Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тайна булавки - Уоллес Эдгар Ричард Горацио - Страница 20
– Да.
– Сегодня днем?
– Да… Но почему вы это спрашиваете?
– Она получила телеграмму как раз вовремя, чтобы поспеть на поезд в город, а затем – на поезд в Фельбору. Не правда ли? Это совпадение и заинтересовало меня, – заявил сыщик. – Вы не видели черного джентльмена прошлой ночью?
– Я приехала сюда только сегодня утром, – озадаченно ответила девушка. – Вы думаете, что кто-то нарочно вызвал Маргарет? Что это была хитрость со стороны…
– Не знаю, – перебил ее сыщик. – В моей профессии приходится всегда предполагать худшее, и почти всегда я бываю прав… Когда вы обычно ложитесь спать? – спросил он.
– Здесь, в деревне, всегда в десять часов.
– В таком случае я очень прошу вас подняться в десять часов в свою комнату, зажечь огонь и через некоторое время потушить его. Если хотите, спуститесь после этого вниз. Но предупреждаю вас, что мы будем сидеть в темноте. Если вы пожелаете разговаривать, то можете делать это не иначе, как шепотом…
Сыщик улыбнулся, что с ним случалось весьма редко.
– Мне очень хочется встретиться сегодня лицом к лицу с этим таинственным джентльменом в черном…
Мисс Эрдферн подала закуски. После ужина гости помогли ей убрать со стола посуду. Тэб закурил трубку. Сыщик не пожелал курить.
Разговор не клеился. Все трое были поглощены своими мыслями.
Вдруг послышался тихий голос мисс Эрдферн. Она говорила почти шепотом:
– Мне хочется сделать вам как бы частичное признание, господин Карвер, – сказала девушка. – Я бы никогда не решилась на него, если бы это были не вы…
– Частичные признания ни к чему не ведут, мисс Эрдферн, – спокойно возразил сыщик. – Если бы я был на вашем месте, я не делал бы этого признания… Тем более что мне точно известно все, в чем вы готовы признаться…
Молодая женщина едва заметно вздрогнула и окинула сыщика удивленным взглядом. Зрачки ее расширились, брови вопросительно поднялись.
– Вы знаете?.. – стараясь сохранить спокойствие, спросила она.
Карвер утвердительно кивнул головой.
– Вы расскажете мне, что приезжали каждую ночь к старику Трэнсмиру и оставляли у него ларец с драгоценностями… Но это не было главной целью вашего посещения. Вы приезжали к нему, – медленно и с расстановкой произнес сыщик, – в качестве его секретарши и привозили с собой пишущую машинку «Корона» номер двадцать девять тысяч семьсот пятьдесят четыре… На этой машинке недостает одной целлулоидной клавиши, и буква «в» слегка выдается из строки…
Он на миг остановился, как бы стараясь проверить силу произведенного на нее впечатления, и затем продолжил:
– Возможно, вы не имели намерения рассказать мне, что были с И Лингом в Майфилде в ту ночь, когда мы почти настигли вас… Нет? Я вижу, что вы не собирались мне этого рассказывать. В таком случае ограничим ваш рассказ лишь тем, что было только что сказано.
Тэб от изумления не мог произнести ни слова. Он отказывался верить, чтобы мисс Эрдферн – одна из известнейших актрис – была секретаршей Трэнсмира.
Однако достаточно было взглянуть на нее, чтобы убедиться в правдивости слов сыщика.
– Каким же образом… вы это узнали? – прошептала она едва слышно.
Карвер улыбнулся.
– У нас в полиции больше умных и проницательных людей, чем вы думаете, – ответил он.
– Однако… – начала мисс Эрдферн и в нерешительности остановилась. – Вам известно еще другое? Например, почему мы приехали в Майфилд в ту ночь?
– Вы приехали, чтобы показать И Лингу секретный ящик в камине, в котором старик хранил свои бумаги, – спокойно ответил сыщик. – Вы ожидали, что в этом ящике окажутся документы, относящиеся к вам… но не нашли их… Только вот что неясно: был ли И Линг также разочарован или нет?
Мисс Эрдферн покачала головой.
– Так! – заметил Карвер. – Разумеется, документы были в лакированной коробке. В ней – двойное дно? Мои догадки правильны?
Мисс Эрдферн снова покачала головой.
– Нет, – ответила она. – И Линг думал, что они там… Документ, который он искал, оказался в секретном ящике…
– У вас есть ключ от Майфилда, – произнес Карвер после некоторого раздумья. – Мне думается, что лучше было бы, если бы вы передали его мне. Иначе у вас могут быть крупные неприятности…
Не возразив ни слова, мисс Эрдферн вышла из комнаты и, вскоре вернувшись, передала сыщику небольшой ключ.
Карвер посмотрел на него, положил в карман и заметил с усмешкой:
– Если бы я был писателем, от чего Бог меня миловал, то я назвал бы убийство Трэнсмира «Тайной трех ключей». Одна из них только что разрешилась. Впрочем, она и не была очень загадочной. Остаются еще две… Из них третья – самая трудная.
– Вы говорите о тайне ключа, найденного посреди стола в подвальной комнате? – быстро спросил Тэб.
– Да, – коротко ответил сыщик.
Мисс Эрдферн не задавала Карверу больше никаких вопросов. Молодой журналист глядел на своего друга с нескрываемым восхищением.
Карвер усмехнулся и взглянул на часы.
– Уже десять, – прошептал он, обращаясь к мисс Эрдферн, которая тотчас же встала и направилась к двери. – Нужно потушить здесь свет до вашего ухода. И вообще помните, что джентльмен в черном, вероятно, следит за каждым вашим шагом. Думаю, что лучше было бы также открыть портьеры.
Молодая женщина невольно вздрогнула. Тэб потушил свет. Карвер отодвинул тяжелые плюшевые портьеры. Ночь была ясная и звездная. Весь сад был отчетливо виден с террасы.
Карвер уселся у окна.
– Если вы хотите курить, Тэб, то спрячьтесь за портьеру, чтобы из сада не было видно огня, – прошептал он.
Через десять минут мисс Эрдферн вернулась на террасу.
– Можно мне посидеть с вами? – тихим шепотом спросила она. – Я уже потушила огонь в моей спальне.
Целый час они просидели на террасе, разговаривая шепотом. У Тэба, наконец, начали слипаться глаза.
– Тише, – произнес вдруг Карвер еле слышно.
Тэб вгляделся в темноту и явственно увидел около калитки в саду очертания фигуры в широкополой шляпе.
Фигура начала приближаться к дому… Когда она была уже на полпути, перед ней появилась другая фигура, выросшая, казалось, прямо из-под земли.
Человек в широкополой шляпе не сразу ее заметил… Через минуту они уже лежали на земле. Между ними, по-видимому, завязалась борьба.
На террасе все были так изумлены, что не могли пошевельнуться. Карвер опомнился первым и бросился бежать по дорожке, Тэб тотчас последовал за ним.
Когда они добежали до калитки, обе фигуры исчезли. Карвер распахнул калитку, бросился вперед и споткнулся о неподвижную, распростертую на земле человеческую фигуру.
Он быстро вынул из кармана электрический фонарь и направил свет на лежавшего: перед ними был бесчувственный китаец И Линг.
Глава 18
Карвер огляделся по сторонам в надежде увидеть таинственного человека в черном, но в одном и в другом направлении дорога была пустынна.
Однако вглядевшись внимательнее во тьму ночи, он различил очертания фигуры, кравшейся вдоль ограды, и тотчас же бросился за ней.
В ста ярдах от дома дорога пересекалась аллеей, в которую и свернул таинственный человек в черном. Добежав до поворота, сыщик услышал лишь шум мотора и увидел огни удалявшегося автомобиля.
Раздосадованный, он вернулся обратно в дом. И Линг сидел в комнате мисс Эрдферн, положив голову на руку.
– Как вы себя чувствуете, И Линг? – спросил Карвер. – Расскажите же нам, что произошло…
– Я еще не совсем пришел в себя, – ответил китаец.
К удивлению сыщика, он говорил на прекрасном английском языке, без малейшего иностранного акцента.
И Линг укоризненно посмотрел на молодую женщину.
– Отчего же вы не предупредили меня в своем письме, что к вам приедут эти господа? – спросил он.
– Когда я писала вам, И Линг, я не знала, что они приедут, – ответила девушка.
– Если бы я пришел сюда немного раньше, то увидел бы его, – задумчиво произнес китаец. – Теперь же я боюсь, что только напортил вам, господин Карвер.
- Предыдущая
- 20/38
- Следующая