Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
На крыльях удачи - Маккроссан Лорен - Страница 7
Хриплый, прокуренный кашель Джеральда прервал мои размышления.
– Хорошо, потому что либо звезды на небе сошлись таким чудесным образом, либо мы стали свидетелями настоящего чуда, но мне позвонили из кинокомпании и, судя по всему, – мое сердце замерло в груди, – на эту роль они хотят взять именно тебя, Амелия!
– Что? – завизжала я, потеряв от счастья остатки самообладания. – О Господи, я не могу поверить, это же здорово… потрясающе!
– Не спорю, – сухо заметил Джеральд. – Поздравляю, дорогая. Давно уже пора.
– Спасибо, – выдохнула я, решив не обращать внимания на последнюю фразу. Они хотят меня! Вот оно. Этого момента я ждала всю свою жизнь! Я буду сниматься в главной роли! Мне хотелось кричать и прыгать от радости. К счастью, спущенные трусы удержали меня от бурных проявлений радости. Сей факт вкупе с хриплым голосом Джеральда, продолжавшего что-то говорить в трубку, вернули меня на землю.
– Извини, Джеральд, я не расслышала. Что тебя беспокоит? – переспросила я, ухватившись одновременно за конец фразы и за стену, чтоб не потерять равновесие.
– Я говорю, Амелия, в разговоре с директором меня кое-что насторожило. Он сказал, их выбор пал на тебя в основном по одной причине: оказывается, ты у нас прирожденный пловец. А теперь, Милли, поправь меня, если я ошибаюсь: не ты ли так боялась воды, что отказалась рекламировать у «Долфина» их ванны?
Я закусила губу.
– А учитывая, что из тебя прирожденная пловчиха, как из меня агент Роберта де Ниро, я, надо признаться, сильно удивился, когда услышал о твоих занятиях серфингом с двух лет.
– С трех, – автоматически поправила его я.
– Неужели? Знаешь, дорогая, твои слова для меня полная неожиданность. Я и не подозревал о твоих скрытых талантах.
Кажется, это не комплимент.
– Правда, директор сказал, что ты выглядела как настоящая серфингистка с этими, как их… – Джеральд слегка прокашлялся, – выгоревшими на солнце волосами и загорелой кожей. – В словах Джеральда звучал вопрос. – Бог знает, о чем ты думала, Милли, но я надеюсь, ты понимаешь, у фильма небольшой бюджет и они не смогут нанять дублерш и каскадеров. То есть основное в этой картине: главная героиня должна уметь плавать лучше Флиппера.[4]
– Ты уверен? – хрипло переспросила я.
– О да, на сто процентов.
От ужаса тазовые мышцы сжались с невероятной силой, и я не удивилась бы, обнаружив в ближайшее время, что вновь стала девственницей.
– Конечно, я очень рад за тебя, Амелия, – в голосе Джеральда появилась суровость, – но хочется быть уверенным, что когда в июне начнутся съемки фильма, ты будешь к ним готова.
Я нервно кивнула. Понимаю, это не самый лучший способ общения по телефону, но в тот момент меня охватила настоящая паника. В июне? Значит, осталось всего четыре месяца. Как же я смогу научиться хорошо плавать и кататься на доске за такой короткий срок, да еще и выучить свою роль?
Мне и четырех лет не хватило бы на то, чтобы отбросить страх и отдать себя на милость океану. Или, если уж на то пошло, хотя бы переплыть бассейн. Неужели для сюжета картины это умение так важно?
– Короче, – безжалостным тоном продолжил Джеральд, – если к концу июня ты не превратишься в женский вариант Дункана Гудхью,[5] то вылетишь из проекта быстрее, чем успеешь сказать: «Я врушка».
В этом я не сомневалась ни секунды.
– Так что, милая, хочу дать тебе дельный совет: дуй в магазин, покупай себе нарукавники, доску и иди в бассейн учиться плавать, для начала хотя бы по-собачьи. На карту поставлена репутация агентства. Не подведи меня.
– Не беспокойся, Джеральд, я тебя не подведу, – успела я крикнуть в трубку, перед тем как услышать долгие гудки. Да, пожалуй, «беспокойство» не совсем то слово, которое подходило для сложившейся ситуации. Скорее речь шла о панике. Ах, Милли, ну во что ты опять ввязалась?
– Не хочу этого говорить, но я тебя предупреждала, – пожала плечами Фай, пытаясь открыть бутылку дорогущего шампанского (угощала, конечно, Фиона).
– Ну почему люди всегда так говорят, а сами ждут не дождутся, когда можно позлорадствовать, – проворчала я, пытаясь ускользнуть от Фионы, направившей в мою сторону бутылку, словно пистолет.
– Вот только не надо злиться. Я посоветовала тебе превратиться в девушку с пляжа, а не изображать из себя русалку.
– Дай бутылку, пока ты не выбила мне пробкой глаз. – Я выхватила из рук Фай шампанское и, аккуратно его откупорив, наполнила пенящейся жидкостью изящные бокалы. – Не знаю, что мы празднуем, – грустно вздохнула я, без энтузиазма чокнувшись с подругой. – Как только они раскроют мой секрет, я сразу вылечу из проекта, а на мое место возьмут мисс Блисс.
Фай облокотилась на стол и отставила в сторону бокал.
– Вовсе не обязательно, – заговорщически подмигнула она.
– Да ну, и почему ты так решила, мисс Марпл?
– Потому. – На лице Фай появилась довольная улыбка. – После того как мы поговорили с тобой во второй раз, мне в голову пришла сумасшедшая идея.
– И мне, конечно, сразу должно стать легче от такой новости? – Я показала пальцем на свою обесцвеченную паклю.
Фай восторженно всплеснула руками. Она была похожа на маленькую птичку, готовую слететь с кухонного стола: эту картину легко можно было представить, учитывая ее вес.
– Ну, эта идея лучше первой. Надо признать, что я немного переборщила с краской для волос. Хотя тебе идет, вместе с загаром и вообще…
Я удивленно приподняла брови, но ничего не сказала.
Фай продолжила доверительным тоном:
– Пока ты была на пробе и ловила удачу за хвост, я приняла очень важное для меня решение. Я раскрашивала на кухне садового гнома и вдруг подумала: какого черта я тут делаю? Господи, у меня даже сада своего нет, а я, чтобы убить время, раскрашиваю какие-то деревянные чурки.
Я не стала ей возражать. Фай отхлебнула шампанского и, сморщившись от ударивших в нос пузырьков, с энтузиазмом продолжила:
– Знаешь, если мне и поставили диагноз «хроническая депрессия», это не значит, что я должна вести себя как больная идиотка. Миллионы прекрасных, удачливых людей страдают от депрессии, но тем не менее продолжают жить. У меня, как и у всех, бывают плохие и хорошие дни. Но по крайней мере я могу попробовать сделать свою жизнь лучше. А еще ты мне посоветовала приобрести еще одну хула-лампу. – Я протестующе вскинула руку. – Нет, ты совершенно права, Милли. У меня есть деньги и самая лучшая в мире подружка, а я трачу свое время на всякую ерунду. Немудрено, что моя депрессия никак не проходит. Но я очень этого хочу. И поэтому…
Слушая, я задумчиво потягивала шампанское.
– И поэтому я решила, что сейчас у меня появился реальный шанс по-настоящему изменить свою жизнь.
– Вот как! – воскликнула я, когда Фай с раскрасневшимся лицом и блестящими глазами закончила говорить. – Это прекрасно, но ты готова к таким крутым переменам? Для тебя же поменять апельсиновый сок на ананасовый – переворот в жизни!
– Не смейся надо мной, Милли, – захихикала Фай. – Я чувствую себя сейчас на коне. Так что лучше просто присоединяйся.
– Ой, извини. От всей души желаю тебе скакать дальше.
Я, конечно, была рада узнать, что у моей лучшей подружки появилась цель в жизни, но какое это имело отношение к моему неумению плавать на доске, совершенно не понимала. Зная Фай, скорее всего никакого.
– Значит, вот как все произошло. Сначала я решила поменять свою жизнь. Иначе я закончу тем, что превращусь в богатую эксцентричную старушку, гадающую, зачем она задержалась на этом свете. Ну знаешь, эти престарелые дамы, устраивающие светские обеды, – пояснила Фай в ответ на мой непонимающий взгляд. – Но я даже этого не делаю. Ну и вот: крашу я гнома и параллельно смотрю телевизор. И тут по каналу, где идут всякие передачи о путешествиях, показывают фильм про графство Донегол – оно находится на западном побережье. Там так красиво, и мне захотелось туда съездить когда-нибудь. И я подумала: а что мне, собственно, мешает это сделать сейчас?
4
Флиппер – дельфин, герой американского фильма с одноименным названием.
5
Дункан Гудхью – знаменитый английский пловец, получивший золотую медаль на Олимпийских играх в 1980 г.
- Предыдущая
- 7/77
- Следующая