Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Корабль Сити - Уильямсон Джек - Страница 49
— Я знаю, — ободряюще кивнул Андерс. — Кажется, наши мятежники попали во что-то вроде временного водоворота между двумя временными путями. Они пришли в сознание на «Персее», сообщили фон Фалькенбергу о корабле и помогли ему поднять второе восстание. Неизвестно при этом, он ли подкупил их для Марса или они его для Совета. Или, в'зможно, они собирались сбыть сити оружие и оборудование тому, кто больше заплатит. В любом случае они преследовали «Джейн» и вернулись сюда. Они послали троих человек с заданием исследовать корабль и добыть образец подставки и в этот момент увидели самих себя. И тут они повторили свою ошибку. «Персей» пострадал в битве с самим собой. Он искал здесь убежища и попал в эту дробилку.
— А те люди, которых мы видели? — с ужасом в голосе прошептала Анна.
— Те мертвецы?
— Это мародеры, — объяснил Андерс. — Пленка, найденная Риком, запечатлела момент, когда они покидали «Персей» до его вступления в бой. Я узнал Протопопова и Муратори. Н'верное тот что с камерой был Омура. Фон Фалькенберг оказался предусмотрительнее меня — он отправил их, а сам остался на борту, но это последнее недоразумение не предвидел даже он!
— Так они все-таки живы там? И мертвы здесь?
— Совершенно мертвы, — он мрачно ухмыльнулся. — И при этом им не удалось найти сити оружие. Оператор с камерой защемлен дверью. Муратори разрезан напополам. Протопопов добыл образец подставки, но не смог унести ее.
Девушка не сдержала нервной дрожи.
— Мне они никогда не нравились, но все равно это ужасная смерть!
— Это приблизительно то, на что они все время напрашивались. — Жестокая улыбка мелькнула и тут же исчезла с его лица. — Только представьте себе, что они задумали. Мандат может показаться не слишком надежным оплотом мира, но ничего лучшего у нас сегодня нет. И попытка взорвать его при помощи сити бомбы не может считаться способом продвинуться вперед во времени.
— Может, вы правы. — Девушка нервно поглядывала в сторону люка. — Но я здесь так неуютно себя чувствую. Этот корабль такой древний, Пол. Такой мертвый! Пора бы ему уже столкнуться с чем-то и погибнуть, но прежде нам нужно спастись. Я пойду поговорю с Риком и капитаном Робом.
Андерс остался ждать девушку, с тревожным чувством следя взглядом за изгибами диаграммы, изображающими запутанные перемещения кораблей, попавших в этот чудовищный водоворот времени и причинно-следственной путаницы. При этом Пол старался не думать о тех, кто погиб в этой ловушке. Муратори в ледяном панцире, Протопопов, держащий мертвой хваткой замерзших рук ключ к неограниченной власти над миром.
Время ожидания тянулось бесконечно, наконец послышался лязг воздушных клапанов, и Пол спустился вниз навстречу девушке.
— Они проникли вовнутрь! — Голос, доносившийся из-под шлема звучал слабо, но торжествующе. — Броня, не поддающаяся нашим приборам, оказалась мягкой, как масло, когда они решили применить эту рудодробилку. Там они нашли все необходимое для ремонта «Прощай, Джейн».
— Великолепно, д'рогая! — Он помог Анне снять шлем и наблюдал, как она грандиозно выбиралась из громоздкого космического облачения. — Вы не знаете, сколько у нас осталось времени?
— Боюсь, что не так уж много. — При этих словах Анна сразу сникла. — Капитан Роб до сих пор не может ориентироваться во времени и пространстве, да и наши приборы бесполезны при обратном течении времени. Но Рик только что произвел измерения в другом направлении и сказал, что мы где-то в миллионе километров от места столкновения — я хотела сказать от того места, где оно произойдет.
— Значит у нас остается около пяти часов на ремонт «Прощай, Джейн» и на то, чтобы взять на борт спящих мятежников и вернуться в то время, где взрыв уже произошел. — При этом молодой человек усмехнулся побледневшей от волнения Анне. — Но мы справимся, д'рогая. П'тому что мы уже справились!
— Рик сказал, что мы успеваем. — Она неуверенно улыбнулась в ответ. — Сначала он смеялся над этой теорией отрицательного времени, но теперь он поверил в нее. И… Пол! — Она вдруг почему-то запнулась. — Я говорила с ним и капитаном Робом о вас. И они оба считают, что вы нужны нашей фирме.
И вдруг мысль о том, чтобы обнять и поцеловать девушку, показалась ему совершенно естественной.
— Вы спешите, Пол?
Андерс не сразу заметил Рика Дрейка, снимающего с себя скафандр в отсеке за спиной Анны, и внезапно прозвучавший вопрос заставил его вздрогнуть. Землянин с некоторой подобострастностью повернулся навстречу усталому заросшему рыжей щетиной гиганту.
— Поздравляю! — Рик переложил в другую руку инструмент и обменялся с Андерсом сердечным рукопожатием. — Какой вы молодец, что сумели найти ключ к этому кошмару. Я рад видеть в вас нашего союзника. Я всегда испытывал к вам что-то вроде симпатии, Пол. Даже, когда я думал… — При этих словах Рик покраснел и забормотал. — То есть, я хотел сказать…
— Когда вы думали, что я претендую на сердце Карен? — Рик еще больше покраснел, тем самым развеселив Андерса. — Н'верное, раньше так оно и было. Но когда она отдавала вам алмаз настройки и отказалась от дальнейшей работы в Интерпланет, она делала это не ради меня.
— Я ничего не знал об этом, — прошептал Рик. — Она не говорила, что хочет уйти из компании.
— И вернуться домой на «Планетании», — добавил Андерс. — На самом деле, я думаю, что она, так ж как и я, сыта по горло стилем работы компании, но она была слишком упряма, чтобы признать это. Худ не знал, что это на нее нашло.
— Вы сказали, что она возвращается на Землю?
— Н'верное, вы можете остановить ее, — сказал Андерс. — Почему бы вам не уговорить ее перейти работать к нам? Дрейка и Мак-Джи ожидает благополучие и процветание. Ведь они сейчас могут предложить миру больше, чем когда-либо мог получить от Интерпланет. Нам нужен человек в Палласпорте, и нашей компании очень понадобится ее хорошенькая головка. Позвоните ей, прежде чем она уедет на «Планетании».
— Спасибо, Пол, — Рик сглотнул. — Я… я сделаю это.
Андерс резко повернулся к стройной девушке в голубом свитере.
— С помощью этой подставки мы много чего создадим, — мягко проговорил он. — Мне очень повезло, что я попал в вашу фирму. — Он взял девушку за руку и понизил голос. — Чертовски повезло, д'рогая! Когда-то я считал, что мы с вами враги, но н'верное, мы очень похожи!
На борт вернулся Роб Мак-Джи. Он принес алмаз настройки, тот самый восьмиграммовый камень, который в свое время так озадачил Андерса. Сгоревший алмаз был заменен. Помогая друг другу, Рик и Андерс отремонтировали поврежденное реле поля. Свет стал ярче, заработала вентиляционная система. «Прощай, Джейн» ожила.
— Готово, капитан Роб! — крикнул Рик из люка. — Помогите нам выбраться отсюда.
Поскольку чувство времени и пространства еще не вернулось к Мак-Джи, он поручил Анне вести корабль. Девушка вывела корабль из пещеры смерти и посадила его на земной половине корабля рядом с останками крейсера. Не теряя ни секунды, при тусклом звездном свете они протянули гибкий шланг к отверстию, которое Рик и Мак-Джи прорезали в истерзанном корпусе «Ориона».
Восемь фунтов воздуха создали коридор между двумя кораблями, но давление было недостаточно, чтобы открыть автоматические двери. Невидимым острием Рик сделал еще несколько отверстий, они проникли внутрь, туда, где находились еще живые люди.
Андерса замутило при виде их онемевших тел. Крейсер накренился от удара, и люди застыли в гротескных позах в разных углах посреди обломков. Большинство из них были обнажены до пояса со следами отчаянной борьбы за глоток кислорода, грязные, окровавленные. Некоторые из них были перемотаны почерневшими бинтами. Безжизненные лица хранили застывшее выражение последней агонии и умиротворенного смирения.
Хотя они пытались избавиться от всего, что уличило бы их в участии в заговоре, Андерс сразу узнал грузное тело Протопопова, ухмылку темнокожего Муратори и грустное выражение лица Омура. Погруженные в спасительный аметиновый сон они выглядели мертвыми, такими же безжизненными телами, какими им вскоре и суждено стать.
- Предыдущая
- 49/50
- Следующая