Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Король Бонгинды - Уоллес Эдгар Ричард Горацио - Страница 37
— Мистер Маллинг, я думаю, что вам лучше забрать свое семейство и идти домой, — сказал Селби, стараясь быть веселым.
— А что вы сделаете с этим человеком? — спросил шепотом Маллинг.
— Я оставлю его пока в покое, — сказал Селби и подмигнул Биллю.
Все вышли, оставив Селби с Дженингсом.
— Простите, что я вызвал вас, Дженингс. Вы были своего рода приманкой. Я должен был скрывать от Кларка, что подозреваю его. Мне пришлось бы оклеветать своего лучшего друга…
Дженингс отвесил низкий поклон, как подобает хорошему дворецкому.
— Я возвращусь в Лондон в понедельник, сэр, и надеюсь, что буду иметь честь служить вам.
— Я не уверен в этом. Возможно, я уеду в Калифорнию. Но пока я в городе, я, конечно, оставлю комнаты за собой.
Дженингс с тревогой посмотрел на стальную дверь.
— Вы не боитесь здесь стоять, мистер Лоу? У него может быть оружие.
— Не думаю, чтобы он был опасен теперь, — спокойно ответил Селби.
Глава 42
Эпилог
— Разрешите мне начать с самого начала, — сказал Селби. Аль Кларк и Кинтон, которых суд приговорил к пожизненному заключению, бежали из тюрьмы и пробрались в Квинслэнд. Здесь они и познакомились с молодым доктором Арнольдом Эвершамом. К этому времени здоровье доктора было подорвано работой над тем, что сейчас является самым замечательным трудом в области душевных болезней.
Доктор всегда жил отшельником и был мало известен даже среди своих коллег, но за время пребывания в Австралии он приобрел европейскую славу. В течение трех месяцев они вместе путешествовали, причем доктор оплачивал все их расходы. С ним они доехали до Южной Африки, где пробыли еще три месяца. Здесь Эвершам так серьезно заболел, что опасались за его жизнь. Они оставили его в больнице, а сами бежали, украв деньги у своего благодетеля…
Лет пятнадцать тому назад они прибыли в Плимут с бумагами доктора и Джумой. Каким образом они подобрали Джуму, до сих пор неизвестно. Еще до своей поездки в Австралию доктор вел переговоры о покупке частной лечебницы для душевнобольных и уже заплатил половину стоимости. Два мошенника явились в лечебницу, чтобы получить назад залог, уплаченный доктором.
К их великому удивлению, владелец лечебницы принял Кларка за Эвершама и передал им лечебницу всего за несколько сот фунтов.
Они сообразили, что из этой сделки можно извлечь выгоду, и стали искать, кому бы перепродать лечебницу. И здесь возникли осложнения…
Приехал Эвершам, очень слабый и больной. Кларк встретился с ним на Риджент-стрит. Он ничего не знал об их обмане и даже не подозревал, что его ограбили. Доктор сказал Кларку, что идет к своему издателю, чтобы получить причитающийся ему доход с книги. При этом он добавил, что это будет нелегко, так как он всего один раз видел издателя и, несмотря на его славу, в сущности был совсем не известен. Кларк немедленно этим воспользовался и уговорил доктора поехать с ним в Кольфортскую лечебницу. С тех пор настоящий доктор Эвершам уже не выходил из лечебницы.
И тут они поняли, что лечебницу можно использовать для своих гнусных планов! Можно с уверенностью сказать, что еще до того, как они захватили Оскара Треворса, они проделали ряд удачных операций. Кларк устроился на Харлей-стрит под видом практикующего врача. В свое время Кларк служил три года в госпитале в Мельбурне, и у него были некоторые познания в медицине. Потом он изучил книги доктора Эвершама и постепенно вжился в роль настолько, что мог с честью выйти из любого затруднительного положения.
Джума первое время был сторожем в лечебнице, но другие сторожа стали протестовать против этого. Тогда Кларк поручил ему заведование так называемой фермой, которую он приспособил для своих целей. Деньги текли к ним легко и быстро. В доме на Харлей-стрит был установлен тайный телефон, который соединялся с «Трест Билдингс», который был построен на деньги бедного Треворса.
Первым было убийство издателя Стальмана. Однажды Кларк получил письмо от Стальмана, в котором тот извещал о том, что собирается приехать в Лондон и будет рад возобновить с доктором знакомство. Это решило участь старика. Джума был послан в Дувр. Вероятно, ему сказали, что старик-издатель — враг его мифического королевства Бонгинды. Судья Уоррен был убит потому, что он узнал Кларка на улице. Флит собирался предать своего товарища по преступлению — и был отравлен. Все убийства были с целью замести следы.
Их страх перед разоблачением был так велик, что когда Гвенда приехала в Лондон, они задумали план, о подробностях которого можно только догадываться. Ей был послан стеклянный кинжал. Вероятно, Кларк решил, что Треворс должен умереть, а девушка — занять его место. Ее, как наиболее заинтересованное лицо, можно было либо обвинить в убийстве, либо после смерти Треворса похитить и заставить подписывать те самые чеки, которые подписывал Треворс каждые шесть месяцев. Стеклянные кинжалы были излюбленным оружием Кларка. Он открыл их, путешествуя по Италии, и полагался на них больше, чем на револьвер. Они всегда были при нем, зашитые в специальный внутренний карман пиджака…
В тот вечер, когда мы возились с бедным Треворсом, мы случайно поменялись пиджаками. Они у нас были совершенно одинаковыми. Когда Кларк это обнаружил, он через Флита пытался уговорить Дженингса потихоньку отнести пиджак в его контору в «Трест Билдингс». Но он не подозревал, что Дженингс, как честный человек, все расскажет мне. Так я нашел карман, в котором хранились кинжалы. Тогда же я обнаружил и трубочку с ядом Х.37, будто бы украденным у доктора.
Дело в том, что Флит пришел к доктору сказать, что игра окончена. Между ними произошла крупная ссора. К несчастью, я в это время там присутствовал, и поэтому была придумана версия о пропавшем яде.
Флит боялся Кларка и уже один раз покушался на его жизнь. Он подослал к нему женщину под видом судомойки, чтобы она подсыпала ему яд. Но Кларка не так легко было обмануть. Следить за ним было чрезвычайно сложно. Но еще труднее — держать в неведении. Сколько раз мне приходилось лгать тебе, Билль! До сих пор мучают угрызения совести.
Селби засмеялся.
— Неужели Флит настолько боялся своего сообщника? — спросил мистер Маллинг.
— Несомненно! Иначе, чем объяснить этот шитый белыми нитками план отравления. Эту женщину Кларк узнал бы при первом же посещении Кольфортской лечебницы. Всего труднее было узнать, где находится потайной телефон в доме Кларка. Но и это, в конце концов, удалось!
— А как случилось, что он застрелил Джуму? Джума напал на него?
— Никакого нападения не было. Кларк вызвал Джуму и спокойно убил его. Джума перестал быть нужен и мог представлять опасность…
Селби приехал в Саутгемптон провожать отъезжающих.
— Вы приедете еще в Лондон? — спросил он.
— Не знаю, — ответила Норма. — Может быть, если…
— Если я приеду за вами?
— Я не говорила этого!
Наступило молчание.
— Как долго человек должен прожить в Соединенных Штатах, прежде, чем он может жениться?
— Я даже этого не знаю, — ответила Норма. — Спросите юриста.
Селби посмотрел на Билля, который стоял с блаженной улыбкой на лице и с обожанием смотрел на Гвенду Гильдфорд.
— Юриста? — с улыбкой спросил Селби. — Нет, уж лучше я рискну и освежу мои юридические познания на пути туда.
— Когда вы приедете?
— Когда отходит следующий пароход? — спросил Селби. — В следующую субботу? Это ужасно долго!
Когда «Беренгария» отошла, среди пассажиров первого класса появился один «заяц»
— Вам придется разделить каюту с мистером Джойнером, сэр, — сказал кассир.
— Не беспокойтесь, я никогда не сплю, — ответил Селби.
- Предыдущая
- 37/37