Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
В сетях аферистки - Уоллес Эдгар Ричард Горацио - Страница 20
— Вы обыскали карманы вашего платья? — спокойно спросил он. — Вы кое-что потеряли. Я угадываю это чутьем. Обычно подозрение падает на прислугу: большей частью она виновата в пропаже.
— Я ничего не теряла, мистер Сюпербус. Мой дядя здесь…
Диана не знала, как объяснить ему историю с дядей. Можно ли довериться детективу? Это было смелым, зато радикальным способом выйти из затруднения.
— Лучше всего держаться от родственников подальше, — убежденно заявил Сюпербус. — Они стараются получить от вас ссуды, объедают, отягощают просьбами и взамен еще недовольны вами. Хуже всего обстоит дело с дядями. Но предоставьте мне это дело: я уж управлюсь с ним! — Он посмотрел на часы. — Через пять минут его уже не будет в доме.
Диана вкратце объяснила ему, что дядя был для нее желанным гостем; он очень любезен, изумительно похож на мистера Сэльсбери, еще молод, но… Она указала пальцами на лоб. Сюпербус сразу понял, что дядя — сумасшедший.
— Вот как? Гм… Здесь можно добиться результатов только тактичностью… и юмором. Нужно внушить ему, что он делает все по собственному почину. И тогда, конечно, применить девиз: «Железная рука в бархатных рукавицах», Я беру его на себя. Лучшего человека вы не могли бы найти: в нашей семье тоже есть сумасшедшие!
Девушка инстинктивно отпрянула назад.
— Его жена пришла с ним? — спросил Сюпербус.
— Да, ее зовут тетя Лиззи.
— Тогда дело обстоит намного хуже, — в тоне сыщика послышалось сожаление. — За ним нельзя будет следить ночью. Конечно, меня, как женатого человека, мало смутит присутствие тети Лиззи, но вряд ли она на это согласится.
— Нет, ночное наблюдение — излишне. Достаточно дневного. Он ни под каким видом не должен отлучаться из дому.
Мистер Сюпербус улыбнулся.
— Об этом вы можете не беспокоиться.
Диана дала ему еще некоторые советы и инструкции. Потом поспешила успокоить Демпси, так как его настойчивый зов раздавался по всем комнатам.
Детектив направился в кухню. Он не нашел никакого сходства между мистером Гордоном Сэльсбери и его дядей, и понял, что тетя Лиззи чувствовала себя очень плохо.
— Здравствуйте! — сказал Сюпербус. — Меня зовут Смит!
Гордон указал на дверь.
— Убирайтесь отсюда и выдумайте для себя другую фамилию.
Джулиус рассмеялся.
— Я только хочу видеть вас, дядя Исаак, — сказал он и поклонился Элойз. — И вас, тетя Лиззи!
— Убирайтесь к черту! — закричал Гордон вне себя от бешенства. — Вернитесь к даме, которая вас наняла и передайте, чтобы она в течение десяти минут вернула мне ключ. Пусть немедленно прогонит проклятого Демпси!
— Что ты делаешь? — воскликнула Элойз. — Если ты станешь устраивать сцены, то в понедельник очутишься на скамье подсудимых.
— Наплевать! — У Гордона иссякло терпение. — Я нисколько не боюсь судьи! — кричал он. — Я хозяин в этом доме и могу делать все, что мне угодно!
— А кем я стала здесь? Киношной статистикой? Ты больше не интересуешься моей судьбой, Гордон. Просто смешно подумать, что я стала рабыней этой сварливой ведьмы… этого вампира в образе женщины. Гордон, мы должны сохранять спокойствие — это единственный разумный способ выбраться из плена.
Сюпербус вполне согласился с мнением «тети Лиззи». Диана предупредила его, что «дядя Исаак» выдает себя за хозяина, ибо считает себя Гордоном Сэльсбери.
— Видите ли, дядя Исаак, вы прекрасный человек, — сказал сыщик, — и я тоже вполне приличный… мы все здесь хорошие люди… — Сюпербус подмигнул Элойз. Гордон с ужасом увидел, что та мигнула ему в ответ. «Здесь действительно сойдешь с ума», — подумал он.
Мистер Сюпербус был до ужаса любезен, терпелив и отзывчив. Гордон отправился в людскую, чтобы поискать большой старый нож для жаркого. Есть вещи, невыносимые для некоторых людей… чрезмерная любезность — одна из них.
Глава 17
— Жизнь действительно чудесна! — твердил Демпси, грея ноги у камина. — Она многогранна и полна сюрпризов. Я был на краю гибели, дошел до последней точки отчаяния, и вот — осуществилась мечта моей жизни!
— Джузеппе… — начала Диана.
— Ты всегда называла меня «Уопси», — сказал он с укором.
— Ладно, Уопси, я разрешаю тебе остаться здесь, чтобы мы могли поговорить в спокойной обстановке.
— Молчание — золото. Молчание, размышление и… женщины! — Демпси посмотрел на нее своим меланхолическим взглядом. Диана была занята своими мыслями.
— Пять лет тому назад ты просил моей руки, но я отвергла тебя. Говорят, что молодые девушки глупы; но я убедилась, что, оставив тебя, поступила правильно. Я чувствую теперь то же, что и раньше. Мое сердце умерло!
— В моей могиле, — сказал он с печальной, но самодовольной улыбкой.
— Не говори глупостей! Ты, к сожалению, жив, то есть, я, конечно, пожалела бы, если бы тебя не было в живых. Но любила лишь один раз, Уопси… — Голос Дианы задрожал, и ей показалось, что на глазах Демпси навернулись слезы. — Он ушел отсюда!
— Удрал от тебя? — с интересом спросил Демпси.
— Нет, если я говорю «он ушел отсюда», то это значит, что он ушел в лучший мир.
— Он умер? — Демпси пожал плечами. — Это случается. Я любил однажды девушку… Ах, Диана, она была лучшей из девушек во всем мире — высокая, стройная, очаровательная, нежная, блондинка… она тоже ушла в лучший мир!
— Умерла? — прошептала Диана.
— Нет, ушла в Голливуд, чтобы стать киноактрисой. Одним словом, она умерла для меня. Я хотел покончить самоубийством, но сказал себе: «Уопси, разве ты уже позабыл свою маленькую милую Диану — свою первую, чистую любовь?» Огромным усилием воли я вырвал ее из своей памяти. Забыл ее. Теперь она одна из «звезд» Голливуда, часто мелькает на экране. Я сам был удивлен силой своего духа. Видишь, милая Диана, все может случиться на белом свете!
Диана нисколько не было тронута, но зато — немного обескуражена.
— Я никогда не забуду свою любовь, — сказала она плаксивым голосом. — Уопси, разве ты не видишь, что это невозможно… Кстати, ты получил деньги?
— Деньги? Ты мне их послала? Это глупо!
— Я послала тебе чек.
Демпси бессильно опустился на стул.
— Деньги! Нет, это действительно было глупо со стороны моей маленькой Дианы! — он злобно засмеялся. — Господи, как страстно англичане обожают деньги! Для такого темпераментного мужчины, как я, деньги — ничто! Я прощаю, что ты больше не соответствуешь тому высокому идеалу, который я ношу в своем сердце. Ты была еще ребенком, от которого нельзя было требовать, чтобы он думал о любви человека, готовившегося ради него умереть. Но не будем говорить о прошлом! Мы живем в настоящем… завтра, в понедельник, или во вторник мы обвенчаемся!
— Но что будет в среду? Извини, что я заглядываю в будущее!
На миг Демпси был ошеломлен, но не выдал своего смущения, и принужденно улыбнулся.
— Ты очень забавна, моя дорогая!
— Послушай, Уопси! Завтра ты вернешься в свой отель! Я категорически заявляю тебе, что не пойду за тебя замуж ни в коем случае ни во вторник, ни в среду.
Лицо Джузеппе омрачилось.
— Это уж слишком! Здесь сказывается влияние дяди Исаака. Вот дьявол! Дяди и тети всегда ставили мне палки в колеса! Он мне за это ответит!
Демпси отшвырнул стул и бросился к двери. Диана вцепилась в его рукав.
— Пусти! — закричал он в бешенстве.
— Если ты выйдешь из этой комнаты, я позову полицию!
— Хочешь направить на меня полицию?..
Демпси остановился, закрыл лицо руками и истерически зарычал. Его плечи судорожно вздрагивали, но девушка нисколько не была этим тронута и не жалела его.
— Фея моих грез, фетиш моей жизни предает меня! Я больше не хочу жить!
Диана вышла на несколько минут и, вернувшись, нашла его здравым и невредимым.
— Мистер Демпси, осушите ваши слезы! — произнесла она с пафосом, — Можешь этой ночью побыть здесь. Твоя комната наверху. Надеюсь, ты будешь хорошо спать. Если понадобится что-нибудь, можешь позвонить, но никто тебе не ответит. Спокойной ночи!
- Предыдущая
- 20/36
- Следующая