Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Он сказал «нет» - Уоддел Патриция - Страница 4
Глава 2
Грэнби не торопился, он наслаждался утренним солнцем и безоблачным голубым небом – и вдруг...
Резко натянув поводья, граф едва успел свернуть направо. Его лошадь тотчас взвилась на дыбы, но, к счастью, все закончилось благополучно – Грэнби все же удержался в седле.
Обернувшись, граф увидел всадника, чуть не ставшего виновником катастрофы, – тот пытался усмирить своего скакуна. «Да это же женщина!» – промелькнуло у него. Перед ним действительно была женщина, причем сидевшая на изумительном жеребце.
Кэтрин вздохнула с облегчением. Ураган все-таки не сбросил ее. Жеребец какое-то время не мог успокоиться и пытался встать на дыбы, но девушке, в конце концов, удалось его усмирить.
– Тихо, – сказала она. – Тихо, Ураган. Все в порядке.
– Ошибаетесь! – раздался мужской голос. – Полагаете, все в порядке? Черт побери, мы с вами спаслись лишь чудом!
Кэтрин понимала, что должна извиниться. Она уже хотела сделать это, но мужчина продолжал:
– Неужели у вас нет ни капли здравого смысла? Вы неслись так, будто за вами гнались все дьяволы ада. – Он бросил на нее пронзительный взгляд голубых глаз. – Вас преследовали?
– Нет. – Кэтрин покачала головой. Она снова попыталась объясниться, но мужчина и, на сей раз, не дал ей заговорить.
– Мисс, зачем вы вообще ездите на таком жеребце? С ним трудно управиться, неужели вы не понимаете?
Кэтрин тяжко вздохнула. Этот мужчина, судя по всему, жил в Лондоне и, конечно же, он был благородного происхождения, то есть, безусловно, джентльмен.
Спешившись, незнакомец снова взглянул на девушку, а затем, сняв перчатки, принялся тщательно осматривать ноги своей лошади. Кэтрин понимала, что и ей следовало осмотреть коня, но она ждала, когда незнакомец уедет.
И, конечно же, сначала Кэтрин должна была извиниться, ведь именно она едва не стала виновницей трагедии.
Убедившись, что с лошадью все в порядке, Грэнби повернулся к девушке, сидевшей в седле, и теперь уже рассмотрел ее как следует. Оказалось, что она очень недурна собой. У нее были чудесные золотисто-каштановые волосы, чуть рыжеватые, и они прекрасно гармонировали со светло-карими глазами. Девушка довольно уверенно сидела в седле – в мужском седле, и из-под широкой юбки ее амазонки выглядывали коричневые сапоги для верховой езды.
– Простите, что я напугала вашу лошадь... – пробормотала Кэтрин. – Но этой дорогой редко пользуются, и я не думала, что встречу здесь кого-нибудь. Пожалуйста, сэр, простите за беспокойство. Желаю удачи.
Грэнби нахмурился. Значит, эта девица собиралась преспокойно уехать, хотя только что едва не сбила его. Он даже не знал ее имени, а ему очень хотелось его узнать.
Действительно, кто она? Конечно, не простолюдинка – на ней шикарная амазонка, а жеребец... Разумеется, такой великолепный конь не мог принадлежать местному бакалейщику. Что ж, в любом случае ее отцу следует знать, что его дочь слишком беспечна.
Или придется говорить с ее мужем?
Грэнби надеялся, что нет. Графу не хотелось, чтобы очаровательная молодая дама оказалась чьей-нибудь женой. «Она всегда должна быть такой же неукротимой и свободной, как сейчас, – подумал он, едва заметно улыбнувшись. – И еще она должна царапаться и кусаться, когда ее целуют. Да, сначала шипеть, а уж потом мурлыкать».
А она бы непременно замурлыкала. Грэнби в этом нисколько не сомневался.
В ней чувствовалась страсть – эта страсть светилась в ее глазах, смотревших на него с кошачьим любопытством.
Тут граф почувствовал, что его влечет к очаровательной всаднице. Разозлившись на себя самого, Грэнби снова нахмурился; он решил как следует наказать девушку за столь безрассудное поведение. Ведь не только он, но и она могла пострадать, могла бы оказаться под копытами...
– Вы желаете мне удачи? Но я пока что не собираюсь вас покидать. – Грэнби взял жеребца под уздцы. – Спускайтесь.
– Нет.
– Я хочу осмотреть вашего коня. Спускайтесь.
Кэтрин замерла в нерешительности. Она вдруг почувствовала, что боится этого незнакомца. Высокий и широкоплечий, он был слишком уж уверен в себе. К тому же он смотрел на нее чрезвычайно строго. «Наверное, опять начнет отчитывать», – думала Кэтрин.
– Спускайтесь немедленно, – сказал Грэнби. – Если вы сейчас же не спешитесь, я сам вас сниму.
Кэтрин была уверена, что он так и поступит. В каждом слове незнакомца слышался вызов. Она выполнила его требование, но осталась стоять рядом с Ураганом.
Грэнби внимательно посмотрел на нее. Сейчас она казалась еще более привлекательной. Внезапно он понял, что смотрит на губы девушки, и тут же подумал: «Интересно, какие они на вкус?» Граф перевел взгляд на ее руки и не заметил кольца под обтягивавшей ладонь перчаткой.
– Я и сама в состоянии осмотреть моего жеребца, – проговорила она с вызовом в голосе.
Кэтрин быстро осмотрела Урагана и, удостоверившись, что он в полном порядке, вопросительно взглянула на незнакомца. Если бы перед ней стоял местный фермер или мелкий торговец, то из уважения к сэру Хардвику он закрыл бы глаза на поведение его дочери. Но этот человек так ни за что не поступит.
В нем было все, что Кэтрин так ненавидела в людях из высшего общества. И он стоял совсем рядом.
«И все же он очень хорош собой, – неожиданно подумала Кэтрин. – Ярко-голубые глаза и пепельно-белокурые волосы...» И еще в нем чувствовалась сила, она угадывалась в каждом его движении.
Глядя на незнакомца, Кэтрин не могла не подумать о Люцифере, падшем ангеле, который, говорят, был так же красив, как и порочен. И именно из-за таких субъектов ужасно не хотелось оказаться в Лондоне в разгар сезона. Этот человек, наверное, походил на мужа бедной Вероники – красивая внешность, приятные манеры, но лживые слова. И, конечно же, лесть... Лесть для людей этого сорта так же естественна, как до блеска начищенная обувь.
– С Ураганом все в порядке, – сказала она. – Я бы сразу поняла, если бы он пострадал. – Ей хотелось как можно скорее избавиться от столичного джентльмена.
Незнакомец проигнорировал ее слова и провел ладонью по шее жеребца. Тот фыркнул и вздернул хвост, но больше никак не выказал своего неудовольствия.
Кэтрин немного удивилась – ведь этот норовистый конь обычно не переносил незнакомых людей.
«Ураган – очень подходящее имя», – думал Грэнби, ощупывая ноги жеребца. Теперь он уже не искал повреждений, просто наслаждался безупречной статью коня, его выдержкой. В то же время ему пришлось признать, что девушка оказалась отличной наездницей. Немногие мужчины смогли бы управиться с этим жеребцом, но ей это удалось.
И тут его осенило: он вдруг вспомнил, что после завтрака на постоялом дворе в Уинчкоме спросил у хозяина, как добраться до Стоунбриджа. Хозяин все очень подробно объяснил, так что Грэнби не сомневался в том, что едет верной дорогой. «Следовательно, эта девушка имеет какое-то отношение к сэру Уоррену Хардвику, – размышлял граф. – Возможно, она его дочь или племянница».
– Простите, я не представился, – сказал он. – Я лорд Грэнби, а вы кто?
Тут Кэтрин почувствовала, что незнакомец смотрит на нее уже не так, как прежде. Теперь он разглядывал ее фигуру, словно раздевал взглядом.
«Наверное, я вправе дать ему пощечину», – подумала Кэтрин, нахмурившись. Но она тут же взяла себя в руки и с улыбкой сказала:
– Если вы направляетесь в замок Садли, я могу указать дорогу.
– Я ее знаю, – ответил граф. – Мне нужно добраться до Стоунбриджа.
– До Стоунбриджа?.. – Кэтрин тотчас сообразила, что лорд Грэнби едет к ее отцу, чтобы купить беговую лошадь. Но в таком случае он непременно расскажет о происшествии Джимкинсу, а тот обязательно поведает эту историю хозяину.
– Вы не представились, мисс, – напомнил ей Грэнби. – Скажите, кто же вы?
– Не имеет значения, – ответила Кэтрин. Ей вдруг пришло в голову, что лорд Грэнби, возможно, уже догадался, с кем говорит.
– Не имеет значения? Наша встреча чуть не закончилась трагедией. Позвольте, я провожу вас домой.
- Предыдущая
- 4/57
- Следующая
