Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пернатая змея - Уоллес Эдгар Ричард Горацио - Страница 9
Глава 7
Дафнис ждала Джека до часа ночи. Она сердилась, что он не сдержал своего обещания и так не появился. И вообще, стоит ли его ждать? Уже так поздно, он вряд ли придет.
Девушка приняла ванну и надела пеньюар. Раздался звонок. Дафнис быстро оделась и открыла дверь, уверенная, что это Девин. Но как же она удивилась, когда перед ней предстал мистер Лейгестер Крюв собственной персоной. Он как-то осунулся.
— Мне можно войти?
Дафнис пропустила его и заперла дверь на ключ, Они прошли в зал.
— Где кошелек?
Его голос звучал хрипло, руки дрожали.
— Кошелек? — переспросила она.
— Кошелек.
— Вы говорите о том кошельке…
— Я не могу сейчас все объяснить. Но тогда мне показалось, что я отдаю его Стейнс; и только позже вспомнил, что его взяли вы. Куда вы его дели?
Она неопределенно кивнула.
— Вы его отдали полиции?
— Я отдала его мистеру Девину.
— Репортеру? Зачем? — спросил он сердито.
— Попросила его передать кошелек полиции. Когда вы меня отпустили, я вышла и столкнулась с ним. Разве он не сделал этого?
Наступило тягостное молчание. Крюв знал, что кошелек в полиции не зафиксирован.
— Вы открывали его? — спросил он неожиданно.
— Нет. Но я почувствовала там какой-то ключ.
Его лицо исказилось злобой и страхом.
— Я просил вас отдавать кошелек этому репортеру? Меня он совершенно не интересует. Но Фармер просил меня взять его на хранение… Вы помните, что я вам тогда сказал?
Чувство самосохранения не позволило ей сказать, что он просил сжечь его. И лгать было невероятно опасно. Крюв следил за каждым ее движением, за интонацией голоса.
— Вы знаете адрес Девина?
— Нет. Но его легко найти в справочнике. В телефонном.
— Вы, конечно, ему не сказали, что я велел сжечь кошелек?
Крюв совершенно потерял самообладание. Она ясно читала в его глазах ужас, который мгновенно передался ей. Поняв это, Крюв, быстро овладел собой и, чтобы отвлечься, с интересом осмотрелся по сторонам.
— Вот как вы живете! Довольно-таки скромно, — с нескрываемой иронией произнес он. — Я ухожу и очень сожалею, что потревожил вас так поздно. Уже ночь.
И добавил:
— Может быть, вы не станете брать расчет? Смерть Фармера вывела меня из равновесия. Мои планы несколько изменились. На следующей неделе я еду за границу. А зимой скорее всего буду жить в Африке. Дурбан — большой город.
Она молча направилась к выходу.
Но Крюва это не смутило.
— Завтра, я думаю, мы увидимся. Вас, наверное, удивляет, что я так озабочен кошельком? Дело не в том…
Он еще что-то пытался ей объяснить, но она так умело растворила перед ним дверь, что он опомнился, когда она уже захлопнулась за ним.
Крюв завел мотор и поехал домой. В библиотеке его дожидались Паула Стейнс и Элла Кред. Обе были без сил после пережитого. Паула дремала на диване, Элла стояла у камина. Она обернулась на его шаги.
— Где ключ? — сразу спросила она.
— Какой ключ?
— Не дури, Билли! Ты ездил за кошельком, в котором лежал ключ. Кошелек ты отдал Дафнис.
— Она вручила его Девину.
Лицо Эллы исказилось.
— Прекрасно! Теперь мы будем в зените славы! На кончике пера великого репортера!
— Вы о чем? — проснулась Паула. — Ты принес ключ, Билли?
Элла дерзко хмыкнула.
— Дафнис отдала его Девину. Какой кошмар! Бедный Джо всегда говорил, что Девин — опасная ищейка. Он работает сразу за четырех сыщиков. И теперь он обладатель к-л-ю-ч-а!
— Замолчи! — грубо оборвал ее Крюв и открыл телефонную книгу. — Кто мог подумать, что кошелек окажется у Дафнис.
— Держу пари, что эта кукла работает с пернатой змеей, — сказала Элла. — Тебе давно уже следовало ее вышвырнуть. Но ты не послушался меня.
Крюв не ответил.
— Вот его адрес. Джек Девин. Журналист.
Он переписал адрес и закрыл книгу.
— Что ты думаешь делать? — спросила Паула.
Она села и стала пудриться.
— Я достану ключ. Это наша первая задача.
— Позвони и спроси у него о ключе, — вмешалась в разговор Элла.
— Позвонить?! Да если я у него ночью попрошу кошелек, он сразу же сообщит об этом Кларку! И что мне скажет инспектор?
Крюв вышел, а через десять минут появился в черном костюме и с черной газовой шалью.
— Не знаю, удастся ли мне добыть его. Но я попытаюсь это сделать. Подождите, пока я вернусь. Нужно обсудить ситуацию. Если ключ попадет в руки полиции, они все узнают. В этом случае я предпочел бы быть подальше от Лондона. Ждите меня.
Обе настороженно прислушивались к звуку защелкивающегося дверного замка, Элла нервно ворошила уголья в камине.
— Не могу понять, почему Билли вдруг потерял самообладание. Я начинаю убеждаться в том, что он большой трус. Предположим, что они все уже знают. А какие доказательства можно нам предъявить? На каком основании и в чем они могут обвинить нас?
Паула Стейнс не спеша достала сигарету из своего роскошного янтарного портсигара, тщательно размяла ее, прикурила и, затянувшись, ответила:
— Билли совершенно верно предполагает, что за этой пернатой змеей кроется очень многое. Но я, к сожалению, не могу мыслить так аналитически. Мне ближе образное мышление. В воображении я не раз рисовала какие угодно привидения, но никогда не могла представить себе даже приблизительно пернатую змею.
Элла посмотрела на Паулу с любопытством. Иногда эта дама могла вызвать к себе симпатию.
— Хотел бы я так прекрасно рисовать, как ты. Где ты этому научилась?
— Меня учил мой отец. Я часто жалею о том, что он передал мне свое мастерство, — с иронией в голосе ответила Паула, но тут же изменила тон.
— Разве ты ничего не знаешь? Неужели тебе ничего не известно о Лене? — спросила она.
— Лен?! А, тот парень?! — презрительно ответила Элла. — Да, но, к счастью, он уже мертв.
Она снова помрачнела.
— Как бы мне хотелось, чтобы Девин не имел к этому делу никакого отношения. Он один из лучших журналистов в Лондоне. Такие, как он, обычно работают лучше и оперативнее любого самодовольного уголовного сыщика. Что там за шум?
Раздался звонок. По коридору прошел слуга. Отворилась парадная дверь. Послышались приглушенные голоса. В комнату вошел заспанный слуга.
— С мистером Крювом требует встречи какой-то человек, — говорит, что его зовут Хюг.
Женщины многозначительно переглянулись.
— Хорошо. Пригласите его.
Когда слуга вышел, Паула быстро поднялась с дивана и подошла к камину.
— Это тот, кто написал Билли письмо, — сказала она тихо. — Тот каторжник, который уверяет, что присутствовал на похоронах Лена.
Хюг нетвердым шагом вошел в комнату и приветливо улыбнулся. Его свалявшиеся волосы, мокрый лоб и мутный взгляд говорили о том, что он хорошо выпил.
— Извините, пожалуйста, но я бы очень хотел видеть мистера Крюва, — произнес он хриплым голосом.
Паула кивнула слуге, и тот удалился.
— К сожалению, мистера Крюва сейчас нет, он вышел. Но у меня к вам есть вопрос. Вы присутствовали на похоронах Лена?
— Да, — ответил Хюг. — Поэтому я и желаю во что бы то ни стало поговорить с мистером Крювом. Я не знаю, как это сказать, но… Я боюсь, что рехнулся… Да, я присутствовал и при смерти… и при погребении Лена… я все это видел своими глазами… Как сейчас помню мертвым своего приятеля… Но… я сегодня встретился с Леном!
Женщины в ужасе вскрикнули.
— Вы его встретили?.. — слабым голосом спросила Паула. — Кого встретили?
— Вильяма Лена, — ответил Хюг.
— Значит, этот парень жив! — воскликнула Элла.
Хюг замотал головой.
— Нет, он умер. Я был на всех обрядах, которые справляют по умершему, — твердо ответил он. — Но сегодня вечером я встретился с его духом. Он сидел за баранкой такси. Я спросил, ты Вильям Лен, с которым мне пришлось пребывать несколько лет в одной тюрьме? Он подтвердил это. Он даже подтвердил, что на самом деле умер. Это меня чуть ли с ног не сшибло. Так я был поражен. Я тогда сказал ему: не могу взять в толк, как ты, убитый на автотрассе машиной, мертвый, можешь сейчас управлять такой? Тебя же нет!
- Предыдущая
- 9/26
- Следующая