Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Престарелый рок - Уильямс Уолтер Йон - Страница 56
14
Генерал-полковник Вандергильт была довольна — она даже не заметила, что из-под шлема у нее выбилось полдюжины прядей. С победной улыбкой она наблюдала за бригадой полицейских из Мемфиса, собиравших улики в комнате тетушки Батти.
А досточтимую родственницу Роберта отвезла в больницу. Выстрелы из парализаторов крайне нежелательны для пожилых.
— Похоже, ваша шайка распадается, — разглагольствовала Вандергильт.
— У меня нет никакой шайки, — заметил Майджстраль.
— Вы связаны со всеми, кого обвиняете. Лоуренс прославляет ваши преступления в кино. Элис Мэндерли — ваша коллега. — Вандергильт преисполнилась презрения. — Преступные организации неизбежно распадаются.
— Однако, — хмуро отметил Куусинен, — преступление совершено в отношении мистера Майджстраля. Вы собираетесь расследовать его?
— Конечно. — Вандергильт наконец заметила упавшие на лоб волосы и принялась методично поправлять их, говоря при этом весело и невозмутимо: — Мы сделаем все возможное. Обыщем комнату, объявим розыски гроба и… гм… его содержимого. Но если мы не разыщем герцога до завтрашней полуночи, он станет собственностью похитителя. — Вандергильт посмотрела на Майджстраля и улыбнулась. — Этот пункт нынешнего законодательства вы частенько использовали в свою пользу, мистер Майджстраль.
— Но ведь мой отец — не картина, не статуя и не драгоценность, — возразил Майджстраль. — Он — человек. В отношении похищенных людей временных ограничений не существует.
Вандергильт немного подумала.
— Ваш отец объявлен покойником, не так ли?
— Д-да, — неохотно отозвался Майджстраль. — Почти два года назад.
— В таком случае он — неодушевленный предмет.
— Он лежит в гробу, — сказал Майджстраль, — но до сих пор разговаривает. И думает. Разве он не опекаемый, как дитя?
— Боюсь, что нет, — ответил Куусинен. — В этом отношении в Созвездии придерживаются законов Империи. В противном случае имперский престол оставался бы свободным — невозможно короновать наследников, предшественники которых по закону существуют.
— Восхитительно, мистер Куусинен, — тонко улыбнулась Вандергильт. Она обернулась к Майджстралю и просияла: — Вот еще один пункт устаревшего имперского кодекса законов, который сулит вам беды, мистер Майджстраль. Какая жалость, что Власти Созвездия до сих пор не пересмотрели его, но Ассоциация Взломщиков так сопротивляется попыткам властей снять протекции с Воровства в Законе, что вся их жизненно необходимая деятельность отсрочена.
На лоб Вандергильт упорно выбивался очередной локон. Майджстралю хотелось выдрать его с корнем.
— Может быть, — Куусинен, вероятно, заметил нехороший блеск в глазах Майджстраля, — разрешим властям заниматься своим делом?
Майджстраль промолчал. От возмущения кровь прилила к вискам. Украсть его отца!
Он бы не слишком убивался, если бы покойный герцог исчез из его жизни раз и навсегда. Но как таковая кража нанесла тяжкое оскорбление Дрейку. «На-кося, выкуси, — словно говорил злоумышленник, — и страдай».
Майджстраль всем нутром чувствовал необходимость действовать. Для кого-то другого, князя Техасского скажем, «действовать» означало бы встретиться в честном поединке на далеком песчаном берегу с «жутким посохом» в руке.
Характер Майджстраля требовал иного.
Он хотел поквитаться.
— Нам нужен военный совет, — промолвил Куусинен.
— Да.
— Может быть, в больнице? Мисс Батти, вероятно, могла бы нам кое-что поведать.
Майджстраль усомнился: наверняка она видела только туманные очертания костюма-невидимки, после чего выстрел из парализатора лишил ее всяких чувств.
Ему нужно было уйти от генерал-полковника Вандергильт, покуда он еще владел собой.
Нет, он, конечно, никогда не стал бы угрожать Вандергильт, но, с другой стороны, перед мысленным взором Майджстраля все время представал дом Вандергильтихи — пустой, без мебели, без вещей, без ее тряпок. Но ограбление Денизы Вандергильт было очень, очень опасным делом.
И оно нисколько не помогло бы вернуть отца Майджстраля.
Где я?
Сумасшедший хохот.
Добро пожаловать в… Ад!
Не припомню, чтобы я находился на планете под названием Ад. Я был… это же была Земля или нет? Да, я почти уверен, так оно и было. Я собирался выпить какао.
В Аду нет никакого какао, Дорнье!
Нет? Значит, мы в провинции. Тогда я не прочь выпить немного теплого молока.
Ты не можешь выпить молока, Дорнье. Ты мертв.
Ах… Вы правы. Я забыл.
Больше не забудешь, Дорнье. Ты в Аду. Это наказание за грехи.
Правда?.. Похоже, это ужасно неприятное место.
Верно. Оно и должно быть таким.
Немедленно верните меня домой. Нет… домой не надо. Верните меня на Землю.
Ты в Аду, Дорнье!
…но я же почему-то был на Земле. Я забыл почему.
В Аду, Дорнье, в Аду!
Я теперь так много забываю.
Я сказал: ты — в Аду!
Да, вы все время это твердите. Я и в первый раз вас прекрасно расслышал.
Ты останешься здесь на веки веков! Тебя ждет бессрочное наказание!
Вы… Джека?
Джека! Конечно, нет!
Ах. А мне показалось, это его голос.
Я не Джека, и это Ад!
Дружочек, мне хотелось бы, чтобы вы перестали это повторять. Вы становитесь крайне навязчивы.
Ты останешься здесь на веки веков. Твои муки никогда не кончатся.
Господи, какой же вы зануда. А может быть, вы все-таки узнаете, не могу ли я выпить чашку превосходного какао, а?
— Похищение отца Дрейка носит особо болезненный оттенок, — сказала тетушка Батти. — Подозреваю, мы разыскиваем того, кто слеп в своей ненависти.
— Ну, — поинтересовался Майджстраль, — и кто же это?
Батти сидела в кровати в подушках, и казалось, ей тут совсем неплохо. Слуги Роберты принесли вышитую сорочку и чепчик из ее гардероба с двумя дырочками для ушей.
Если Батти и было больно, она это скрывала. Она церемонно пила чай из блюдечка и, похоже, вполне оправилась от потрясения.
Майджстраль, Роберта и Куусинен почтительно расселись около кровати. Роман с Дрекслером остались в доме Твар и следили, чтобы полицейские ничего не стащили и не подбросили. После ухода полисменов Роман должен был вывести из Грейсленда двойника Майджстраля и спасти беднягу от поста, медитации и молитвы.
- Предыдущая
- 56/78
- Следующая