Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Неуловимый - Уоллес Эдгар Ричард Горацио - Страница 7
— Разве Мейстер так заинтересован вами? — спросила удивленная Мэри и затем устало прибавила: — Простите, но мне сейчас не до того, чтобы обсуждать проблемы господина Мейстера…
Однако, от Коры Мильтон нелегко было отделаться.
— Вероятно, через некоторое время Мейстер заставит вас работать у себя до поздней ночи… — сказала она. — Быть может, вы хотели бы знать мой адрес?
— Но для чего?
— Потом поймете, — перебила ее гостья. — Я дам вам мой адрес на тот случай, если у вас возникнут неприятности!.. Я знала другую девушку… но лучше не рассказывать вам сейчас грустных историй… Прошу вас только не говорить Морису, что жена «Неуловимого» вернулась в этот город.
Мэри едва слышала последние ее слова: она подошла к двери и широко ее распахнула.
Уходя, гостья улыбнулась ей неожиданно мягко.
Едва Кора вышла на пустынную улицу, как с ней поравнялся мужчина, и так неожиданно бесшумно, что она невольно вздрогнула.
— Ты видела девушку? — спросили ее из темноты.
— Да, видела, — дрожь пробежала по ее телу. — Артур, почему ты все еще здесь?.. Неужто ты не понимаешь, как это опасно?
Из темноты донесся смех.
— Не беспокойся, меня не узнают!
— Надеюсь. Но как же мне узнавать тебя при встрече?
Он снова рассмеялся.
— Какой ужас! Верная жена не может узнать собственного мужа! Любовь должна подсказывать тебе, дорогая моя!
— Я хочу знать, как ты выглядишь теперь, — сказала она и быстро направила на него луч фонарика.
— Бесполезно! — заявил он. — Не забудь, что других тоже интересует, на кого я похож!
Кора глубоко вздохнула: она могла разглядеть только большие глаза, все же остальные черты были скрыты черной маской.
— Ты получила мое письмо?
— Да, ты спрашиваешь про шифр? — ответила она и открыла сумочку, — но где же оно? Вероятно, я уронила его в квартире Мэри Ленлэ. Погоди минуту…
Кора взбежала по лестнице и позвонила.
— Я вернулась, — объяснила она удивленной Мэри, — потому что обронила у вас в квартире письмо.
Они принялись искать, но так ничего и не нашли.
— Быть может, вы его оставили в другом месте?
Кора Мильтон пожала плечами и стремительно удалилась.
Мэри вернулась в столовую, присела около стола и машинально выдвинула ящик, где хранились ложки и вилки.
Она едва не вскрикнула. Там лежало письмо, которое они только что искали! На конверте было написано только одно слово: «Коре». Она подумала, что найдет адрес внутри и после некоторого колебания вынула письмо из конверта.
Это была небольшого размера карточка, испещренная таинственными цифрами и знаками. Мэри догадалась, что перед ней шифр, но не придала находке особого значения.
Наверняка незваная посетительница уронила письмо в ящик в тот момент, когда открывала сумочку. Мэри долго ждала, что Кора еще раз вернется, но тщетно.
Перед тем как лечь спать, Мэри заперла письмо в один из ящиков туалетного стола в своей спальне.
Глава 11. «Три года каторги»
Месяц спустя Мэри сидела в пустом вестибюле здания суда.
Из зала заседаний вышел Аллан.
Он выглядел усталым и опустошенным.
— Вы не можете себе представить. Мэри, что я испытываю все это время. И самое страшное, что мне ставят в заслугу арест Джона! Вчера комиссар поздравил меня с удачным завершением дела…
Аллан сел рядом с ней, подыскивая слова утешения. Оба чувствовали себя скованно.
Их уединение нарушил Мейстер — как всегда подтянутый и щеголеватый.
— Не лучше ли вам пройти в зал, Уэмбри? — проронил он. — Сейчас будут выносить приговор.
Мейстеру, без сомнения, хотелось остаться наедине с Мэри.
— Ловкий молодой человек! — заметил он, как только инспектор отошел от них. — Не очень-то щепетилен и карьерист, как все полицейские.
— Я никогда не замечала, что инспектор Уэмбри страдает отсутствием щепетильности, — сухо отозвалась Мэри.
Мейстер улыбнулся.
— Быть может, я неточно выразился… Ведь он только исполнил служебный долг, и нужно сознаться, ловко действовал, чтобы не спугнуть Джонни!
— Что?.. Что вы хотите сказать?
Брови Мэри удивленно сдвинулись.
— Хотя об этом и не упоминалось на суде, — улыбка поверенного становилась все ехиднее, — но я знаю, что Уэмбри выслеживал Джона с самого дня кражи, и что поэтому он и приехал в Ленлэ-Корт.
— Вы уверены в этом? — спросила она. — А я думала…
— Вы думали, что он приехал, чтобы повидаться с вами и выслушать ваши поздравления по поводу своего нового назначения? Дорогая Мэри, вы должны понять, что полицейский для всех своих служебных поездок найдет соответствующий невинный повод! Конечно, если вы прямо скажете об этом Уэмбри, он придет в ярость и будет все отрицать…
Мэри задумалась.
— Я не верю этому! — Она покачала головой. — Аллан ведь говорил мне…
— Тише, — сказал Мейстер, увидев возвращающегося инспектора.
— Приговор объявят через десять минут, — сообщил Аллан.
Быстро, так что Мейстер не смог остановить ее, Мэри спросила:
— Аллан, правда ли, что вы уже давно выслеживали Джонни?
— Нет, я совершенно не подозревал его, пока не получил письмо, написанное, по-видимому, субъектом, очень хорошо знакомым с делом о краже ожерелья.
Аллан в упор смотрел на Мейстера.
— Но когда вы приехали в Ленлэ-Корт…
— Дорогая Мэри, — вмешался Мейстер, — зачем вы задаете инспектору Уэмбри вопросы, которые его смущают? — Мейстер пожал плечами. — Всем известны эти таинственные анонимные письма, помогающие раскрывать преступления, которые, якобы, получает полиция!
— В полученном мною письме не было ничего таинственного. Оно было напечатано на пишущей машинке, на бумаге, о которой я кое-что успел разузнать…
— Что же именно? — невинно поинтересовался адвокат.
— Что такую бумагу не выписывает почти никто из дептфордских торговцев, и что ее можно найти только в одном магазине канцелярских принадлежностей… — ледяным тоном бросил Аллан и отошел в сторону.
— Что он хотел этим сказать? — Мэри была озадачена.
— Разве кто-нибудь может разобраться в том, что хотел сказать полицейский? — со смехом ответил Мейстер.
— Он предполагает, что кто-то выдал Джонни, не так ли?
— Да, кто-то не живущий в Дептфорде! — быстро нашелся адвокат. — Право, Мэри, не стоит отыскивать тайный смысл в его словах, да и видеться с ним — тоже…
— Но почему же?
— По разным причинам: во-первых, многим из моих клиентов было бы неприятно узнать, что моя секретарша дружна с полицейским офицером. Но, конечно, — прибавил он, заметив, что девушка недовольно нахмурилась, — не мне подбирать вам круг знакомых. Мне просто хочется помочь вам, милая Мэри! И прежде всего я собирался сказать: нельзя оставаться одной в этой квартире у Мальпас-Род!
— Джонни, по всей вероятности, будет отправлен в тюрьму? — не слушала его рассуждений Мэри.
— Джонни предстоят каторжные работы — и вы должны смириться с этой мыслью… Он будет осужден на несколько лет. Вы же будете оставаться в одиночестве все это время… Повторяю, вам нельзя жить одной в этой квартире!
— Я уже не раз отвечала вам, что буду продолжать жить дома… Я знаю, что вы хотите мне помочь, Морис, но есть вещи, на которых напрасно настаивать…
Из зала вышел Аллан.
— Суд вынес приговор!
— Что же? — спросила Мэри, едва дыша.
— Три года каторжных работ… Когда судья спросил, не знает ли кто-нибудь его прошлую жизнь, я рассказал все, что знал… Но это, увы, не помогло…
— А что же вы знали? — Мейстер напрасно старался казаться безразличным.
— Я сказал, что Джонни был воспитанный и честный мальчуган, которого испортило знакомство с преступными людьми, — отчеканил Аллан. — А сейчас добавлю, что недалек тот день, когда я смогу уличить человека, погубившего Джонни, и посадить его на скамью подсудимых. Это я заявляю с полной ответственностью!
- Предыдущая
- 7/26
- Следующая