Вы читаете книгу
Путешествие будет опасным [Смерть гражданина. Устранители. Путешествие будет опасным]
Гамильтон Дональд
Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Путешествие будет опасным [Смерть гражданина. Устранители. Путешествие будет опасным] - Гамильтон Дональд - Страница 44
Да, я понимал его очень хорошо, в какой-то мере я ему даже сочувствовал. Но это не значит, что я намерен ему помогать, или что я не отберу у него все, что смогу, что не пришпилено крепкими гвоздями. А мне казалось, что Бет пришпилена не очень крепко.
Я сказал:
— Вы хотели со мной поговорить.
— О да, — согласился он. Отпил из бокала, заглянул в него и снова посмотрел в мою сторону, — Моя жена написала вам письмо.
— Да.
— Позже, не будучи уверена, что поступила правильно, она рассказала мне об этом. Вас это удивляет?
— Понимаю.
Логан заколебался, потом решительно заявил:
— Чтобы защитить свою семью, мне не нужна ничья помощь, мистер Хелм.
— Так, — сказал я.
— Не хотелось бы показаться негостеприимным, — продолжал он, — но вы не кажетесь мне человеком, который очень расстроится из-за позднего обеда или ужина. В Рено вас отлично накормят. Если в будущем вы захотите встречаться с детьми, я, конечно, не имею против этого никаких возражений. Дайте мне знать, и я устрою вашу встречу, но только не здесь. Надеюсь, вы меня понимаете?
— Да уж, пожалуй.
Логан улыбнулся.
— Английские манеры легко имитировать, не так ли? Я это делаю, скажем так, как часть камуфляжа. Думаю, вы догадываетесь, что я имею в виду. Я намерен и дальше продолжать в том же духе, включая и другие аспекты моей жизни здесь, — не допуская ничьего вмешательства.
— Отличная мысль, — заметил я, — Если только вам это удастся. Мне не удалось.
— Знаю, — ответил он. — Как я и говорил, я много слышал о вас и о многом, скажем так, догадался. И теперь надеюсь извлечь полезный опыт из ваших ошибок. А вы их допускали, не так ли?
— Кто из нас безупречен? — возразил я.
— Наверное. Но можно стремиться сократить их число, не так ли? И одну ошибку я допускать не намерен — позволить вам остаться у нас. А очень жаль. Так как все, что я о вас слышал и видел своими глазами, говорит о том, что вы могли бы мне понравиться. Например, я не прочь отправиться вместе с вами на охоту. По-моему, это было бы, по крайней мере, интересно. И конечно, свидетельствовало бы о несомненной цивилизованности нас обоих. Но бывают случаи, когда с такого рода вещами можно переборщить. Пожалуйста, не думайте, будто мне приятно быть грубым. Вы — первый, кому придется уехать из этого дома, даже не пообедав. Но выпивку вы, по крайней мере, получили.
Логан сухо улыбнулся. Его улыбка не показалась мне такой уж приятной: она словно намекала, что ее обладатель может быть при желании опасным субъектом.
— Я бы ограничился этим, друг, — пробормотал он, — уж поверь мне на слово.
Когда я вышел во двор, солнце уже висело низко над вершинами на западе. Я не захватил с собой экспонометр, поскольку освещение в этих местах вполне предсказуемо. Поэтому я просто прикинул на глаз, как надо установить диафрагму, и только закончил с этим, как услышал за углом голос Питера:
— Если ты тогда заезжала в Гвадалахару, надо было свернуть до озера Шапала и навестить нас.
— Я не знала, что вы там. Да и у меня не было настроения с кем-либо встречаться.
Помолчав, девушка спросила:
— Я тебе говорила, что у меня новая машина? Вроде как знак примирения, но кто станет возражать против «мерседеса 190SL»? Кожаные сиденья и специальное устройство для багажа. Блеск!
Молодой человек засмеялся.
— Почему «блеск»?
— Ты что, отстал? Сейчас никто уже не говорит «шик» или «класс». Теперь все — «блеск». Надо быть в курсе, юноша.
Услышав этот диалог, я почувствовал себя древним, как горы Сьерры. Я пошел на поиски ребят и сделал групповой снимок на фоне дома. Затем приступил к индивидуальным съемкам, начав с мальчиков, поскольку не стоило тратить на это много времени. Что тот, что другой снимок мальчишки, на мой взгляд, выглядит одинаково в отделении бумажника. Иное дело — маленькая девочка: она на фотографии должна обязательно выглядеть очень хорошенькой.
Бетси с трудом дождалась конца съемки и тут же умчалась к собаке-мартышке, как она ее называла. Длинным хвостом и узкой мордой пес действительно напоминал большую серую обезьяну. Он мирно лежал под коновязью. Я решил, что дочке ничего не грозит, и повернулся к мальчикам. В следующий миг я услышал крик Бетси и увидел, как собака взвилась на задние лапы. Очевидно, моя дочь резко разбудила пса, и тот от неожиданности вскочил, чтобы броситься прочь. Но поводок не пустил, и собака встала на дыбы над Бетси, конечно, напугав девочку.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Животное тоже тряслось от страха, натягивая парфорсный ошейник и завывая, как душа грешника в аду. Девушка в зеленых брюках выбежала из-за угла дома. Я двинулся вперед, не очень торопясь и пряча на ходу фотоаппарат в карман. Я относительно давно уже не числился в действующих отцах, но еще без труда мог отличить вопль испуганного и обиженного ребенка от крика боли.
Девушка рывком освободила поводок и повела танцующего пса в сторону, уговаривая его лечь. Тот висел над девицей, но она как будто не переживала за свой причудливый костюм и не принимала всерьез жалобы ее занятного друга.
Нагнувшись над Бетси, я слышал, как девушка смеется в ответ на скулеж собаки. Вдруг меня резко оттолкнули прочь. Бет схватила дочку, прижала к себе и обернулась к девушке.
— Убирайся отсюда! — выдохнула она. — Убирайся вместе со своим зверем!
Девица перестала смеяться.
— Но, миссис Логан, Шейк не хотел…
— Убирайся! — снова крикнула Бет. — Можешь ты понять, что никому здесь не нужна? Ни ты, ни кто-либо другой по фамилии Фредерикс!
Отнюдь не сразу, наверное, только через секунду, я вспомнил, где слышал это имя.
6
Я как бы снова оказался в Вашингтоне, в подвальном помещении с проектором, и слышал голос Смити: «Мартелла недавно видели в Рено на службе у рэкетира по фамилии Фредерикс». Это не такая уж редкая фамилия, и все могло оказаться простым совпадением, но я слишком долго работал у Мака, чтобы верить в совпадения, хотя значение происходящего до меня дошло не сразу.
Бет по-прежнему прижимала дочь к груди, не сводя гневного взгляда с девушки. Я бы счел ее волнение чрезмерным и неразумным, если бы не чехол с карабином у седла и пистолет у Ларри под мышкой, не говоря уже о болтовне Бет насчет браконьеров. Будто не могла придумать ничего правдоподобнее! Все они здесь находились под чьим-то давлением, суть которого мне пока что установить не удалось.
— Прочь отсюда! — опять крикнула Бет.
Пауза.
Затем девушка повернулась, скомандовала: «Шейк, к ноге!» — и решительно зашагала в направлении дороги. Собака послушно шла рядом. Мы молча следили за ними. Бет подняла голову.
— Питер, ты куда?!
Юноша двинулся было к гаражу, в котором стоял двухместный «ягуар» и большой, с двумя ведущими осями лендровер, на котором так любят охотиться в Африке. Хозяин дома, судя по всему, тяготел к английской автопромышленности. Питер остановился и с вызовом обернулся. Я решил вмешаться до того, как проблема перерастет в серьезный семейный конфликт.
— Все в порядке, Пит, — сказал я и пошел к своей машине, — Я уезжаю и доставлю девушку домой.
Юноша заколебался. Было видно, что он предпочел бы сам сыграть роль рыцаря. Голос Логана удержал его от ответа Бет.
— Отлично, Питер. Мистер Хелм обо всем позаботится.
— Да, сэр.
Я распахнул дверцу машины и оглянулся. Логан стоял рядом с Бет в своем одеянии хаки и охотничьей куртке. Выглядел он как Большой Белый Охотник — Друг Туземцев. Может быть, когда-то он и в этой роли себя пробовал. Движением кисти я послал ему нечто вроде салюта. Он ответил тем же. Садясь в машину, я услышал, как он говорит Бет:
— Не было причины устраивать сцену, дорогая. Девушка не имеет никакого отношения к…
— Откуда тебе это известно? — прервала его Бет, — Она же дочь того человека, разве не так? Может быть, он ее и послал…
Пришлось захлопнуть за собой дверцу, чтобы они не заметили: как я подслушиваю, поэтому продолжения я не услышал. Включив зажигание, я поехал прочь, не тратя времени на прощальные слова. Разворачиваясь во дворе, я оказался рядом с Питером, и тот бросил на меня подозрительный взгляд. В меня как защитника невинных девиц он, очевидно, не верил ни на йоту. Тут мне упрекнуть его было не в чем — в этом отношении я и сам себе ни на грош не доверял.
- Предыдущая
- 44/116
- Следующая