Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Престарелый рок - Уильямс Уолтер Йон - Страница 51
Само по себе это еще ничего не доказывало, но превращалось в нечто наподобие огромного указующего перста, парящего над головой Элис и выписывающего в небесах слова: «Подробнейшее расследование».
И если через несколько дней Элис сподобится отправиться в Мемфис, Майджстраль, похоже, знал, что предпринять.
Капитан Мило Хэй выглядел так, словно страдал от жуткого похмелья. Физиономию его украшали биопластыри, судя по тому, как он передвигался, каждое движение давалось ему с трудом.
А может быть, он чувствовал себя не в своей тарелке из-за Романа, которого взяла с собой Роберта. Хэй скорее всего был профессиональным ксенофобом и, видимо, не переваривал хозалихов, но в нынешней ситуации его можно было бы и понять, поскольку видок Романа мог смутить любого: сморщенная кожа из серой превратилась в ярко-розовую, нос потрескался и кровоточил там, где залегло новое годичное кольцо, из впалых глазниц смотрели безумные глаза.
Роберта никогда не видела, чтобы кто-нибудь еще так ужасно линял. Но для ее целей это подходило как нельзя лучше.
Капитан Хэй все-таки сделал над собой усилие и вырядился в форму «Человеческой гвардии» — по-своему столь же блестящую, как белый, увешанный побрякушками костюм майора Зонг, которая, по обыкновению, «косила» под Элвиса.
— Как вы сказали? — переспросила майор Зонг.
— Цестус, — повторила Роберта и указала на сплетенные полоски кожи, которые выложила на стол перед капитаном Хэем. — Этим древним оружием пользовались во времена Римской Империи. Привязывается к рукам. Я удивилась, когда нашла цестус в перечне хозалихского оружия. Они очень скрупулезны.
Хэй уставился на металлические шарики, предназначенные для того, чтобы ломать кости, на крючья для разрывания плоти. Он сглотнул комок, подступивший к горлу.
Сразу же после звонка майора Зонг Роберта вылетела на Аляску, чтобы встретиться с ней лично. Она хотела поговорить о дуэли с глазу на глаз.
Майор Зонг поправила широченный ремень.
— Давайте уточним, — проговорила она. — Вы настаиваете на применении этого оружия?
Роберта выпрямилась и одарила капитана Хэя ледяным взглядом.
— Ваш дуэлянт ударил человека, которого я представляю, по лицу. Наша сторона настаивает на том, чтобы выбор оружия был предоставлен нам.
— Но это против правил, — возразила майор Зонг. — Вы не можете диктовать, это решают секунданты с обеих сторон.
— Бить кого-то без предупреждения тоже против правил, — в свою очередь, возразила Роберта. — Но, конечно, если ваш дуэлянт боится ответить за последствия своего поведения…
Хэй зыркнул на нее:
— Эй! Мы такого не говорили.
— Мы хотим, чтобы все было честь по чести, — не унималась майор Зонг.
— Позвольте заметить, что человек, которого я представляю, уже дрался на поединке сегодня утром. Полагаю, вы видели видеозапись. Он победил вчистую и при этом дрался голыми руками. — Роберта позволила себе улыбнуться. — Конечно, соперник — его друг, и дуэлянт не хотел его убивать. — Она посмотрела на Хэя в упор. — А вас он совсем не знает.
Послышался странный рев. Зонг и Хэй в тревоге огляделись по сторонам, пока наконец не поняли, что источником рева является Роман.
Хэй побледнел.
— Ну… — пробормотал он. — Ладно…
— Поэтому мы настаиваем на цестусе, — гнула свое Роберта. — Капитан Хэй по собственной воле избрал кулаки, когда ударил человека, от имени которого я выступаю, а он избрал, скажем так, уровень интенсивности поединка. И если дуэль пройдет по всем правилам, не исключен летальный исход. Древние римляне крайне редко погибали в поединках с применением цестусов, хотя, конечно, не исключено, что эти тяжелые металлические бусины и крючья так изранят проигравшего, что он не сможет продолжать…
— Минуточку! — прервал ее Хэй.
— Мы настаиваем на другом оружии! — вмешалась майор Зонг, покраснев настолько же, насколько побледнел будущий дуэлянт.
Роберта внимательно посмотрела на нее:
— Вы имеете в виду что-то конкретное или вас устроит любое?
Майор Зонг хватала ртом воздух.
— Напоминаю вам, — сказала Роберта, — что мой подопечный не нуждается в том, чтобы доказывать свою отвагу, в то время как у капитана Хэя на карту поставлено буквально все.
— Погодите, — вмешался капитан Хэй. — Я всего лишь стукнул его. После всего того, что он позавчера наговорил, я просто не смог сдержаться. Ну, просто… — Он запнулся, не в силах найти нужные слова.
— Форма политического протеста, — пришла на помощь майор Зонг.
— Вот-вот, — подтвердил капитан Хэй, — и ни к чему это раздувать.
Роберта нахмурилась, выпрямилась и посмотрела на Хэя:
— Значит, по-вашему, бить людей — сугубо политическая акция? И следствием ее не должен быть честный поединок?
— Ну, — буркнул Хэй. — Я думаю так.
Роберта пожала плечами.
— Если вы так настаиваете. — Она обернулась к Роману и улыбнулась. — Роман, кажется, ты хотел выяснить с капитаном Хэем ряд вопросов политического характера?
Хэй выпучил глаза. Он только и успел выкрикнуть: «Чего?!», и Роман набросился на него.
Роберта закрыла глаза. Удары увесистых кулаков, хруст и треск костей — все это впечатляло и на слух. Смотреть было не обязательно.
Такого вполне достаточно один раз в день.
Майор Зонг в ужасе прижалась к стене. После того как Роман остановился, Роберта глянула на нее и кивнула.
— Я рада, что мы достигли взаимопонимания. — Она взяла со стола цестусы и удалилась, убрав в карман информационную сферу, с помощью которой записала всю сцену.
Следующий визит предстояло нанести князю Хунаку. К сожалению, к нему нужно было применять другую тактику.
— Алло? — Чудесные голубые глаза смотрели на Майджстраля с экрана. — Дрейк. У меня есть кое-какие новости.
— Да?
— Насчет барона Санчо Сандоваля Кабесы де Вака.
— А-а-а. Да?
— Он на самом деле служил в чине офицера под командованием твоего деда во время полицейских действий в Малайзии и Индии. Но прямых свидетельств того, что он когда-либо лично встречался с твоим дедом, нет.
- Предыдущая
- 51/78
- Следующая