Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Жизнь за гранью жизни (СИ) - Басаргина Е. - Страница 10


10
Изменить размер шрифта:

В кругах посвященных "путешествение в прошлое" под гипнозом - дело обычное. Оно дает возможность достичь того, что гипнотизируемый шаг за шагом возвращается в свою юность, детство - вплоть до момента рождения, а затем, может быть, и в еще более отдаленное прошлое.

Это удалось, например, в случае с молодым американцем Джорджем Филдом.

Гипнотизер Лоринг Уильяме ввел этого 15-летнего американца в состояние глубокого гипнотического сна. Уильяме поэтапно вернул мальчика к моменту его рождения, а затем более чем на сто лет в прошлое. Вскоре мальчик заговорил:

- Я был Джонатан Пауэлл... простой крестьянин из Северной Каролины... Жил там один... неподалеку от городка Джефферсон... Родился в 1832 году... Во

время гражданской войны в 1863 году меня убили мятежные солдаты. Они выстрелили в меня... В живот...

Насколько позволили исторические документы, которые удалось раздобыть Уильямсу, он проверил подробности, рассказанные под гипнозом Джорджем Филдом и касавшиеся Джонатана Пауэлла. Выяснилось, что гипнотизируемый сообщал о таких особенностях этой местности и городка, которые нельзя было придумать, а можно было только узнать.

Затем Лоринг Уильяме с мальчиком поехал в Джефферсон. Когда он провел сеанс гипноза в присутствии историка, специально изучавшего этот край, выяснилось поразительно: говоря от имени крестьянина Пауэлла, Джордж Филд сумел назвать по именам всех местных "отцов города" прошлого века. Он также описал их дома в мельчайших подробностях.

Однако документально существование Джонатана Пауэлла доказать не удалось, поскольку в этой области начали регистрировать родившихся и умерших лишь с 1912 года.

Уильяме опубликовал рассказ об этом впечатляющем, хотя и не совсем доказуемом гипнотическом возврате в прошлое. Спустя немного времени Джордж Филд получил письмо. Женщина с девичьей фамилией Пауэлл писала ему, что она является внучатой племянницей Джонатана Пауэлла. Она рассказала ему о подробностях жизни Джонатана Пауэлла, которые были известны по устным рассказам в их семье. Наряду со всем остальным она писала: "Джонатан Пауэлл приходился мне двоюродным дедом. Его убили янки".

Удивительный случай описан в книге Яна Курье "Никто не умирает навсегда". Один врач из Филадельфии время от времени применял гипноз в качестве метода лечения. В 1955 году он назначил серию гипнотических сеансов своей 37-летней жене. Увидев, что она легко поддается гипнозу, он пытался вернуть ее в прошлое. В ходе одного из сеансов жена вдруг заговорила низким мужским голосом с ярко

женным скандинавским акцентом. Она утверждала, что она мужчина, которого зовут Йенсен Якоби. Затем она вообще стала отвечать на вопросы на чужом языке, как понял врач, каком-то скандинавском.

На следующий сеанс были приглашены несколько скандинавских специалистов, в том числе шведский ученый Нильс Салин, бывший директор американошведского исторического музея в Филадельфии. Он установил, что, входя в образ Иенсена Якоби, женщина говорила на устаревшем шведском языке, но понимала вопросы, заданные ей на современном шведском.

Необычный случай произошел на сеансе артистагипнотизера Валерия Авдеева. Внушая зрителям, пожелавшим участвовать в эксперименте, регрессию времени, когда каждый из них должен начать жить прошлой жизнью, артист сказал: "А сейчас 5222 год до нашей эры. Что происходит с вами?" К изумлению переполненного зала, один из испытуемых, солидный мужчина лет сорока, в строгом черном костюме, при галстуке, неожиданно встал на четвереньки, запрокинул голову вверх и... завыл по-волчьи.

Таким образом, мы проследили древнее учение о переселении душ на всех его стадиях в цивилизации всего мира. Мы видели его рассеянным между туземными племенами Америки и Африки, укоренившимся у азиатских народов, превращенным у индусов в систему нравственной философии и возродившимся как научная гипотеза в наши дни.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

УЧЕНИЕ О ВОСКРЕСЕНИИ

ЛИТЕРАТУРА

1. Д. Л. Фразер. Золотая ветвь. 1929.

2. Л. Я. Штернберг. Первобытная религия в свете этнографии. 1936.

3. Э. Б. Тайлор. Первобытная культура. 1939.

Учение о воскресении несомненно родилось из первичного представления о том, что душа, уходя из тела, может и вернуться в него; вопрос только в том, как долго будет продолжаться промежуток между уходом души из тела человека и возвращением ее в него. Иногда, как во время обморока, душа очень скоро возвращается назад, и тогда воскресение происходит даже на наших глазах, но ее отсутствие может продолжаться и века, и тысячелетия и т. д. О таком представлении нам дают понятие те меры, которые принимает примитивный человек к оживлению умершего. Когда человек умирает, начинаются крики, бьют покойника для того, чтобы душа пожалела тело и вернулась назад, зовут ее, бегая за ней во все стороны, и т. д.; это - то, что называется "отозвать душу", призвать ее назад. Тут даже раскладывают иногда перед покойником его богатства, чтобы душа соблазнилась и вернулась.

Многие народы даже не представляют себе, чтобы человек мог продолжать будущую жизнь, если тело его уничтожено. Новозеландцы, например, считают, что съеденный ими человек уничтожается раз и навсегда, и каннибализм часто возникает из опасения мстительных действий со стороны убитого врага. Его съедают именно для того, чтобы лишить его будущей жизни, дабы он не мог мстить убийцам после смерти. То же в Южной Америке, в Колумбии и пр. Насколько у некоторых народов реальна вера в возможность

б5

УЧЕНИЕ О ВОСКРЕСЕНИИ

воскресения, можно видеть из того, что когда европейцы впервые появились в Австралии, то туземцы принимали их за воскресших своих покойников, в чем их утверждал белый цвет европейцев, напоминающий цвет их предков после смерти. К одному из таких европейцев, именно к сэру Грею, одна женщина бросилась даже в объятия и стала плакать, так как по какому-то сходному признаку она приняла его за своего дедушку. И когда англичане стали посылать в колонии своих преступников, то бывали случаи, что предлагали тому или иному каторжнику, какому-нибудь убийце, которого принимали за вернувшегося предка, тот участок земли, который принадлежал прежде покойнику: раз душа его вернулась, то она имеет право на наследство. Представление о европейцах как о вернувшихся, воскресших предках находим и у целого ряда других примитивных народов, когда они впервые столкнулись с "белыми"; у негров, эскимосов, индейцев и пр.

Из веры в воскресение души естественно вытекает необходимость во что бы то ни стало сохранить и тело, так как со смертью все счеты с телом отнюдь не кончаются. Вот почему даже у такого культурного народа Америки, как древние перуанцы, мы находим следующее рассуждение, о котором свидетельствует изучавший их Гарсилассо де ла Бега: "Чтобы не пришлось искать наши волосы и ногти, когда будет происходить суета и суматоха, - представьте себе тот день, когда настанет воскресение мертвых и все миллионы покойников засуетятся в своих гробах и каждый начнет искать, кто свои волосы, кто ногти, ведь ужас что будет, - мы заранее кладем их в одно место, чтобы они могли быть собраны без хлопот, и поэтому мы стараемся даже плевать по возможности в одно место, чтобы эти плевки можно было собрать вместе". Поразительно, что то же находим в Персии и Туркестане, где покойнику кладут под саван обрезки ногтей и выпавшие зубы, которые при жизни заботливо складывают в одно место. На этом же

вании перуанцы открывали время от времени гробницы, чтобы переменить на трупах одежду, а также положенную пищу.

Подобно перуанцам, и мексиканцы заботились о том, чтобы не пришлось во время суеты при воскресении отыскивать кости и прочие части тела, и так как они считали, что кости - самое необходимое для воскресения, то они складывали их в корзины и подвешивали на дереве для удобства имеющих воскреснуть покойников. И даже современные парсы рассуждают так: когда душа после суда уходит на небо или в землю в том же теле, а кровь уходит в воду, жизнь - в огонь, волосы - в растения, то не думайте, что все это пропало; эти части тела душа соберет в день страшного суда и восстанет во всей своей телесности, во всей своей индивидуальности, на том самом месте, где человек умер. Вот почему мы видим у египтян такую заботливость в приготовлении мумий: необходимо сохранить тело в неприкосновенности к моменту воскресения. У некоторых караибов кости покойников подвешивались в корзинке к деревьям, чтобы при воскресении мертвых душам этих покойников не пришлось трудиться вытаскивать их из могил.