Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Бандит - Уоллес Эдгар Ричард Горацио - Страница 33


33
Изменить размер шрифта:

— О да… Это были счастливые дни… — закатив глаза, ответила мисс Девидсон.

И озабоченно прибавила:

— Не шевелите ногой… Вы сомнете этот стебелек… Мистер Смит, отчего вы не причесываетесь на пробор? Я не люблю зачесанных назад волос.

Лаймор Грин содрогнулся. «Хорошая из нее выйдет жена»! — невольно подумал он.

— Ваш пиджак надо сегодня вычистить, — продолжала между тем счастливая влюбленная.

Лаймор Грин вновь содрогнулся: эта женщина начинала его раздражать.

— Матильда… — нежно прошептал он. — Неужели нам суждено расстаться?..

— О нет! О нет! — торопливо выкрикнула она и звонко чмокнула его в щеку.

Тони деятельно занялся приготовлением к «свадьбе».

— Я предсказываю этому секретарю блестящее будущее… — заметил сэр Джон.

— У него слишком властный характер… — скорчив недовольную гримасу, ответила дочь. — Почему он устроил так, что мои муж должен уехать тотчас после свадьбы?

— Ведь ты же знаешь, что он поедет за фамильными драгоценностями… — раздраженно возразил отец.

— Все равно, после свадьбы я постараюсь с его секретарем как можно меньше видеться, — заявила Матильда.

Между Лаймором Грином и Тони в это время происходил такой диалог:

— Энтони, пожалуйста, не оставляйте нас одних… — просил счастливый жених. — Она уже поцеловала меня!.. Не отходите от меня ни на шаг до самой свадьбы… Я обещал вам сто фунтов, теперь обещаю вам двести, только оградите меня от этой фурии!

— Не волнуйтесь… — успокаивал его Тони. — У «невесты» есть известные права… Отчего бы ей и не поцеловать вас, если это доставляет ей удовольствие?

В церковь «жених» и Тони приехали, как и полагалось, за четверть часа до «невесты». Мисс Девидсон была в дорогом, но столь безвкусном платье, что «жених» тотчас же от нее отвернулся.

Лаймор был в восторге от своего секретаря: «пастор» казался с виду настоящим пастором. Ряса его была стара и потерта, как у истинного деревенского пастора, руки посинели от холода. Было заметно, что он с нетерпением ожидал конца церемонии. Сразу после венчания, когда молодые прошли в ризницу, Тони приблизился к сэру Джону.

— Мне нужно сейчас же уехать… — прошептал он. — Неотложные дела…

Сэр Джон вместо ответа вынул из бумажника заранее приготовленный чек и поспешил к «молодым».

Между ними происходила первая семейная сцена.

— Ваше имя Джон Лаймор Грин… — говорила новоиспеченная леди Грин. — Не возражайте. Пастору известно ваше имя. Да! да! Подпишитесь вашим настоящим именем!

Лаймор Грин был бледен, как полотно. Рука его, державшая перо, сильно дрожала.

— Простите, — обратился он к пастору. — Вы… действительно… пастор?..

Пастор кивнул.

— Да, я пастор здешнего прихода, — ответил он. Лаймор Грин чуть не лишился рассудка.

— Значит я… действительно… женат?! — прошептал он.

— Конечно! Лишь без обычного в таких случаях оглашения… Ваш друг устроил все это…

Новобрачный помолчал, тяжело вздохнул и процедил сквозь зубы:

— Он мне больше не друг!