Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Новая прекрасная жизнь - Уорнер Холли - Страница 5
Совсем недавно, перебираясь в Тампу, Кэрол предпочла потратить неделю на скучную и утомительную поездку на машине, только чтобы не лететь самолетом. Предпочла, даже не задумываясь об истинных причинах, побудивших ее так поступить.
Осматривая домик, который ей предложили купить на новом месте, она придирчиво изучила все углы и закоулки от прихожей до подвала, но с кажущейся беспечностью удовольствовалась лишь беглым взглядом на чердак со средней ступеньки лестницы. Чердак показался ей пустым, пыльным и абсолютно неинтересным местом и не вызвал желания проинспектировать его повнимательнее. Тем более что пришлось бы подниматься наверх.
Логическим завершением этой длинной цепи причин и следствий стало то, что во вторник, одиннадцатого мая, в половине восьмого вечера Кэрол Тернер обнаружила на месте своей маленькой и уютной гостиной жалкие руины. Под завалом остался диванчик, служивший единственным спальным местом в доме, и большая часть все еще сложенных в коробки вещей.
Она закрыла глаза и принялась медленно считать про себя, чтобы успокоиться. Этому приему ее когда-то научил отец, и до сих пор он ни разу не подводил ее.
Восемь... девять... десять... Десять дней до выплаты жалованья. И сорок долларов в кошельке, чтобы прожить эти десять дней. Нет, ремонтные работы никак не вписываются в ее скромный бюджет.
Попытаться подать в суд на прежних владельцев? Даже если удастся выиграть дело, что кажется маловероятным, слушание затянется на долгие месяцы, а ей уже сегодня нужно найти какое-то решение этой новой проблемы.
И еще ей нужно где-то ночевать. Вторая комната, которой предназначалось со временем стать спальней, осталась невредима, но в ней пока не было ничего, даже коврика на полу. Да и Кэрол теперь ни за что не решилась бы провести ночь под этой крышей, опасаясь оказаться погребенной под очередным обвалом.
Внезапно новая мысль посетила ее. Оступаясь и скользя по наклонным доскам, Кэрол добралась до остатков своего диванчика и не без труда извлекла из-под кучи щепок своего единственного настоящего друга, не покидавшего ее с самого рождения, – старенького, потрепанного, но еще крепкого плюшевого медвежонка. Как часто ночами, просыпаясь от страшного сна, в котором она куда-то падала, маленькая Кэрол видела его рядом с собой на подушке. Мишка отважно таращился в темноту золотистыми пуговками глаз, и девочка засыпала, успокоенная, в твердой уверенности, что она в безопасности рядом с таким охранником.
Даже в те ночи, когда место на подушке рядом с повзрослевшей Кэрол занимала совсем другая голова, медвежонок нес свою службу на туалетном столике рядом с кроватью.
Кое-как отряхнув своего старого приятеля и убедившись, что он цел, Кэрол прижала мишку к животу и сразу почувствовала себя лучше.
Она вернулась в кухню, бережно усадила медвежонка на стол напротив себя и задумалась.
Дэвид закрыл глаза и с силой потер лоб руками, отгоняя дремоту. Несмотря на резво взятый старт, ему до сих пор не удалось продраться сквозь дебри запутанной терминологии во второй главе книги, посвященной гостиничному бизнесу. Проще было бы одолеть китайскую грамоту. В глубине души Дэвид подозревал, что существуют и другие книги, объясняющие то же самое более доступным языком. Но на рабочей полке его отца стояло именно это издание, и Дэвид счел делом чести для себя изучить его.
Через полчаса в баре на Линкольн-драйв включится телевизор и два десятка молодых мужчин соберутся там, чтобы посмотреть финальный матч «Янкис». Дэвид тоже мог бы быть там, в кругу если не друзей, то, по крайней мере, единомышленников, веселых, хмельных от пива и азарта, свободных и беззаботных... Всего то и нужно, что признаться себе в безнадежности затеянного предприятия и вернуться к более простым и интересным вещам.
Он облокотился на стол и, обхватив голову руками, вновь погрузился в чтение.
Около полуночи Кэрол бесшумно отворила дверь служебного входа в отель «Королева Анна» и проскользнула внутрь, неся под мышкой сумку с зубной щеткой, чистой блузкой и плюшевым медвежонком.
Найденное ей решение проблемы было простым и очевидным. Люди, которые нуждаются в ночлеге, сказала она себе, обычно идут в отель. Правда, за ночь в отеле нужно платить, но Кэрол прекрасно знала, что на тринадцатом этаже «Королевы Анны» расположены служебные номера, предназначенные как раз для сотрудников «Мэттьюс куинз». А значит, и для нее, Кэрол.
Охранника на входе не оказалось, и Кэрол мысленно хихикнула. Минус одно очко вам, мистер начальник службы безопасности!
Оставшись незамеченной, она доехала на лифте до нужного этажа, прошла по полутемному коридору и исчезла за незапертой дверью одного из пустых номеров.
Первым делом Кэрол завела будильник и поставила его на шесть утра: в половине седьмого начинали свою работу горничные, а в ее планы вовсе не входило быть застигнутой на месте преступления. Потом поудобнее пристроила на подушке плюшевого мишку, сбросила туфли и с облегчением вытянулась на огромном двуспальном ложе.
За свои двадцать шесть лет Кэрол прекрасно научилась отличать хороший отель от плохого.
Ее родители обожали путешествовать, так что их дочь успела объехать пол-Америки, убедившись на собственном опыте, что главным показателем высокого класса отеля является не количество звезд, а качество матрасов.
В настоящий момент приятные ощущения в шее и спине неопровержимо свидетельствовали, что отель «Королева Анна» относится к категории люкс.
Некоторое время Кэрол размышляла обо всех неприятностях, которые так некстати свалились – в буквальном смысле этого слова – на ее голову. Но наконец усталость взяла свое и она заснула.
Дэвид открыл один глаз и с трудом оторвал голову от стола, на котором она до того лежала. В ту же секунду в висок словно молот ударил, так что он поспешил снова зажмуриться, медленно приходя в себя. Из-за неудобной позы страшно болели плечи и шея, а покалывание в кончиках пальцев говорило о том, что руки здорово затекли.
С трудом разлепив веки, Дэвид заставил себя встать и потянуться. Это немного помогло. Он повертел головой, разминая шею, огляделся и прислушался.
Серый утренний свет вползал в комнату через щели между планками жалюзи. Отель медленно просыпался. В коридоре слышались шаги и приглушенные голоса утренней смены.
Дэвид потер ноющую поясницу, невольно крякнул и тут же выругал себя. Надо же было заснуть за столом в здании, переполненном кроватями!
– Мистер Мэттьюс?
В дверную щель бочком протиснулся ночной дежурный. Толстый и ленивый, он напоминал огромного краба, медленно бредущего по дну моря. Дэвиду часто доводилось видеть таких крабов, когда он работал спасателем на пляже в Малибу.
Сейчас толстяк выглядел смущенным и виноватым.
– Горничные говорят, что кто-то ночевал сегодня в номере тринадцать-шесть, – растерянно пробубнил он. – Но в журнале нет никаких записей о том, что номер занят. Я подумал, может быть, это вы, сэр?
– Нет, Роджер. Я спал... в другом месте.
В последний момент Дэвид решил, что не стоит афишировать собственную глупость.
– Да, сэр. Я понимаю, сэр. – На лице Роджера было написано глубочайшее уныние. – Мне так и сказали, что вы спали на столе, но я подумал, что, может быть...
Вот и вся конспирация!
– Я не спал на столе, Роджер! – веско произнес Дэвид. – Я спал за столом. Потому что заработался допоздна. Так что придется тебе поискать другого нарушителя порядка.
– Но ведь больше здесь никого не было, сэр! – с отчаянием в голосе воскликнул дежурный. – Я всю ночь глаз не смыкал, и клянусь вам...
На этот счет у Дэвида были большие сомнения, но он предпочел промолчать.
– Не переживай, Роджер, – сказал он вместо этого. – Считай, что я занялся этим делом.
– Спасибо, сэр! – отозвался сразу повеселевший толстяк. – Значит, я так и скажу мисс Тернер, чтобы она обращалась за разъяснениями прямо к вам.
- Предыдущая
- 5/32
- Следующая