Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Обольщение строптивой - Уиттиг Лорен - Страница 14
– Я вчера вам сказала, что в Ассинт не вернусь.
– А я пришел к выводу, что мне не следует рисковать и находиться в вашем обществе. Это могут заметить.
– Рисковать? Какой риск? Никто не знает, что я с вами. А мои братья даже не подозревают о вашем существовании.
– Не подозревают? А Макдонелл, который вручил мне письмо для передачи вашему брату Броку Маклауду?
– Вы его уже вручили тому, кому нужно.
«В том-то и дело, – думал Тиг, – что письмо так и не было вручено адресату». Тигу не хотелось говорить об этом неприятном письме, и он переменил тему:
– Они пойдут по вашим следам.
– Следы, покрытые свежим снегом, не заметны. Лучше скажите, почему вы не хотите сделать так, как я вам советую? По каким причинам?
Тиг посмотрел на девушку, раздумывая, что сердит его более всего.
– Первая причина. – Он загнул указательный палец. – Я не хочу путешествовать со сварливым человеком. – Лицо девушки потемнело, словно набежала туча, и он поторопился поскорее назвать вторую причину: – Я не хочу ссориться с Макдонеллами. – Загнув второй палец, а третьим указав на девушку, он добавил: – Вы мешаете мне ехать быстрее, чем я мог бы. – Он повернулся к лошади и всем их пожиткам.
– И это все? – резко спросила девушка.
– А разве этого недостаточно? – ответил он, не поворачиваясь к ней, хотя ему было бы интересно увидеть ее лицо.
– Я Строптивая из Ассинта и с этим ничего не могу поделать, так что не станем это обсуждать. Мне плевать, что Псиная Морда будет знать, что из-за меня вы не смогли доставить письмо быстрее. Было бы у нас две лошади, тогда бы поспорили, кто кому мешает.
– И это все?
– А разве этого мало?
Тиг повернул голову и посмотрел на нее через плечо. Она стояла вытянувшись, сжав руки, словно приготовилась драться.
– Лошадь не может нести на себе нас двоих, а в таких снежных заносах нам самим будет трудно передвигаться. Вы будете меня задерживать, а письмо королю надо передать как можно скорее.
Глаза ее сияли так ярко, что он готов был провалиться со стыда.
– Я думала, вы спешите в Ассинт, а вам, оказывается, нужно к королю? Что же теперь заставляет вас ехать к королю?
Это был разумный вопрос, но он не знал, как ответить на него, не раскрыв тайны. Девушка была верна своему клану Маклаудов, но терпеть не могла Макдонеллов. Возможно, ненависть к Псиной Морде поможет ей понять, насколько он правильно делает, что везет это письмо к королю.
– Вы и бард, и гонец у короля? Вы шпион? Вы едете в горы, чтобы рассказать потом, как тут живут наши кланы?
Он понял, что надо быть осторожным…
– Я… – Ему теперь, как барду, нетрудно было что-нибудь придумать. – У меня задание от короля…
– И что же это за задание?
– Найти невест. – Так все же проще и ближе к правде.
– Но король женат.
– Да, конечно, но он… хочет привлечь к себе горцев, поженив кое-кого из сыновей своих друзей на здешних невестах.
– И эти сыновья будут?..
Ему не хотелось врать, но выхода не было, Тиг вынул из мешка сыр, надеясь, что хоть это отвлечет ее от расспросов. Отрезав ей кусок сыра, он не передал ей его, а бросил, удивившись, как ловко она его поймала. Затем, отхватив кусок и для себя, он спрятал сыр в мешок.
– А вы знаете, кому будете подыскивать невест?
– Я не имею права раскрывать планы короля. – Он подошел к костру и сел. Глядя на девушку, он думал, что это именно тот удобный случай избавиться от нее. – Вот видите, вы никак не можете ехать со мной. Я отвезу вас домой…
– Нет, вы этого не сделаете. В Ассинте подходящих невест, кроме меня, нет, так что вам не придется тратить время попусту на эту ненужную поездку. Вы сказали, что король велел вам вернуться поскорее. Вам надо выполнить задание короля, а мне – сделать то, что я наметила.
– Что именно? – Тиг почувствовал, что теряет контроль над собой.
– Я должна полностью обезопасить себя от брака с Псиной Мордой. А о том, что я стану жить в монастыре, не может быть и речи, значит, остается одно – я должна выйти замуж. Я уверена, что Тиг из Колрейна подойдет мне в женихи и ему понравится наш клан. Он всегда будет служить нашему королю. Мне надо как можно скорее увидеть короля и попросить у него защиты, пока меня не отыскали Псиная Морда и мой братец Брок. – Лицо ее светилось такой улыбкой, а синие глаза сияли, что Тиг поспешил отвести глаза, чтобы не выдать себя. – Я посодействую вам в поисках невест, а вы мне поможете встретиться с королем. Мы оба выполним свои задачи.
Тиг, несмотря на холод, чувствовал, как пот покрыл его лоб. Эта девица выбрала его себе в мужья. Невероятно! Он вычеркнул всякие мысли о женитьбе, когда покинул Колрейн. Его матушка ошиблась – за какие-то два-три дня о нем уже все барды знают. Как же теперь ему решить эту задачу?
Для короля девушка как бы заложница. Тигу и ей совсем не по душе брак Даффа Макдонелла с девицей из клана Маклаудов, он опасен для короля и грозит установившемуся перемирию в горной части Шотландии. Королю придется защищать свою землю с севера и юга, что разъединит его армию. Вся Шотландия от этого пострадает. Как же получилось, что какая-то раздражающе болтливая девчонка стала вдруг опорной точкой в судьбе королевства? И как могла она увидеть в нем того, кто способен помочь ей в ее бедах?
Он призадумался. Король обязательно поймет, сколь важна женитьба Тига и этой девушки. Она объединила бы их кланы против Макдонеллов. Это верно, но Тиг не собирается связать свою жизнь со строптивицей. Если он женится, то только на милой, кроткой девушке. Он не желает взять на себя такую обузу, как сварливая жена. Но, увы, ему все равно предстоит привезти эту девушку к королю.
Внезапно в голову пришла мысль: а не найти ли ей мужа до того, как они достигнут королевского замка? Здесь, между замком Макдонеллов и городком Дан-Уоллом, есть деревушки, верные королю. Правда, придется потратить немало красноречия, чтобы найти и уговорить жениха и девушку на внезапный брак. Возможно, ему это и не удастся.
Тиг посмотрел на свою спутницу у костра. Она, улыбаясь, заплетала косу и молча ждала его ответа. Долго ли ее бойкий язычок вытерпит это молчание? Пора проверить.
– Что же хорошего вы придумали? – спросил Тиг. Казалось, его вопрос испугал ее. – Я бард, и у меня королевская депеша. А вот как я могу помочь вам с вашей просьбой к королю…
– Я не хочу… – Девушка внезапно покраснела. Он догадался, о чем она подумала, и сам почувствовал, как кровь прилила к лицу.
– Я не намерен уложить вас в свою постель, – быстро сообразив, отрезал он, хотя уже не раз представлял себе это.
Она встала и стряхнула крошки с юбок.
– А сейчас пойдемте, бард. У нас впереди долгая дорога к королю.
Она начала поднимать мешки с едой и укладывать их на седло.
Тиг с улыбкой смотрел на нее.
– А что, если мы попадем в такое место, где кто-нибудь узнает нас? Как вы объясните ваше путешествие с бардом?
Кэтриона повернулась.
– Здесь, в восточной части озера Ассинт, меня никто не знает, разве что только по слухам о плохой репутации… Вы сами сказали, что я не так некрасива, как говорят, а по сплетням – так я просто уродка. Впрочем, я могу изменить свою внешность… и представиться вашей сестрой. Это нетрудно сделать. – Она превратила свой плед в килт и, обмотавшись, крепко подтянула пояс. За это время он успел увидеть свои шотландские сапоги-чулки, которые она у него без спроса позаимствовала. – Я могу одеться как бродяжка. И стану неузнаваема.
Тиг с трудом удержался от улыбки. Умна и изобретательна. Удачное изменение одежды и внешности очень им поможет, но он хотел быть уверенным, что она не сорвется и не испортит всю маскировку.
– Как только вы откроете рот, все сразу поймут, что вы Строптивая из Ассинта. И тут же это станет известно вашему… нареченному.
Слово «нареченный» он особенно подчеркнул.
Девушка прищурила глаза и сжала губы. В глазах ее сверкали искорки гнева, но она промолчала. Она держалась отлично.
- Предыдущая
- 14/55
- Следующая
