Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Престарелый рок - Уильямс Уолтер Йон - Страница 17
5
Майджстраль полагал, что оставил своему покойному отцу недостаточную сумму для того, чтобы тот мог путешествовать, и к тому же, будучи единственным опекуном родителя, он запретил ему брать деньги взаймы. «Ну, — подумал Майджстраль, — значит, папаша разжился где-то деньгами — может быть, утаил какой-нибудь счетик, а может, уговорил какого-то старого дружка одолжить ему деньжат, и теперь придется нанимать юристов, чтобы те разыскали источник финансирования»… но это после того, как почивший Густав Майджстраль будет переправлен домой и займет подобающее место в фамильном склепе.
— Дрейк? — спросил труп. — Это ты, Дрейк?
— Да, папа, — вздохнул Майджстраль. — Это я.
— Я сюда попал по вполне обоснованной причине, — решительно объявил Густав Майджстраль. — И хочу, чтобы мне принесли мое какао! — Подумав, он добавил: — Я так думаю. Я думаю, что поэтому попал сюда.
— Папа, — спокойно ответил Майджстраль. — Ты не можешь хотеть какао. Ты мертв.
Пока отец обдумывал это заявление, Майджстраль, извиняясь, посмотрел на остальных.
— О, да, — проговорил труп. — Ты прав. Я мертв. Я забыл.
Как видите, трудно не согласиться, что покойный герцог Дорнье, экс-виконт Синг, некогда князь-епископ Наны и бывший наследный Главнокомандующий Зеленым Легионом, который и при жизни особой сообразительностью не блистал, не больно-то изменился после кончины.
Куусинен вежливо кашлянул. Роберта поняла намек и обернулась к Майджстралю.
— На самом деле, — объяснила она, — он здесь по моей вине.
— О да, — добавил труп. — Это точно! — Его вздох донесся из динамиков гроба в виде еле слышного электрического жужжания. — Я все время забываю о таких мелочах…
Майджстраль изумленно обратился к Роберте:
— Он явился, чтобы увидеться с вами?
— Не совсем, — ответила она. — Это я устроила его доставку сюда, чтобы он повидался с вами, но…
— Вспомнил! Вспомнил! — радостно воскликнул труп. — Вспомнил, почему я здесь! — Но голос тут же утих. — То есть мне показалось, что вспомнил… минуточку… может быть, еще вспомню.
Роберта потерла пальцем бровь.
— Все получается не так, как мне хотелось бы, — проговорила она. — Куусинен, вы не поможете?
Куусинен кивнул и развернулся к Майджстралю:
— Как вы знаете, я — поверенный ее милости. Два года назад ее милость поручила мне провести кое-какие расследования касательно ее особого плана на будущее. Вы и ваше семейство оказались среди тех, на кого были направлены мои усилия.
У Майджстраля голова шла кругом, однако ему удалось ухватиться по меньшей мере за одну важную подробность.
— Вот почему я везде с вами сталкиваюсь, — сказал он. — На Пеленге, на станции Сильверсайд, и…
— Именно так, — кивнул Куусинен.
— И какова же цель этих исследований?
Куусинен торжественно ответствовал:
— Заключение брачного контракта между ее милостью герцогиней Боннской и…
Майджстраль подпрыгнул, словно его ужалили.
— Нет! — вскричал он.
Остальные не сводили с него глаз.
— Категорически — нет, — повторил Майджстраль.
Роберта распахнула глаза. Ее нижняя губа дрожала.
— Но… почему же нет? — спросила она.
Майджстраль сложил руки на груди и принял решительный вид.
— Я строго-настрого запрещаю вам выходить замуж за моего отца. Во-первых, он уже женат, а во-вторых — мертв, и мне наплевать, что вам наговорили ваши выжившие из ума родственники насчет выгодной династической партии — да вы же просто перечеркнете собственную жизнь…
Он говорил и говорил, и постепенно до него начали доходить истинные намерения Роберты.
— О… — пробормотал Майджстраль.
В оправдание Дрейка следует сказать, что он на самом деле был изумлен. Прибытие папаши совершенно вывело его из равновесия, реакции притупил плотный обед, и потому соображал он плоховато.
Выглядел он и впрямь глупо. Не будем забывать, что такое случается с самыми находчивыми из нас, когда доходит до сугубо личного.
— Вот-вот, — проговорила Роберта. — Я собиралась выйти замуж за вас, Дрейк.
У Майджстраля закружилась голова, но все-таки при всем том внутреннем потрясении, которое он испытал, он не мог не восхититься последовательностью Роберты… заставить Куусинена исподтишка следить за ним целый год, притащить свои фамильные драгоценности на станцию Сильверсайд ради встречи с Майджстралем, а потом организовать все необходимые формальности церемонии помолвки по Высшему хозалихскому Этикету: присутствие представителей обоих семейств (отец Майджстраля с его стороны и, видимо, тетушка Батти со стороны герцогини), встреча на нейтральной территории (в поместье князя Техасского), у нейтрала, который, без сомнения, участвовал в сговоре, целью которого было протащить гроб в дом, покуда Майджстраль прогуливался по Большому Каньону или брал уроки верховой езды. Он не удивился бы теперь и тому, что в соседней комнате обнаружится имперский нотариус, готовый изложить все подробности благородной генеалогии и тому подобные мелочи жадеитовым пером на выдубленной коже груха — свитке, который потом будет передан в Город Семи Сверкающих Колец, где хозалихский император Ннис CVI, собственной персоной даст официальное разрешение на брак.
Отказ в таких случаях не разрешался. Ннис CVI давным-давно лежал в своем криогробу, и состояние его, пожалуй, было хуже, чем у отца Майджстраля.
Роберта сработала восхитительно, продемонстрировав потрясающую для своего возраста ловкость. Майджстраль не скрывал восхищения.
К тому же он никак не мог понять, хочет ли он жениться на Роберте. Она была молода, красива, умна, интересна, баснословно богата и в высшей степени достойна обожания… и все же.
Судя по опыту недолгого общения с герцогиней, Майджстраль понял, что она не такой уж легкий человек. Упрямая, вспыльчивая, не терпящая конкурентов наездница, выступавшая в высшей любительской лиге, женщина с недюжинной силой воли. Дрейк восторгался ею, но до сих пор эти восторги были на расстоянии. Кто знает, какие эмоции выйдут на волю, когда они познакомятся поближе?
Все ждали ответа Майджстраля. Он поклонился герцогине и прижал руку к сердцу, не совсем представляя, что скажет. К счастью, его спасло полученное образование.
- Предыдущая
- 17/78
- Следующая