Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Страж ворот смерти - Дворкин Дмитрий - Страница 63
Дж. сурово покачал головой.
— Соблюдение секретности для нас обязательно. Это распоряжение премьер-министра.
— Какого именно? — поинтересовался Блейд. — За время эксперимента их сменилось уже три.
— Ты прекрасно знаешь, что это не важно, — спокойно ответил Дж.
Блейд вздохнул.
— Вы сделали из меня профессионала, сэр, — сказал он. — Собственно, благодаря вашему воспитанию мне удалось выжить во всех этих чертовых путешествиях — потому что я никогда не позволял себе отвлекаться, никогда не размышлял о вещах, не имеющих непосредственного отношения к выполнению поставленной задачи. Но на этот раз я задумался. И вдруг понял, что, бездумно проводя эксперименты, мы похожи на детишек, балующихся со спичками в стогу сена…
Лейтон издал протестующий возглас. Ричард повернулся к нему.
— Разве не так, профессор? Вы придумали более-менее научную теорию, объясняющую, что же, собственно, такое это измерение X. Но, уверяю вас, вы не представляете, с какими силами вы столкнулись, как далеко проникли в глубины мироздания! Даже месклы, создавшие колоссальную машинную цивилизацию, на порядок превосходящую земную, — даже они понятия не имеют о сопредельных измерениях!
— Потому что их цивилизация — ошибка природы, тупиковая ветвь развития! — парировал Лейтон. — Они слепо продолжают путь, начало которому положили уничтоженные ими люди. А чтобы открыть сопредельные измерения, нужен свободный научный поиск, нужна фантазия!
— Возможно, — согласился Блейд. — Но если эти обделенные фантазией бедняги доберутся до Земли, то наше сопротивление будет подавлено в течение считанных дней. И они найдут способ доказать людям — кто, по их мнению, ошибка природы! — Он помолчал и продолжил: — Любой эксперимент связан с риском, это верно. Но сдается мне, что на этот раз открытие произошло раньше, чем мы оказались способны оценить его значение. Мы как будто суем руку в мешок, не зная, что в нем лежит и что, собственно, нам нужно. До сих пор мы вытаскивали яркие, блестящие игрушки. Теперь волчий капкан едва не оттяпал нам пальцы. На что мы наткнемся в следующий раз? Дай Бог, чтобы это была просто ядовитая змея, а не что-нибудь похуже!
Дж. не торопясь раскурил трубку и выпустил ароматный клуб дыма.
— Отбросим метафоры, — негромко предложил он. — Ты опасаешься вторжения?
Блейд кивнул.
— В конечном итоге, да.
— Давай разберемся, — голос Дж. звучал успокаивающе. — Во-первых, ты сам уверен, что месклы ничего не знают о возможности путешествий по измерениям. Далее. Несмотря на всю свою неуязвимость, эти роботы все-таки представляются довольно ограниченными созданиями. За несколько часов тебе удалось обвести их вокруг пальца и даже, как я понимаю, нанести серьезный материальный ущерб.
— Это случайность, — возразил Блейд. — Всему виной их чудовищное самомнение. Им просто не приходилось встречать серьезного сопротивления.
— Пусть так, — кивнул Дж. — Главное, что тебе удалось от них ускользнуть. Если даже они догадались, для чего служит датчик, — это им ничего не дает. Мистер Лейтон уверен, что понадобятся столетия, чтобы повторить случайное открытие.
Блейд потер подбородок.
— Столетия… — повторил он. — А если они доберутся до нас без всяких измерений?
— Что ты хочешь сказать?! — встрепенулся Лейтон.
— По вашей теории, — терпеливо произнес Ричард, — попадая в измерение X, я перемещаюсь во времени и оказываюсь на некоей «параллельной» Земле. До сих пор практика подтверждала это. Но на сей раз у меня создалось впечатление, что я побывал на другой планете.
— Почему? — быстро спросил профессор.
— К примеру, наклон оси был явно не тот, что на Земле. Впрочем, это могло быть работой месклов. Но созвездия! Не могли же они переставить местами звезды!
Лицо Дж. выразило сомнение.
— Говорю вам, звезды выглядели не так, как на Земле, — разгорячился Блейд. — Я объездил весь мир и к тому же немного увлекаюсь астрономией. У нас таких созвездий нет и быть не может!
— Погоди, погоди, дружище, — примирительно проговорил Лейтон. — Насколько я понимаю, с планеты звезд видно не было. Ты их видел на экране, верно?
— Верно. Ну и что?
— А то, что на экране могла быть изображена та точка Вселенной, в которой в тот момент находился космический корабль. Да к тому же в той проекции, в какой она видится с промежуточной станции. Словом, чужие созвездия на экране еще ни о чем не говорят.
Блейд решил не спорить. В конце концов, даже если старик не прав и месклы сейчас рыскают по Галактике в поисках родины строптивого человека, то сколько им времени потребуется на эти поиски? Да и не в этом дело…
— Дело даже не в этом, — сказал он вслух. — Важен сам факт — эксперименты с измерением X привели к тому, что мы встретились с могущественной и безусловно враждебной цивилизацией. Если события и дальше будут развиваться подобным образом, человечеству грозят бедствия, по сравнению с которым Хиросима покажется заурядным лесным пожаром. И я не хочу приближать это время. Если мы не остановимся, вторжение произойдет изнутри!
Лейтон озадаченно поднял брови.
— Изнутри?
Не удостоив ученого вниманием, Блейд продолжал, обращаясь к Дж.:
— Вспомните, за годы эксперимента компьютер стал намного мощнее. Однако до сих пор я — единственный, кому удалось побывать в измерении X. Значит, меня тоже хотят усовершенствовать — хотя бы для моей личной безопасности. Вместо одного датчика мне имплантируют два, три — столько, сколько понадобится, чтобы обеспечить полную обратную связь с компьютером. Возможно, что я даже смогу перескакивать из измерения в измерение по собственной воле. При этом компьютер будет контролироваться вами. Так где гарантии, что однажды в моем механизированном мозгу не возникнет простая мысль: по какому праву этот лысый старикашка держит палец на кнопке выключения машины, которая, по сути, является частью меня, а этот тип с трубкой осмеливается отдавать мне приказы?!
Глаза Дж. превратились в щелочки.
— Ричард Блейд, вы забываетесь, — процедил он.
Блейд подался вперед.
— Да поймите же! — с отчаянием воскликнул он. — Экспериментируя, мы суем головы тигру в пасть. Да, компьютер перестраивает мой мозг таким образом, что я оказываюсь в измерении X. Как перестраивает, почему, зачем — не знает даже его создатель. Так разве мы застрахованы от новых неожиданностей? В один прекрасный день своей перестроенной головой я решу стереть вас обоих в порошок и начать вместе с компьютером создавать себе подобных. И появятся месклы! Без всякого вторжения!
Дж. долго молчал, попыхивая трубкой. Затем спокойно спросил:
— Твои предложения?
Блейд выпрямился и внятно произнес:
— Освободить меня от дальнейших экспериментов по изучению измерения X.
— Но, Ричард! — жалобно воскликнул Лейтон.
Блейд взглянул на него.
— Извините, профессор. Я являюсь специальным агентом разведывательной службы М16А и до сих пор хорошо справлялся со своими обязанностями. При этом, как и любой гражданин Объединенного Королевства, я имею право отказаться от участия в научных экспериментах, сопряженных с риском для жизни.
Некоторое время все молчали. Дж., старательно избегая встречаться с Лейтоном взглядом, возился со своей трубкой. Наконец ученый встал и, по-стариковски шаркая, направился к двери.
— Ты все же заглядывай иногда ко мне, Ричард, — грустно проговорил он. — Все-таки мы столько работали вместе… Не забывай старика.
Блейд, смутившись, встал и протянул ему руку.
— Конечно, сэр. Мы обязательно увидимся!
Профессор кивнул и вышел из кабинета. Закрывая за собой дверь, он услышал голос Дж.:
— У тебя просто расходились нервы, мой мальчик. Это скоро пройдет.
Лейтон плотно прикрыл дверь и в задумчивости покачал головой. У него было такое ощущение, что на этот раз шеф М16А ошибается.
- Предыдущая
- 63/108
- Следующая