Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Страж ворот смерти - Дворкин Дмитрий - Страница 34
«Впрочем, черт с ними, с этими богами, — решил он. — Главное, что такой меч существует, и пришелся он как нельзя кстати».
Блейд вытащил из шкафа ножны и укрепил оружие на поясе.
— Я готов, — объявил он.
Эльгер взяла его за руку и молча потянула за собой. Вопреки ожиданиям Ричарда, они отправились не в подземелье, а на третий этаж. Дойдя до конца длинного коридора, упиравшегося в глухую каменную стену, Эльгер нашарила чуть выступающий из кладки камень и с усилием нажала на него. Тяжелая каменная плита со скрежетом сдвинулась, открывая узкий проход. Блейд поморщился.
— Темно, как в печке, — недовольно пробурчал он. — И ты хочешь, чтобы я туда полез?
Эльгер сделала шаг назад.
— Извини, я забыла, — виновато сказала она. — Ведь мне всю жизнь приходится обходиться без света. А тебе нужен факел…
Пришлось снова спускаться на первый этаж и шарить по кладовым в поисках пакли и чего-нибудь способного гореть. Наконец Ричард наткнулся на бочку с густой жидкостью, похожей на касторовое масло, и вскоре факел был готов. Блейд положил в карман огниво и трут, затем, подумав, нашел еще одно и сунул его девушке. Кто знает, что их ждет, подстраховаться в любом случае не мешает…
При свете потайной ход выглядел ненамного привлекательнее. По осклизлым стенам стекала какая-то мутная жидкость, пол был покрыт зловонными лужами. Эльгер взяла спутника за руку.
— Теперь смотри в оба, — прошептала она, — и не отходи от меня ни на шаг. Я не знаю точно, что встретится нам на пути, но большинство ловушек устроены так, что пройти их может только один человек. Делай все, что я говорю, не трать времени на раздумья.
Ричард молча кивнул и двинулся за своей проводницей. Не успели они миновать первый поворот, как сзади раздался короткий глухой стук, как будто упало что-то тяжелое. Блейд стремительно обернулся, вытаскивая меч из нежен. Коридора позади больше не было. Факел осветил лишь массивную глыбу, которая, казалось, лежала здесь всегда.
— Началось, — негромко проговорила Эльгер. — Теперь мы можем идти только вперед.
Они двинулись дальше. Подумав, Ричард спрятал меч в ножны, чтобы правая рука была свободна. И, как выяснилось, поступил правильно.
Миновав очередной поворот, они оказались в небольшом, совершенно пустом прямоугольном зале. Эльгер жестом остановила Блейда и шепнула:
— Нагнись!
Ричард безропотно повиновался. Девушка проворно уселась ему на плечи, и Блейд снова услышал ее приглушенный голос:
— Беги в левый дальний угол. И прижмись к стене как можно крепче!
Не задавая лишних вопросов, Блейд обхватил правой рукой колени Эльгер и, опустив факел, несколькими упругими шагами пересек зал. Оказавшись в углу, он изо всех сил прижался спиной к стене, и в ту же секунду каменный потолок рухнул.
Наступила темнота — мощный порыв ветра задул факел. Блейд осторожно ощупал каменную стену, выросшую перед самым его лицом. Эльгер была права — эта ловушка рассчитана так, что избежать ее мог только один человек. Плита, заполнившая весь зал, была скошена, оставляя узкий свободный закуток. Если бы спутники попытались забиться в угол, стоя рядом, один из них был бы расплющен многотонной глыбой.
С минуту Блейд стоял неподвижно, сжимая в руке потухший факел, затем поинтересовался:
— Это надолго?
— Нет, — прошелестела сверху Эльгер. — Сейчас начнет подниматься.
Ричард мрачно усмехнулся. Если Гордругу и впрямь не жаль своих дочерей, ему не составит труда оставить их здесь помирать с голоду. Приходилось лишь надеяться, что древний механизм сработает автоматически.
Так и случилось. Через несколько минут плита со скрежетом начала подниматься, и вскоре потолок встал на место. Эльгер соскользнула вниз. Блейд услышал стук кремня о кресало, и вскоре факел снова загорелся, коптя и потрескивая. Опасливо поглядывая на потолок, Ричард последовал за своей проводницей. Только когда зал остался позади, он вздохнул с некоторым облегчением.
Однако через каких-нибудь полсотни ярдов показался новый зал, куда больше прежнего. Потолок, если он вообще был, находился так высоко, что свет факела его не достигал.
Едва Блейд переступил порог, как за его спиной с лязгом опустилась стальная решетка. На этот раз разведчик не удивился и не испугался. С таким оружием, как у него, не страшна никакая решетка. Гораздо более его беспокоило странное шипение, доносящееся из глубины зала.
— Сейчас старый подлец напустит на нас гадюку, — пробормотал разведчик.
И тут же отпрянул, увидев змей. Их было много, и это были не гадюки. Блейд почувствовал, как все его тело покрылось испариной. Подобный ужас он испытал лишь однажды, охотясь в горах Техаса, когда столкнулся с тамошней гремучей змеей. Не с жалким степным недомерком, а с настоящей горной «гремучкой» — красноглазым, истекающим ядом семифутовым воплощением ужаса.
Уклониться от броска нападающей гремучей змеи почти невозможно. Тренированный человек один на один с рептилией имеет некоторые шансы. Но если змей несколько… Уцелеть можно, лишь умея летать.
Блейд обнажил меч и отступил к стене, пытаясь заслонить собой Эльгер. Но та неожиданно вывернулась, шагнула вперед и издала высокий свистящий звук. Затем еще и еще. Змеи замерли с поднятыми головами и мерно закачались, словно услышав звуки флейты факира-заклинателя. Эльгер продолжала издавать что-то среднее между шипением и свистом. И змеи отвечали ей тем же, будто подпевали. Их раздраженное шипение понемногу стихало, тут и там твари сплетались в тугие клубки, на них наползали все новые и новые…
Нечто подобное Блейду уже приходилось видеть. Знатоки говорили, что в брачный период такие клубки змей можно хлестать плеткой без всякой опаски. Видимо, голос Эльгер пробудил в змеях зов пола.
«Ничего удивительного, — подумал Блейд. — У них много общего!»
Не прекращая шипения, девушка осторожно двинулась вперед. Обходя клубки змей, Ричард последовал за ней. Наконец рептилии остались позади. Миновав короткий коридор, спутники оказались в небольшой квадратной комнате с высоким потолком. Когда за спиной лязгнула решетка, Блейд даже не оглянулся.
— Что теперь? — процедил он, оглядываясь по сторонам.
Ответ не заставил себя долго ждать. С шорохом и скрежетом стены пришли в движение. До Блейда не сразу дошло, что происходит. Наконец он понял. Комната складывалась, словно спичечный коробок, который сплющивают между ладонями. Разведчик рванулся вперед, но Эльгер ухватила его за пояс.
— Подожди, это не страшно, — услышал Блейд. — Приподними меня!
Ричард ухватил свою спутницу под мышки и легко приподнял. Он медленно пошел вдоль стены, давая Эльгер возможность нащупать нужный камень. Она успела вовремя. Когда расстояние между сближающимися стенами уже не превышало пяти футов, откуда-то сверху спустился толстый деревянный брус и остановил их движение.
Протиснувшись через узкую щель, спутники очутились в очередном коридоре. Внезапно Эльгер остановилась и тревожно потянула носом воздух.
— Быстрей! — крикнула она. — Я знаю это место. Сейчас будет вода!
Они побежали по коридору, уходящему круто вниз. Вскоре Ричард услышал глухой рев, и тут же свирепая волна догнала его, мощно ударив по ногам.
— Надо успеть нырнуть… — задыхаясь, проговорила девушка. — Здесь все затопит!
Блейд понял. Где-то недалеко должен быть водослив, и по какой-то причине он пока открыт. Надо успеть добраться до него, пока вода не накрыла их с головой. Это могло случиться с минуты на минуту. Вот вода дошла до пояса… Вот уже по грудь…
Сбоку показалась круглая комната, в которой бурлил водоворот.
— Вперед! — прокричала Эльгер и, судорожно вдохнув, исчезла под водой.
Блейд набрал в грудь побольше воздуха и нырнул за ней. Ему не пришлось выбирать направление — водоворот сам подтянул его к отверстию в полу. И тут оказалось, что это отверстие слишком мало, — могучие плечи Блейда, прикрытые железом, не пролезали в него. Положение становилось отчаянным. Ричард точно знал, что его легкие способны обходиться без воздуха ровно три минуты. За это время нужно успеть добраться до поверхности. А он даже не знал длины тоннеля, в который никак не мог проникнуть…
- Предыдущая
- 34/108
- Следующая