его поползновениям на мою личную жизнь положить все-таки следует, решила Фейт.
Хотя бы на будущее.
– И все-таки ты должен был сказать, куда мы едем. Строго говоря, я еще ничего не решила…
– А тебя никто ни к чему и не обязывает. Не понравится – откажешься. Хотя посмотреть квартиру стоит, уж больно Алекс ее нахваливал.
– Что же в ней такого особенного? – невольно заинтересовалась Фейт.
– Прежде всего месторасположение. Алекс клянется, что за такие деньги это настоящая находка.
– И сколько?
Говард назвал сумму, действительно лишь немногим превышавшую стоимость ее нынешней квартиры. Тем не менее, быстро подсчитала Фейт, даже с учетом прибавки квартплата поглотила бы большую часть жалованья.
– Алекс сказал, что вообще-то за нее можно запросить гораздо больше, но нынешний владелец хочет выбрать жильца по своему вкусу, вот и поступился ценой. Квартиру он только что отремонтировал по высшему разряду и очень боится нарваться на каких-нибудь охламонов, после которых тут же потребуется новый ремонт.
Фейт снова посмотрела в записку.
– Некурящая, никаких домашних животных и шумных вечеринок… Что значит «ОДЖ»?
– Одинокая деловая женщина. Аккуратная, с уважением относящаяся к чужой собственности. Я заверил, что это как раз про тебя. – Он насмешливо улыбнулся. – Ни разу не видел особы более аккуратной.
Фейт мрачно молчала. Инстинкт самосохранения, всегда пробуждавшийся в присутствии Говарда, сегодня напоминал о себе сильнее, чем когда бы то ни было. Ее наихудшие подозрения в отношении намерений босса оказались отнюдь не беспочвенными, и самым скверным было то, что Говард уже знал: своеобразный барьер между ними, роль которого выполнял Льюк, теперь исчез.
Что за чушь! – сердито одернула себя Фейт. Льюк никогда не был барьером между мной и Говардом. Он был для меня чем-то гораздо большим. Гораздо большим! – повторила она для убедительности.
Фейт принялась подсказывать Говарду, где и куда сворачивать, одновременно пытаясь разгадать его дальнейшие планы. Вначале Говард сказал, что повышает мне жалованье. Затем выдвинул идею относительно новой квартиры. Потом сам же эту квартиру нашел. После чего почти хитростью заманил меня в машину и теперь везет по указанному адресу. Интересно, в сговоре ли с ним Алекс Эдсон? И, главное, какой во всем этом смысл? Зачем Говарду нужно поселить меня в Майами-Бич – не слишком ли роскошно для такой скромной особы, как я?
Единственное, что я могу предпринять в создавшемся положении, это удвоить осторожность с тем, чтобы в решающий момент попытаться перехватить инициативу. А до этого, усыпляя бдительность неприятеля, изображать из себя пай-девочку, наивную и доверчивую.
Фейт плохо ориентировалась в этой части города. В Майами-Бич же не бывала вообще, и все ее знания ограничивались тем, что одна телезвезда рассказала как-то в интервью о себе, своем жилище и о соседях, таких же знаменитостях.
Из чего, в частности, следовало, что квартиры здесь стоят очень дорого.
Вспомнив названную Говардом квартплату, Фейт нахмурилась. Существенные для нее, это были просто смешные деньги за жилье в таком месте. Даже самая захудалая квартирка здесь должна стоить вдвое дороже, а Говард сказал, что та, куда они едут, только что отремонтирована.
– Ерунда какая-то, – сказала Фейт вслух.
– Что именно? – не отрывая глаз от дороги, полюбопытствовал Говард.
– Я примерно представляю, сколько стоит жилье в Майами-Бич, и даже при всех своих строгих правилах владелец должен запросить за квартиру намного больше.
Никаких сомнений в сговоре Говарда с Алексом Эдсоному Фейт не осталось.
Теперь следовало попытаться найти ответ на вопрос о целях и условиях сговора.
– Я же говорил, это специальное предложение для узкого круга лиц, напомнил Говард. – Кроме того, есть одна тонкость, разве я не сказал тебе?
– Какая еще тонкость? – быстро спросила Фейт.
Разумеется, она догадывалась, что без «тонкостей» здесь не обошлось. И хорошо помнила, что до этого момента Говард ни о каких «тонкостях» даже не заикался.
– Квартира сдается всего на полгода. Ее владелец, похоже, сам собирается там поселиться, а пока выжидает, подыскивая выгодного покупателя на ту, где живет сейчас. Сама понимаешь, в таких вещах, как торговля недвижимостью, спешка ни к чему.
– Значит, это всего на полгода… – разочарованно протянула Фейт.
– Да. Поэтому ему скорее нужен человек, которой присмотрит за квартирой, а не квартиросъемщик в прямом смысле слова. Бросать недвижимость без присмотра надолго – дело опасное.
В таком виде картина приобретает некоторое правдоподобие, решила Фейт.
Возможно, мои подозрения действительно необоснованны. Если дело обстоит именно так, желание Говарда оказать мне небольшую услугу выглядит вполне естественно.
- Предыдущая
- 9/31
- Следующая