Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Смешение судеб (СИ) - Вудворт Франциска - Страница 21
Шерридан провёл ритуал единения душ, так что я теперь больше чем жена. Моя собеседница ахнула, а я к своему стыду не сдержала в душе торжества, заметив, что моя стрела попала в цель.
Что?! Как он мог?! она была потрясена и еле выдавила из себя эти слова.
А что вас так удивляет? Я его истинная спутница, даже боги подтвердили это. Правда, Шерридан провёл ритуал раньше, чем узнал об этом. Не удержалась от последнего замечания я.
Глупец! Теперь его жизнь зависит от тебя. Она одарила меня раздражённым взглядом. Стоит его недругам узнать о его слабости
Должна напомнить, что теперь и он моя слабость, — заскрежетала зубами я. О ритуале знаете лишь вы, но я верю, что эту информацию вы сохраните в тайне.
Тебе мало того, что из?за тебя он избавился от гарема? В своём желании привязать к себе моего сына, ты не гнушаешься ничем!
Я вздрогнула от злобы, с какой были произнесены эти слова. Что я ей сделала? Всего лишь всей душой люблю её сына. От несправедливости обвинения у меня потемнело в глазах. Мне ничего не оставалось, как гордо вскинуть голову и произнести:
Меньше всего я хотела бы подвергать жизнь Шерридана дополнительному риску. Он сам провёл ритуал и лишь позже сообщил, что он значит. Как бы там ни было, но я не жалею об этом! Я люблю вашего сына, и буду с ним в горести и радости. И даже смерть не пугает меня. Не страшно уйти вслед за ним, гораздо страшнее жить без него!
Она скептически смотрела на меня и, наверное, это вынудило меня добавить:
Вам просто не понять этого. Намекнула я на то, что такой близости между ней и её мужем не было.
Да что ты можешь знать об том?! вскинулась она.
Вы правы, ничего. Но не надо поспешно обвинять меня во всех смертных грехах, не зная обстоятельств. После моих слов повисла тишина. Меня молча сверлили взглядом, и постепенно напряжение между нами уходило. Я овладела собой и взяла себя в руки. Что ж, хотела откровенного разговора между нами получила. Никто не обещал, что он будет приятным.
Это всё, что ты хотела мне сказать? холодно спросила она.
Я чувствовала, что время нашей встречи подходит к концу. Секунду колебалась, говорить ей или нет, о своих планах. С другой стороны, вряд ли я ещё раз захочу с ней встретиться, если она продолжит обращаться со мной в таком ключе, и было бы неплохо сразу выяснить её позицию на данный вопрос. Она же была правительницей и, может, забота о своём народе пересилит её неприязнь ко мне, и мы сможем с ней общаться хотя бы по деловым вопросам.
Нет, есть ещё один вопрос, что я хотела бы обсудить с вами, — сдержанно ответила я, и начала рассказывать о тех реформах, что хочу провести.
Как только я начала говорить, она не сдержала своего удивления, но потом овладела собой и слушала меня с непроницаемым лицом. Это нервировало, но рассказывая ей о своих планах, я увлеклась, и почувствовала воодушевление. Красноречиво убеждала, что такие изменения будут лишь на благо людей. Нам нужны больницы и школы. К тому же, после присоединения к империи земель Эгнуса с выходом к морю, кентаврам просто необходимы высшие учебные заведения, обучающие мореплаванию.
Выдохнувшись, я горящими глазами смотрела на неё, напряжённо ожидая ответа.
Насколько я понимаю, ты хочешь, чтобы я убедила своего сына в необходимости этого? скептически спросила она.
Я и сама способна обсудить с Шерриданом эти вопросы, — отрицательно покачала я головой. Мы недавно вернулись из путешествия. Будучи в гостях, на меня произвела впечатление благотворительная деятельность, что развернула принцесса. Я специально не стала называть по имени Асю, а упомянула её титул для вескости слов. — Ею занимаются многие женщины из благородных семей. Я хотела бы нечто подобное организовать и у нас. Надеялась, что вы своим опытом и знаниями поможете мне в этом и станете во главе.
Чтобы я помогала тебе?! вырвалось у неё и это меня задело.
Во — первых не мне, а народу, частью которого вы являетесь. И почему вы с таким предубеждением восприняли мои слова? Что плохого в моём предложении? Я предлагаю вам реализовать свой опыт в общественной деятельности.
В этой стране руководят мужчины, а долг женщины воспитывать детей! Может, прежде чем разворачивать общественную деятельность, ты хотя бы выполнишь свой долг и принесёшь империи наследника?
Мне как будто пощёчину дали. В груди всё заледенело. Так обидно стало. Руки задрожали, и я сжала их в кулаки, пряча в складках платья. Я не заслужила такого обращения. Зачем я распиналась?! Ничего у нас не выйдет, и о тёплых родственных отношениях можно забыть. Прав был Шерридан, не желая нашей встречи с ней.
Я встала, и она поднялась вслед за мной:
В моём мире женщины занимают все ключевые посты в управлении страны наравне с мужчинами, и это не мешает им рожать детей, воспитывать их и вести активную жизнь, не ограниченную домом, — ледяным тоном произнесла я. Хотела на этом закончить и уйти, но не сдержалась и добавила: — Не понимаю, почему вы с таким предубеждением ко мне относитесь? Мы только познакомились и лично я вам ничего плохого не сделала. Моя вина лишь в том, что я истинная пара вашего сына и люблю его. Хотите и дальше лелеять ваши надуманные обиды? Мешать не стану.
Я резко развернулась, чтобы уйти, даже сделала пару шагов, а потом замерла соляным столбом на месте, разглядев того, кто к нам приближается.
Чётко печатая шаг, с окаменевшим лицом и яростно сверкающими глазами к нам приближался Шерридан. Он был вне себя и явно явился по мою душу. Интересно, как много он видел? Мы с его матерью были напряжены, и только бы слепой не заметил этого.
"Почему он так быстро? Откуда узнал, что я здесь?", — пронеслось в голове, а потом меня покинули все мысли. Я смотрела, как он приближается ко мне, злющий как чёрт, взглядом обещающий все кары небесные и ничего не могла с собой поделать, любуясь им и гордясь. Это МОЙ мужчина! Весь мир сузился лишь до него одного. Он мой воздух, он в моей крови, он центр моей вселенной. И когда он чуть ли не вплотную приблизился ко мне, всё на что я оказалась способна, это поднять к нему голову, скользя взглядом по камзолу, вороту рубашки, шее, твёрдой линии подбородка и крепко сжатым губам и улыбнуться ему, встретив взгляд его карих глаз. Всем своим существом радуясь, что он рядом.
Шерридан вне себя, но мне не страшно. Я забыла, что как бы виновата, что не предупредила его, о ссоре с его матерью, о раздражении и обиде Бог с ней, она подарила мне ЕГО. Я тонула в его глазах и ничего не могла с этим поделать.
Прошу прощения мама, но мне надо поговорить со своей женой, — отрывисто произнёс Шерридан, не отводя глаз. Вспыхнул портал и, подхватив меня на руки, он шагнул в него, и мы оказались в нашей спальне.
Остановившись у кровати, он поставил меня и резко рванул на мне платье, разрывая его вместе с бельём. Я и пикнуть не успела, как обжигающий поцелуй запечатал мне губы, я взлетела и оказалась обнажённой на постели. Не говоря и слова, Шерридан неистовствовал, клеймя меня каждым поцелуем. Не понимаю, когда он успел раздеться? Без предварительных ласк он ворвался в меня, заставив выгнуться ему навстречу. Это было какое?то безумие. Наши тела яростно сплетались, желая стать одним целым.
Что ты творишь со мной?! рычит он, потеряв контроль и превратившись в варвара.
Это я?! Всё моё тело это один оголённый нерв, невыносимо острое наслаждение пронзает каждую мою клеточку и, кажется, я больше не выдержу. Наше слияние первобытно и неистово. Я хочу его до безумия. Его движения яростны, он врывается в меня в диком темпе, заставляя от наслаждения ногтями полосовать ему спину. Мир разлетается на осколки, и я цепляюсь за него, как в единственное незыблемое в этом мире.
Люблю тебя! шепчу я. Эти слова как будто стали спусковым крючком, он взрывается во мне, увлекая опять за собой, и некоторое время в комнате стоит оглушительная тишина, нарушаемая нашим хриплым дыханием и бешеным стуком сердец.
- Предыдущая
- 21/104
- Следующая