Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Тайна булавки - Уоллес Эдгар Ричард Горацио - Страница 9


9
Изменить размер шрифта:

– Да, я об этом тоже подумал после того, как мы с вами расстались, – ответил сыщик. – И я вернулся в подвал, чтобы еще раз осмотреть вентилятор. Металлическая доска не почернела, что непременно случилось бы, если бы сквозь одно из отверстий ее был произведен выстрел… Кроме того, пуля, найденная в теле старика, не могла по своему размеру пройти сквозь эти отверстия.

Карвер задумчиво покачал головой.

– Нет, убийство было совершено в самом подвале, – прибавил он.

Тэбу хотелось еще кое о чем узнать, и он прежде всего направился за город к кухарке Трэнсмира. Оказалось, что полиция уже допрашивала ее, и она не могла сообщить ему почти ничего нового.

Это была пожилая, степенная на вид женщина.

– Это был мой свободный день, сэр, – поведала она Тэбу. – Господин Трэнсмир сказал, что уезжает из города, хотя вряд ли он действительно думал уезжать. Он уже несколько раз толковал об отъезде, но Вальтерс сказал мне, чтобы я не обращала на это внимания… Ведь я никогда в глаза не видела господина Трэнсмира.

Тэб был изумлен.

– Да, я никогда не видела его, – продолжала женщина. – Все распоряжения по хозяйству передавались мне Вальтерсом. В сущности, я не была внутри дома. Лишь один раз, когда уборщица заболела, и помогла Вальтерсу убрать комнаты. Я отлично помню это утро, я нашла тогда небольшую вещь, вроде крышки от маленькой коробочки, и недоумевала, что бы это могло быть…

– Крышку? – удивленно переспросил Тэб. – Какую же именно крышку?

– Она у меня, и я могу вам ее показать, – сказала женщина. – Я даже спросила Вальтерса, что это такое, и он ответил, что не знает… Тогда я захватила ее с собой и решила показать моему мужу…

Женщина вышла из комнаты и вскоре вернулась с маленьким целлулоидным колпачком, каким покрывают обычно клавиши на пишущих машинках.

– У Трэнсмира была пишущая машинка? – быстро спросил Тэб.

– Нет, сэр… По крайней мере мне ничего об этом неизвестно, – ответила женщина. – Я повторяю вам, что была лишь один раз в доме. Кухня совершенно отделена от главной постройки, и господин Трэнсмир строго приказал мне не появляться в доме…

Тэб задумчиво разглядывал маленький целлулоидный предмет: как он мог очутиться в столовой старика?

Он тут же припомнил, что Трэнсмир всегда писал племяннику от руки.

– Вы совершенно уверены в том, что ваш хозяин никому не диктовал писем и что у него не было пишущей машинки? – снова спросил он.

– Совершенно уверена, – ответила женщина. – Вальтерс рассказал бы мне, если бы кто-нибудь приходил в дом. Если бы у господина Трэнсмира была машинистка, Вальтерс знал бы об этом. Он вообще был неравнодушен к женщинам. Между прочим, я также совершенно уверена, что Вальтерс невиновен в этом преступлении, – прибавила кухарка. – Вам уже удалось найти его?

Тэб рассказал ей все, что ему было известно о поисках Вальтерса.

– А вы знаете Грина и его жену? – спросил он, уже направляясь к двери.

Он вдруг вспомнил свидетельские подписи под завещанием.

– Почти не знаю, сэр, – ответила женщина. – Миссис Грин была кухаркой до меня, и я видела ее и ее мужа лишь в тот день, когда впервые пришла в дом. Они показались мне очень приличными людьми. Кажется, хозяин слишком грубо с ними обошелся…

– А где они теперь? – продолжал свои расспросы Тэб.

– Не знаю, сэр, – ответила кухарка. – Я слышала, что они должны были уехать в Австралию. Это родина Грина. Они мечтали поселиться там…

– Не знаете ли вы, не осталось у Грина или у его жены раздражения против старика? – допытывался Тэб.

Женщина некоторое время колебалась.

– Ну, конечно, они были обижены, – промолвила она после короткого раздумья. – Ведь их как-никак обвинили в воровстве… Особенно был возмущен Грин, когда их вещи обыскали под тем предлогом, что у старика исчезли серебро и часы…

Это было новостью для Тэба: он уже раньше слышал, что Грин тайно отдавал на сторону всякие объедки, но никогда не слышал, чтобы его обвиняли в краже серебра.

Больше кухарка ничего не могла сообщить журналисту.

– Вальтерс служил уже в то время у старика? – спросил Тэб еще.

– Да, сэр, – ответила она. – Он был лакеем господина Трэнсмира. А после ухода Грина Вальтерс сделался и лакеем и дворецким.

Тэб поспешил в редакцию, чтобы записать показания кухарки.

– У меня есть еще интересное происшествие для первой страницы! – воскликнул заведующий отделом осведомления, увидев Тэба.

– В таком случае поручите написать кому-нибудь другому, – возразил Тэб, – у меня материала достаточно на целый день… А что это за сенсационное происшествие?

– Одна артистка потеряла свои драгоценности, – сказал заведующий, берясь за перо. – Конечно, это не так уж интересно… Во всяком случае я могу поручить составление заметки кому-нибудь другому.

– Кто эта артистка? – быстро спросил Тэб.

– Мисс Эрдферн, – был ответ.

Тэб побледнел и опустился на стул.

Глава 8

– Мисс Эрдферн?! – удивленно воскликнул Тэб. – Каким же образом она их потеряла?

– Очень просто, – ответил заведующий, откидываясь на спинку стула. – В субботу утром по дороге в театр на дневное представление она вошла в почтовое отделение, чтобы купить марок. Подойдя к окошечку, она положила ларец с драгоценностями на прилавок около себя. Когда она обернулась, ларца уже не было. Все произошло так быстро и неожиданно, что мисс Эрдферн даже не заявила на почте о пропаже. По ее словам, она подумала, что просто забыла ларец дома. Она быстро вернулась в Централь-отель, где снимает отдельное помещение, и тщательно обыскала все комнаты. Когда она окончила поиски, было уже время ехать в театр. Таким образом, она до сегодняшнего дня ничего не заявляла о пропаже.

– Я это вполне понимаю! – горячо воскликнул Тэб. – Она принадлежит к числу тех немногих артистов, которые чуждаются всякой рекламы: публика могла подумать, что вся эта шумиха поднята с умыслом…

– Вы хорошо знаете мисс Эрдферн? – спросил редактор.

– Я ее знаю просто потому, что всякий уважающий себя журналист должен знать всех, начиная с государственного секретаря и кончая палачом, – ответил Тэб. – Но если вы желаете, я могу написать заметку по поводу этого происшествия. По делу Трэнсмира вряд ли будет что-то новое до вечера… Так она живет в Централь-отеле?

Редактор утвердительно кивнул головой.

В Централь-отеле Тэб наткнулся на решительный отказ.

– Мисс Эрдферн никого не принимает, – сказал ему швейцар.

Он прибавил, что не знает даже, дома ли она.

– Пожалуйста, передайте ей мою карточку, – не унимался Тэб, но встретил решительный отказ.

Журналист решил не сдаваться и отправился к управляющему гостиницей, которого, к счастью, хорошо знал.

– Мисс Эрдферн постоянная наша жилица, – ответил ему управляющий, – и мы должны исполнять ее приказания. Однако под строгим секретом могу сообщить вам, что мисс Эрдферн уехала сегодня утром в автомобиле на свою загородную виллу. Она обычно проводит там все воскресенье и возвращается только в понедельник утром. Кроме того, она боится журналистов: сегодня утром она вызвала меня и строго приказала не отвечать ни на какие их вопросы.

– А где находится ее загородная вилла? – с мольбой в голосе спросил молодой человек. – Если вы мне не ответите, то в тот же час, когда у вас в отеле случится кража, я помещу об этом заметку на первой странице…

– Это уже шантаж! – с улыбкой заметил управляющий. – Посмотрите в адресной книге, я не могу вам ответить на ваш вопрос.

Тэб быстрыми шагами направился в читальню, схватил адресную книгу и прочел против фамилии мисс Эрдферн: «Стон-коттедж, около деревни Блиссвил».

От городка до виллы было приблизительно сорок пять миль. Тэб разогнал машину и прибыл на место менее чем за час.

Он открыл высокую чугунную калитку и вошел в чудесный маленький садик, окружавший виллу.

Под тенью развесистого дерева он увидел знакомую стройную фигуру в легком белом платье. Молодая женщина полулежала в удобном плетеном кресле.