Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Империя магии - Уильямсон Джек - Страница 7
Одежда также походила на облачение избалованной аристократки. Узкое церемониальное платье было пурпурного цвета, согласно рангу владельца. Разделенное спереди, оно открывало взгляду толстый золотой пояс и набедренную повязку из белого льна. Многочисленные золотые и серебряные браслеты украшали обнаженные руки воина, на ногах он носил высокие котурны.
Адмирал приблизился к Тесею в окружении небольшой группы офицеров с острыми мечами наготове. Его узкое лицо, казалось, выражало невольное восхищение.
— Так ты есть знаменитый капитан Отважный? — спросил он.
— Так меня называют люди, — скромно ответил ахеец.
— Тогда где же твоя легендарная быстрая галера, столько раз побеждавшая в морских сражениях? И где твоя бесстрашная команда? — поинтересовался адмирал, сверля Тесея темными блестящими глазами.
— Спроси об этом у своих чернокнижников.
Фиастро едва не задохнулся от гнева, глаза его метали молнии, а голос дрожал от возмущения:
— Где вся судовая команда? Где сокровища с северных побережий, что были на борту? Где царские конвоиры?!
Тесей лишь усмехнулся.
— Капитан и его люди в целости и сохранности на одном из островов позади нас. Что же до сокровищ, то спроси и об этом у своих чернокнижников. Или отправляйся ко всем чертям!
Адмирал издал какой-то неопределенный звук и нервно вздрогнул. Голос его стал натянутым и резким:
— Капитан Отважный, мы в Кносском дворце слышали о вас…
Тесей прервал его речь:
— И вы услышите еще больше, ведь я отправляюсь на Крит с дарами Миносу, — он кивнул в сторону трех черных быков и желтокожей принцессы. — Кроме того, я намерен принять участие в циклических играх как претендент на трон Миноса.
Адмирал остолбенел. Несколько мгновений он даже не дышал, а его темные глаза расширились от удивления. Затем его тонкое лицо покраснело, он скорчился, словно в конвульсиях, и разразился оглушительным хохотом. Повернувшись к своим офицерам, низкорослым молодым мужчинам в черных набедренных повязках с кожаными ремнями, Фиастро выдавил сквозь смех:
— Он собирается принять участие в играх, чтобы заполучить трон Миноса! Вот это шутка!
Офицеры тоже развеселились, не забывая, однако, держать мечи наготове. Наконец лицо адмирала обрело обычное мрачное выражение, и он вновь повернулся к ахейцу.
Тонким от сдерживаемого смеха голосом он произнес:
— Я уверен, капитан Отважный, что ваши сражения с быками, людьми и богами окажутся прелюбопытным зрелищем. Но вам не кажется опрометчивым участвовать в играх, на которых последние сто циклов никто не побеждал?
— Мне кажется, что это Минос поступает опрометчиво, позволяя проводить такие игры. Что смешного вы видите? — спросил ахеец, когда адмирал снова согнулся пополам от хохота.
Фиастро смеялся до слез.
— Смешного… смешного? Все очень просто: ты говоришь, что плывешь на Крит, чтобы участвовать в минойских играх. А моему флоту дан приказ, капитан Отважный, доставить тебя в Кносс на эти игры! — задыхаясь, вымолвил адмирал.
— Ну, если это шутка, то не раньше ли времени вы смеетесь? — спокойно спросил Тесей.
Офицер покраснел от гнева, сжал кулаки, а в темных глазах появился нехороший блеск. Через мгновение, однако, он успокоился и попытался улыбнуться ахейцу.
— Я прощаю тебе оскорбительное высокомерие, ибо ты смелый человек. Я даже дам тебе один хороший совет, капитан Отважный, потому что храбрость вызывает уважение.
Фиастро быстро отошел от своих офицеров и, приблизившись к Тесею, произнес приглушенным голосом:
— Не отдавай нам свой меч и не позволяй доставить себя в Кносский дворец живым! Лучше пронзить себя собственным оружием и умереть спокойно, чем попасть в лапы Сатаны.
Тесей прикоснулся к мечу, улыбаясь:
— Спасибо, адмирал. Я и не собираюсь сдавать свой меч, но не пойду на самоубийство. Я намерен привезти Падающую Звезду с собой на Крит, — он извлек острое сверкающее лезвие из ножен и любовно погладил его.
Лицо Фиастро вновь помрачнело. Он раздраженно заметил:
— Твоя дерзость, пират, переходит все границы. Отдай свой меч, или мои люди возьмут его сами!
Тесей поднял лезвие высоко над головой, его глаза предупреждающе сверкнули, но голос звучал вкрадчиво:
— И за пределами Кносского дворца есть волшебники, адмирал, и один из них — мой раб. Меч же был выкован из зарождающейся звезды — это заколдованное лезвие, и оно поразит любого врага. Хочешь убедиться — попробуй забрать его у меня!
Темные глаза Фиастро в нерешительности перебегали с ахейца на золотистые формы красавицы Тай Лэнг, лениво правящей рулевым веслом. Офицер осмотрел пустую палубу, и взор его вновь обратился к Тесею и зажатой в его руках Падающей Звезде. Ахеец пристально смотрел в лицо адмиралу: на нем еще оставались следы гнева, но бледность покрывала тонкую кожу критянина — Фиастро боялся волшебства. Тесей понимал, что довольно странно было повстречать в открытом море корабль, управляемый одинокой парой вроде него и Тай Лэнг.
Полные алые губы адмирала неуверенно скривились, он в раздумье теребил свое пурпурное одеяние. Страх перед колдовством взял верх.
— Если твое оружие действительно находится под покровительством магии, то ты можешь оставить его при себе, пока мы не достигнем Крита. А там Минос со своими чернокнижниками сможет разрушить заклятье. И уж конечно, Талос способен отнять у тебя меч, стоит ему захотеть. Ни одному участнику минойских игр не позволено иметь оружие, — нехотя произнес Фиастро.
— Посмотрим, когда прибудем на Крит, — ответил Тесей. Адмирал сделал приглашающий жест в сторону флагмана:
— Ну а теперь, капитан Отважный, добро пожаловать на борт моего судна. Мои люди в сохранности приведут торговое судно в порт. Вы будете моим почетным гостем на время плавания. Священники будут ожидать вас в доке.
Ахеец отрицательно покачал головой и спокойно произнес:
— Этот корабль — моя добыча. На нем я доплыву до Крита, чтобы передать дары Миносу и участвовать в играх, и мне не нужна ничья помощь. Я буду говорить с Миносом и его священниками, только когда прибуду на остров.
Узкое лицо адмирала в который раз покраснело от гнева, рот открылся с явным намерением отдать какой-то приказ, но глаза с опаской остановились сперва на лезвии Падающей Звезды, потом на странной желтокожей Тай Лэнг. Внезапно он что-то пробормотал своим офицерам, и все вместе они отбыли на борт флагмана Фиастро хрипло крикнул ахейцу:
— Плывите сами, капитан Отважный. Мы последуем за вами в Кносский дворец.
Критские моряки отвязали канаты и отплыли. Тесей с Тай Лэнг вновь остались вдвоем на борту торгового корабля.
— Будь осторожен, капитан Отважный! Тот, кто хвалится фальшивыми заклятиями, находится в опасности! Уж я-то знаю! — мелодичный говор Тай Лэнг сохранил гнусавые нотки Сниша.
— Посмотрим, когда доберемся до Крита, — ответил Тесей.
Южный ветер, принесший критский флот на всех парусах, ослаб до легкого морского бриза. Тучи на севере продолжали сгущаться, обещая хороший шторм, и дуновение холодного северного ветра вновь натянуло желтый парус. Критские корабли выстроились полукругом за судном ахейца, конвоируя его.
Тесей знал, что резкая перемена ветра — вещь вполне обычная. Сотни раз он видел своими глазами, как ветер дул против надвигающегося шторма, затихал и снова усиливался в противоположном направлении. Но легкая дрожь пробирала его при мысли, что сегодняшняя погода — дело рук кносских волшебников.
Солнце еще не село, когда откуда-то с юго-запада появилась незнакомая длинная галера. Паруса были спущены: корабль плыл против ветра, но быстро мелькающие весла стремительно несли его к путешественникам. Наконец Тесей смог разглядеть штандарт: на нем был изображен золотой орел Омара Хитита.
С корабля поприветствовали черный флагман критян, адмирал приказал приспустить свой парус, и взмахи весел понемногу приближали галеры друг к другу. Когда двое мужчин перепрыгнули с галеры на борт флагмана, черный парус вновь был поднят.
- Предыдущая
- 7/35
- Следующая